Пуля — страница 56 из 78


— Ой, смотрите-ка, свежее полицейское мясо.


Он повернулся, и камера качнулась, позволяя увидеть всю сцену: офицер в униформе продолжал стрелять, в то время как вампир шагнул к нему, не колеблясь, как будто пули для него ничего не значили. Ружье грохнуло за камерой, тело вампира вздрогнуло и развернулось к старшему полицейскому, целящемуся в вампира через капот своей машины. Вампир рассмеялся им обоим в лицо и выплюнул:


— Пули не могут мне навредить, пока я в таком виде.


Он снова засмеялся, и когда раздались следующие выстрелы, экран погас.


Я уставилась на экран.

— Блядь, твою мать, блядь!


Джейк подошел ко мне.

— Что случилось на этот раз?


Я набрала номер телефона Финнегана, размышляя, был ли он еще жив, чтобы ответить. Включилась голосовая почта, и мое сердце ухнуло в пятки. Когда телефон зазвонил, я испуганно пискнула. Твою мать.


— Блейк, — произнесла я.


— Вы звонили, — это был Финнеган.


— Вампир все еще на кладбище? — поинтересовалась я.


— Нет. Он прорвался через офицеров и ушел. Он — гниющий труп, и он просто исчез. Как мы не смогли понять этого? — он почти кричал.


— Он прислал мне видео, — сказала я.


— Что?


— Я думаю, он воспользовался телефоном Моргана, чтобы послать мне видео.


— Перешли его мне.


— Вам не захочется на это смотреть.


— Перешли его.


— На нем он убивает одного из ваших техников и собирается убить полицейских. Пока он находится в форме гниющего трупа, он практически неуязвим для пуль. Но как только он станет выглядеть более твердым, больше похожим на человека, пули сработают.


— Почему? — спросил Финнеган.


— Не знаю. Просто так устроен этот вид вампиров.


— Как нам найти его, Блейк? И что, блядь, делать, когда мы его найдем?


— Сожгите его. Огнеметами.


— Группа истребления уже в пути. Мы сожжем вампиров в склепе. Почему он бросил их?


— Думаю, он ненормальный. Вампиры сходят с ума так же, как живые люди. Думайте о нем, как о серийном убийце, который превратился в свихнувшегося убийцу.


— То есть он просто убивает все, что видит.


— Вероятно, — сказала я.


— Как нам его найти?


— Следуйте за трупами. Если он станет прятаться, тогда используйте собак. Он — разлагающийся труп, Финнеган. Вот что он такое сейчас, возьмите несколько собак и выследите сукиного сына.


— Полицейских собак, тех, что ищут человеческие останки? — произнес он с вопросом в голосе.


— Да.


— Это — лучшая идея, которую я от кого-либо слышал. Я возьму их.


— До наступления темноты пули не причинят ему вреда. Только огонь, поэтому у каждой команды с собаками должен быть огнемет.


— У нас нет такого количества поисковых собак, или такого количества команд с огнеметами.


— Ни в одном городе нет. Как сказал Морган, вампиры этого типа очень редко встречаются в США.


— Я вызову собак. Пришлите мне видео, Блейк.


— Будет сделано. Я могла бы быть на месте через пару часов.


— Через пару часов все будет кончено.


— Финнеган, — начала я.


— Нет, собаки — отличная идея. Вы все равно ничего не сможете сделать, кроме как следовать за собаками и командой с огнеметом, как и все мы, — он отключился.


Я задумалась. На самом деле у меня, возможно, получилось бы отследить вампира. Я была некромантом, но другим Маршалам не всегда были по душе мои психические способности, так что я отбросила эту идею. Кроме того, это была ловушка. Если бы я отправилась в Атланту, вампир попытался бы либо убить меня, либо сдать Мамочке Всея Тьмы. Без возможности прикоснуться к своим людям и получить всю метафизическую силу, было бы безрассудно встречаться с Дражайшей Мамочкой. Я понимала, что это было бы слишком рискованно, даже если бы на нас не охотились наемные убийцы.


— Ты понимаешь, что это ловушка? — уточнил Никки.


— Понимаю.


— И ты все равно пойдешь, если они тебя попросят?


— Не знаю, — я протянула ему свой телефон. — Отправь видео Маршалу Финнегану.


— Что это? — поинтересовался Джейк.


Я рассказала ему, потому что это все равно рано или поздно появилось бы в средствах массовой информации. Слишком много смертей, слишком много сенсаций, и они должны были предупредить всех. Это, вероятно, приведет лишь к тому, что весь город охватит паника, но, если полиция не предупредит население, и люди погибнут, ответственность за это ляжет на полицию, потому что все считают, что если бы они знали об опасности, то могли бы спастись. Я знала, что это не так, но иногда людям не остается ничего, кроме иллюзии безопасности. Я давным-давно была лишена даже этой иллюзии.

Глава 34

— Сегодня вечером Любовник Смерти нанес удар по Атланте. Завтра ночью он поразит другой город, — заметил Джейк.

— Сколько еще Мастеров Города принадлежат к его линии крови? — спросила я.

— Немного.

— Или делись информацией Джейк, или убирайся с глаз долой.

— Мы можем спасти других потомков Любовника Смерти, находящихся в этой стране, Анита.

— Как? — поинтересовалась я.


— Выбери кого-нибудь из моих котят, — ответил он.


— Знаешь, тот факт, что ты называешь их котятами, не сблизит меня c ними.

Он улыбнулся.

— Извини. Тебе станет легче, если ты узнаешь, что они все старше Цинрика из Лас-Вегаса?


