Пушинка в урагане (Контуры нового мира). Часть 2 — страница 27 из 49

рь в этом деле поставлена точка.

— Это правильно. Папа, а ты обратил внимание на поведение сторон этого любовного треугольника?

— Что ты имеешь в виду?

— Генрих, узнав об измене жены, поступил благородно: он постарался скрыть все следы измены, и не стал позорить её память. Даже тебе он признался лишь в состоянии глубочайшего нравственного потрясения.

— Да, это так.

— Германская принцесса, как мне кажется, искренне любила этого человека. Настолько, что готова была бросить трон и свет. А вот англичанин вёл себя как последний подлец. Я не удивлюсь, если окажется, что он тянул деньги из принцессы.

— Это действительно так, Анечка. Бывшая жена Генриха действительно тратила на конюха довольно значительные суммы. Хм… Видишь ли, какая тонкость: своих денег у неё было немного, поэтому она тратила средства двух благотворительных фондов которыми управляла. Так что она не была совсем уж невинной овечкой.

Помолчали. Аня хмурила бровки что-то напряжённо обдумывая. Наконец она спросила:

— Папа, теперь я должна выйти замуж за Генриха?

— Скажем так: это было бы выгодно для государства. Но ты родной для меня человек, и отдавать тебя замуж против воли я не хочу и не буду.

— Генрих очень интересный мужчина: добрый, умный, решительный и сильный. И несчастный. Я увидела, что он просто вспыхнул увидев меня, но сама пока не испытываю к нему особого чувства. Это не страшно?

— Конечно же нет! И коли разговор коснулся чувств, скажи, Анечка, у тебя не появилось сердечного увлечения помимо Генриха?

— Ну что ты! Ничего пока нет. За мной пытаются ухаживать, но в основном их-за моего нынешнего положения, я это вижу, и такие ухажеры мне не нужны. В моём отделе на меня посматривает молоденький чиновник, но и у него кроме увлечения красотой я не вижу ничего.

— Не ожидал, что ты судишь о людях так серьёзно и взвешенно.

— Этого я набралась у Вас, дорогой папенька и у маменьки. А Генрих… Я согласна выйти за него замуж.

— Ты серьёзно подумала?

— Ещё бы! Всю ночь думала, всё раскладывала по страничкам, по папочкам и по полочкам. Я согласна, так и передай Генриху. И скажите ему, что свои обязательства я выполняю всегда.

— Это я знаю, доченька. — и я поцеловал Анечку в висок.

* * *

А на следующий день состоялась церемония обручения кайзера Генриха Первого и Анной Сергеевной. Всё как положено: великолепно убранные залы, море огней, нарядные люди и оркестровая музыка. Так получилось, что в этот момент у Анечки не оказалось достойного платья, и за право уступить ей одно из лучших своих разгорелась борьба пяти женщин — Ирины Георгиевны, и четырёх её подруг-фрейлин. Победила дружба: платья были надеты по очереди, а очередь определил жребий. А в мастерской Анастасии Духониной срочно шили платья по рисункам, которые нарисовал я, а я рисовал всё что вспомнил из фильмов «Римские каникулы» и «Моя прекрасная леди» с божественной Одри Хепберн. Надо сказать, новые для этого времени туалеты произвели впечатление, к тому же, для вышивальщиц и ювелиров открылись широчайшие горизонты работы.

Церемониал был сложнейший, но я не заморачивал себе голову: есть кому заниматься церемониями. У нас имеется целое Министерство Двора, вот пусть оно и отрабатывают свою зарплату. Я просто приходил куда надо, вставал куда указывали и в нужное время произносил положенные речи. Но дамская часть моей семьи изнемогала от забот — дым стоял коромыслом, и огромное счастье, что мои девочки не стали вовлекать меня в свои загадочные дела.

Вечером, мы с Ириной Георгиевной и Генрих с Анной Сергеевной сидели в нашей семейной гостиной и беседовали. Мы сидели на одном диванчике, а Генрих с Анной расположились на другом. Генрих завладел рукой Анны и теперь поглаживал её. Лицо кайзера выражало блаженство и покой. Анна нежно ему улыбалась, и вообще выглядела счастливой. Но вот она задала вопрос:

— Папа́, я немножко не поняла: мне обязательно менять вероисповедание?

Генрих тоже заинтересованно оглянулся. Я пожал плечами:

— Анечка, я и не знал что ты настолько религиозна.

— Откровенно говоря, папа, я вовсе не религиозна, скорее меня пугает необходимость учить новые молитвы и выучивать новые обряды.

— Ну это не самая великая трудность. В православии обязательными считаются, если не ошибаюсь, двунадесять молитв, ты их знаешь?

— Разумеется. У меня отлично по Закону Божию. — улыбается Аня.

— А в протестантизме, если я ничего не путаю, используются практически те же, только не на старославянском, а на немецком языке. Я прав, Генрих?

— Если откровенно, то я выкинул из головы все на свете молитвы, как только завершилось первоначальное обучение. Более того, когда наш миноносец опрокинуло волной, и я с тремя матросами выбирался наружу, никто из нас не молился. Зато мы крепко надеялись на наших товарищей, которые были на поверхности и всеми силами помогали нам. Но я уважаю чужую веру и чужие убеждения, знайте это. Политические соображения говорят что Анне Сергеевне следует принять вероисповедание мужа — в Германии, как и в России некоторые люди придают преувеличенное значение вопросам веры.

