Пурга в ночи — страница 30 из 65

— Нельзя вам говорить, — запротестовала Нина Георгиевна, но Берзин продолжал:

— Помнишь, Клещин, как мы с тобой… — Он не договорил. В груди захрипело. Нина Георгиевна попросила Клещина:

— Не давайте ему говорить. Лучше сами…

— Помню, помню, Август Мартынович, — торопливо заговорил Клещин. — Да разве такое забудешь? Вы вот не знаете, — по очереди обращаясь то к Нине Георгиевне, то к Оттыргину, говорил Клещин. — А я до самой мелкой точности помню, когда нас Август Мартынович в атаку водил с гимном нашим пролетарским.

При этих словах Берзин недовольно шевельнул бровями, но Клещин, захваченный воспоминаниями, рассказывал о недавних и в то же время о таких далеких и бессмертных днях.

Оттыргин, жена Клещина, Нина Георгиевна, сидевшая у постели Берзина, да и сам Август Мартынович забыли, что они в дряхлой хибарке, а за тонкими стенами суровый мороз. Рассказ Клещина перенес их в солнечное Приморье.

…Пулемет захлебывался очередями. Он бился в руках красногвардейца и хлестал свинцовыми струями по маленьким желтым фигуркам. Обросшее лицо пулеметчика окаменело. Его глаза видели только бегущих по полю спелой пшеницы японцев. Над хлебом взметнулось белое знамя с кровавым кругом в центре, и до красногвардейцев донеслось протяжное и дикое:

— Бан-за-а-а-а-й!

Японцы и белые взбегали по насыпи на полотно железной дороги и бежали вдоль серебрившихся под августовским солнцем рельсов. Они хотели сбросить Особую роту красноармейцев в широкую речку. Красногвардеец повел стволом пулемета в сторону японского знамени, но в тот же миг вскрикнул и уронил голову на пулемет. На сухом, горячем песке расползалось пятно крови. Оборвалось злое таканье пулемета. Радостнее закричали японцы:

— Бан-за-а-а-й!

Они уже были близко и не обращали внимания на ружейную стрельбу красногвардейцев.

Наступление японцев и белых поддерживала артиллерия, а у красногвардейцев были только винтовки. Наступило замешательство, и в ту же минуту послышалось:

— Красногвардейцы не отступают!

Вдоль цепи, не обращая внимания на густой огонь японцев и белых, бежал высокий, худощавый человек с маузером в руке. Простая солдатская фуражка с красной звездочкой сдвинута на затылок. Светлые волосы разметались по потному лбу. По цепи прошло:

— Комиссар! Берзин! Наш Август!

Человек в кожанке подбежал к пулемету.

Крики японцев заставили его лечь за пулемет.

Свинцовая горячая струя невидимым мечом срубила первую шеренгу наступающих, затем вторую. Дрогнуло и рухнуло на землю знамя с кровавым пятном.

Японцев как ветром снесло с полотна дороги в хлеба. Берзин слал очередь за очередью. Красногвардейцы радостно закричали:

— У-р-ра-а-а!

Пулемет запнулся. Берзин нажал на гашетку, но пулемет молчал. Берзин взглянул на ленту, на разбросанные вокруг ящики. Патронов больше не было. Японцы, очевидно, об этом догадались, поднялись вновь. Было видно, как японский офицер размахивал над головой саблей. Берзин вскочил на ноги, рывком сбросил фуражку и крикнул:

— За мной!

Не оглядываясь, он зашагал навстречу японцам. Его худое, с обтянутыми скулами, обожженное солнцем лицо было решительно. Комиссар разжал запекшиеся губы и запел приятным баритоном:

Вставай, проклятьем заклейменный

Весь мир голодных и рабов…

Комиссар пел с сильным акцентом. Он ни разу не оглянулся, но знал, что за ним поднялись все красногвардейцы. Бойцы подхватили:

Кипит наш разум возмущенный

И в смертный бой вести готов…

Сто четырнадцать человек шли навстречу шестистам японцам. Под безоблачным высоким небом, над широкой Иманской долиной сто четырнадцать человек, усталые, голодные, в окровавленных повязках, шли по созревшей пшенице, по полотну дороги, шли и пели:

Это есть наш последний и решительный бой,

С Интернационалом воспрянет род людской…

Командующий Уссурийским фронтом товарищ Сакович еще утром прислал в Особую интернациональную роту, приказ и просьбу удержать мост через реку. От этого зависел успех наступления против соединенных японо-американских, чехословацких и белогвардейских сил. Приказ принял комиссар отряда Август Мартынович Берзин. Командир был убит за час до получения приказа.

Шесть часов Особая интернациональная рота под командой комиссара держала подступы к мосту. А когда кончились боеприпасы, Август Мартынович повел бойцов в штыковую атаку.

Солнце, золотистая нива, бойцы, идущие на смерть, во главе с высоким белокурым человеком в черном, поблескивающем на солнце костюме, — все это было так необычно, что японцы, сбив с ног опешившего офицера, ринулись назад…

За спиной красногвардейцев послышался гул поезда. Дав короткий свисток перед мостом, паровоз и вагоны загрохотали под его фермами. Переброска частей Красной гвардии на Уссурийский фронт началась.

…Вечером у костра Берзин протирал свой маузер и негромко, стараясь правильно выговаривать русские слова, рассказывал о штурме Зимнего дворца. Он умолчал о том, что одним из первых ворвался на широкую мраморную лестницу, что под оружием вел жалких министров Временного правительства. Бойцы слушали своего комиссара, и им казалось, что свет костра был отблеском залпа «Авроры».