— По нашим законам он уже совершеннолетний, — заявила я, решив, что лучшая защита — это нападение.


— А по слухам, ты была обеспокоена тем, что ему меньше восемнадцати. Прости, если я неправильно понял.


Я вздохнула.

— Нет, ты прав. Дело не только в возрасте. Он слишком невинен. В моей жизни нет места невинности. Я предпочитаю того, кто знает, что творится вокруг него.

— Печальная-но-мудрая-девушка, да? — заметил Никки.


Мы оба посмотрели на него.

— Ты цитируешь "Музыкального человека"?


Будь на его месте кто-нибудь другой, я бы сказала, что он смутился. Он пожал своими мощными плечами.

— Что, мне не могут нравиться мюзиклы?


Я заморгала, глядя на него.

— Я думала, что ты из тех, кто слушает хеви-металл или клубные миксы.


Он усмехнулся.

— Мне нравятся клубные миксы, но танцевать под большинство хеви-металла нереально. Разве что, кроме Сайлоса.


— Ты уже целый год у нас, а я до сих пор не знала, что ты любишь танцевать.


— Потому что ты не любишь танцы. Ты можешь танцевать для Натаниэля, Мики и Жан-Клода, даже для Джейсона или Ашера, но ты не получаешь от этого удовольствия. Похоже, основная часть моих эмоций направлена на то, чтобы тебя радовать. Я тревожусь, когда чувствую, что ты мной недовольна. Если бы я предложил тебе потанцевать, ты почувствовала бы себя неуютно, и я бы начал беспокоиться. А оно того не стоит.


Я не знала, что ему ответить. Я посмотрела на Джейка.

— Что тебе известно об этом феномене Невест?


— Я видел подобное. Он действительно встречается очень редко. Такое обнаруживается только в линиях крови, произошедших от Отца Дня, как, например, в линиях Белль Морт или Дракона.


— Так это не сила Матери Всей Тьмы? — спросила я.


Он покачал головой.

— Вообще-то, Сладчайшая Тьма не приемлет долговременных отношений. Женихи могут ужасно обращаться со своими Невестами, но зачастую, вампир, который их создает, чувствует за них ответственность, и это становится чем-то вроде группового брака, хотя и с односторонней структурой власти.


— Есть ли предел тому, сколько я могу создать Невест? — поинтересовалась я.


— Их количество обычно ограничивается только твоими собственными возможностями: сколько крови ты можешь собрать на определенной территории, сколько вампиров у тебя может быть, чтобы они при этом не голодали.


— Какой предел тебе встречался?


— Двенадцать, — ответил он.


Я сделала большие глаза. Он пристально взглянул мне в лицо.

— Ты откладываешь встречу с вертиграми, почему?


— Я знаю, что это прозвучит грубо, или по-детски, или просто глупо, но я не знаю, как спуститься к твоим тиграм и выбрать того, с кем я буду спать, когда мы даже не знакомы.


— Есть веская причина тому, что большинство вампиров, у которых есть Невесты, — мужчины, — отметил он.


— И какая же? — спросила я.


— Женщины слишком все усложняют.


Никки издал звук, который тут же превратился в кашель, но я почти не сомневалась, что он едва не засмеялся.

— Ты хочешь что-то сказать, Никки? — поинтересовалась я.


Он восстановил дыхание, но его лицо просто светилось от так называемого "кашля".

— Нет.


— Отлично, значит, если бы я была парнем, я бы просто пошла туда и кого-нибудь выбрала. Зашибись.


— Почему бы Жан-Клоду не помочь тебе выбрать? — предложил Джейк.


Это была неплохая идея. Я была склонна выбирать слабых оборотней и вампиров, за редкими исключениями вроде Мики. На Жан-Клода же в этом плане всегда можно было положиться: оборотни или некроманты, которых выбирал он, всегда были близки к его уровню силы. Так что, если уж мы собирались добавить в нашу постель кого-то еще, хотелось бы, чтобы этот "кто-то" обладал достаточной силой, чтобы компенсировать смущение. Конечно же, мое смущение, а не Жан-Клода.

Глава 35

Вертигры были в гостиной, а остальные — в спальне Жан-Клода. Я сидела в одном из кресел у камина. Пила кофе и наблюдала, как мужчины моей жизни обсуждают выбор очередного кандидата в их ряды. Жан-Клод расположился в другом кресле. Натаниэль сидел, свернувшись клубком у камина, потягивая чай и за всем наблюдая. Дамиан, Ашер и Мика разговаривали, расхаживая по комнате.


Ричард был все еще в волчьей форме, так что его роль в обсуждении заключалась в том, что он сидел рядом с моим креслом и наблюдал. В одной руке я держала кружку с кофе, а другой ерошила ему мех на загривке. Он казался теплым и живым под моей рукой. Его мех цвета корицы был грубее, чем у большинства собак, но пульс и сердце, казалось, бились ближе к поверхности кожи. Большинство волков было размером с немецкую овчарку, но Ричард был таким, как и большинство оборотней: его волк по массе и высоте был где-то посередине между мастиффом и догом. Ни один современный волк не достигал таких размеров. Казалось бы, касаться его должно было быть приятно, как приятно прикасаться к собаке, но этого не было. Потому что эта "собака" наблюдала за тем, как беседуют другие мужчины, и его яркие янтарные глаза двигались туда-сюда, следя за разговором так, как не стала бы, не смогла, не сумела ни одна собака или волк. Собаке было бы абсолютно все равно.