— Если вопрос ставится таким образом, то я согласна. — покивала головой Анна Сергеевна — Моим условием будет отсутствие давления по религиозным вопросам. Ты согласен Генрих?

— Германия просвещённая страна, а я человек достаточно широких взглядов. Обещаю лично растоптать любого, кто осмелится поднять такой вопрос.

— Хорошо, этот вопрос мы согласовали. Генрих, Вы меня простите, но как отец я не могу не заботиться о душевном комфорте своей дочери. К делу: остаётся вопрос взаимоотношений Анны с Вашей матушкой.

— Здесь очень простой ответ, дорогой друг: я очень люблю свою матушку, но не позволю ей изливать своё недовольство на мою дорогую жену. Я просто стану держать матушку на расстоянии от двора, правительства и политики. И придавлю как насекомое любого германского подданного, вздумавшего поиграть в политику при дворе моей матушки. Собственно, после беседы с Вашим верным сотрудником, генералом Власьевым, я понял как использовать двор моей матушки: она станет лакмусовой бумажкой в деле проверки германских аристократов и чиновников на лояльность к действующей власти. Несколько встреч в год с матушкой Анне Сергеевне придётся перенести — сами понимаете, протокольные мероприятия… Но не больше. И всегда между ними буду находиться я. Правда не исключено, что моя матушка проникнется к Анне Сергеевне дружескими чувствами. Кто знает?

— Да, извивы человеческих страстей и стремлений совершенно непредсказуемы. Но помните, Генрих, я Вам доверяю любимую дочь, и надеюсь на Вас как на брата.

— Пётр Николаевич, Ирина Георгиевна, я понимаю какое сокровище вы мне доверяете, и клянусь сохранять Анну даже ценой собственной жизни.

На этом мы разошлись по комнатам.

* * *

Когда объединённый флот пересёк Атлантику, выяснилось, что мы недооценили силы неприятеля. Как выяснилось, последний британский король перед своей бесславной кончиной отдал приказ всем боевым кораблям британского флота уходить в САСШ и служить им.

Часть британских капитанов и экипажей отказалась выполнять приказ мёртвого короля исчезнувшей страны, и вернулись на Остров, и, уже там примкнули к одной из сторон. Другие нашли себе новых хозяев — так стало известно о переходе отряда кораблей под управление Британской Ост-Индской компании. Были и те, кто продавал свои крейсера и броненосцы кому угодно, и на вырученные деньги устраивались в Австралии, Новой Зеландии или где-то ещё. Несколько таких кораблей приобрели и русские представители: уж лучше тратить золото, чем жизни. Но многие выполнили приказ, и флот САСШ усилился более чем на двести боевых кораблей разных классов, имеющих очень мотивированные на бой команды. В это число вошли и боевые корабли флота Метрополии, прорвавшиеся из Англии в САСШ во время Трёхнедельной войны. Впрочем, значительная часть экипажей по приходу в Америку уволилась, посчитав свой долг исполненным. Американцы добавили в команды своих добровольцев взамен выбывших, и как сообщала разведка, усиленно проводили учения, направленные на боевое слаживание вновь созданных корабельных соединений. Учитывая опыт прошедшей войны американцы теперь насыщали все свои корабли зенитными средствами, и на производителей оружия пролился золотой дождь: флот скупал пулемёты, лёгкие скорострельные пушки и шрапнельные снаряды к ним. Инженеры сочиняли станки для этой разнотипицы стреляющего барахла, а прожектёры осаждали двери военного и морского ведомств, а то и капитанов отдельных кораблей со своими творениями. Одно из предлагаемых решений, кстати, было вполне здравым, правда не для кораблей, а для стационарных объектов вроде городов, портов и заводов: аэростаты заграждения. Но по счастью, от изобретателя, пехотного майора, моряки отмахнулись, а ведь аэростаты заграждения могли доставить нам определённые сложности в будущем.

Главной базой нашего флота стала Гавана, откуда можно легко контролировать всё Южное и большую часть Восточного побережья САСШ. Вторую базу наши флотоводцы собирались создать в Галифаксе, но идея провалилась: оказалось что город переполнен английскими вояками, как флотскими, так и сухопутными, убежавшими сюда из «Старой доброй Англии». При приближении нашего флота к Галифаксу мы обнаружили огромное количество зениток и очень грамотную сеть береговых батарей. Получив фотографии с самолётов-разведчиков, штаб нашего флота решил пока не связываться с Галифаксом, и вторую базу основать в Гамильтоне, на Бермудских островах. Флот пришел туда, и остановился вне пределов видимости. Первое, что сделал адмирал Казнаков, по прибытии — лично отправился на встречу с губернатором Бермудских островов. Кроме сопровождавших его офицеров, были в его свите и два матроса, тащивших кожаный сундучок.

Губернатор встретил Казнакова неласково:

— Я не знаю кто вы, и почему явились угрожать военному порту Его величества, но заранее объявляю: мы до конца исполним свой долг, даже перед лицом многократно превосходящих сил неприятеля.