— А Ленина вам приходилось видеть? — спросил кто-то из бойцов.

Август Мартынович наклонил голову:

— Владимира Ильича я видел много раз…

И снова красногвардейцы вместе со своим комиссаром стояли в коридоре у Смольного, охраняли Ленина и по его указанию в группе других большевиков-военных выехали в Сибирь, на Дальний Восток, и снова оказались в Иманской долине. Гордились своим Железным комиссаром. Так называли они Августа Мартыновича за смелость, строгость, преданность революции и беспощадность к врагу.

Красногвардейцы любили его, и на Уссурийском фронте считалось большой честью быть в роте Железного комиссара. Он был одержим революцией.

Слушали бойцы рассказ о Ленине, как вдруг его прервали:

— Где тут Железный комиссар?

— Я есть тут, — встал Берзин.

Посыльный протянул ему пакет. Август Мартынович вскрыл его и при свете костра прочитал приказ. Ему надо было немедленно выехать в Хабаровск. Бойцы с горечью расставались со своим комиссаром…

Клещин прервал свой рассказ и, указав на Берзина, прошептал:

— Уснул…

Август Мартынович спал. Спал глубоко и спокойно. Нина Георгиевна просидела возле него до рассвета. Утром, когда Август Мартынович открыл глаза, она строго сказала:

— Лежите и ни в коем случае не поднимайтесь. Вам нельзя вставать.

— Я уже хорошо себя чувствую, — сказал Берзин и хотел подняться, но Нина Георгиевна, удержав его, позвала из кухни Клещина и Оттыргина.

— Я скоро приду. Не разрешайте вставать Августу Мартыновичу.

Берзин забеспокоился:

— Я буду лежать. Пусть все идут. Прошу только вас, не надо говорить о моем вчерашнем…

— Не скажем, если вы дадите слово несколько дней лежать, — пообещала Нина Георгиевна.

— Даю, — Берзину было тяжело принять эти условия, но иного выхода не было.

Нина Георгиевна не застала Мандрикова дома, Елена, зевая, говорила:

— Уже убежал в свой ревком. Ему, кажется, там больше нравится, чем со мной. А где ты всю ночь была? Михаил беспокоился, хотел идти искать, но я убедила его, что ты заночевала у Моховых, чтобы нам не мешать. — Она засмеялась и потянулась под Одеялом. — Знаешь, когда Михаил стал моим мужем и формально, исчезли скрытая прелесть, волнение. Все стало возможным, обыденным и чуточку скучным. Ну, так где же ты была?

Нина Георгиевна рассказала о болезни Берзина.

— Чахоточный он, это сразу видно. — Елена натянула одеяло под самый подбородок. К утру в домике становилось прохладно. — Долго не протянет. И что за удовольствие тебе с ним возиться? Заразишься еще. Ох, как не хочется вставать и топить печку.

Елена явно рассчитывала, что Нина Георгиевна, как обычно, возьмется за топку и предложит ей полежать в теплой постели. Но Нина Георгиевна ничего не сказала. Она торопилась в ревком. Елена проводила ее злым взглядом. С мужичьем возится. Выслуживается. И чего ей надо?

Елена попыталась заснуть, но не смогла. Становилось холодно, и она с неохотой встала. Как это утро не похоже на те, что были в доме Бирича. Каждый день портил Елене настроение. Она взялась за растопку и щепкой наколола ладонь. С раздражением посмотрела на руки. Они уже не были такими холеными. Сегодня же скажу Михаилу — пусть наймет прислугу. Я здесь за кухарку не обещала быть.

Нина Георгиевна не поверила своим глазам, К крыльцу ревкома подкатила упряжка. Оттыргин помог подняться Берзину и провел его в кабинет, значит, Берзин обманул ее. Она обиделась и повернула домой, но, сделав несколько шагов, бросилась бегом в ревком. Она не может безразлично смотреть, как человек сам себя губит. Ни на кого не обращая внимания, Нина Георгиевна ворвалась в кабинет Мандрикова.

— Что же вы делаете, Август Мартынович? Вы сами себя хотите убить.

— Что случилось?

Нина Георгиевна рассказала. Берзин сидел, сутулясь и сердито постукивая пальцами по столу, Мандриков напустился на него:

— Зачем же ты пришел, Август? Мы…

— Без меня обойдетесь? — глухо продолжал Берзин. — А я этого не желаю, и этого мне не разрешает, мой долг коммуниста.

— Ты же болен! — Мандриков с тревогой смотрел на восковое лицо товарища.

— Лучше умереть стоя, чем в постели, — отозвался Берзин.

— Я попрошу членов ревкома, чтобы они приказали тебе лежать. Лежать и отдыхать, набираться сил…

— Ты этого не сделаешь, — негромко ответил Берзин. — Я не разрешаю.

Мандриков вскипел, но сдержался и обратился к Нине Георгиевне:

— Спорить с ним бесполезно. Отдыхайте, а то на вас лица нет.

Торопливо распрощавшись, она вышла. Впереди пустая болтовня с Еленой, длинные однообразные дни. А как бы ей хотелось быть со всеми в ревкоме, делать Что-то нужное. Ох, размечталась, как девчонка. И как мне не стыдно, — корила себя Нина Георгиевна, но ничего не могла собой поделать. Возвращаться к Елене не хотелось, и она побрела к