§ 12. Она может передать свое заведение другой, но не иначе как с разрешения полиции.
§ 13. Содержательница, закрывшая бордель, не освобождается от полицейского надзора.
§ 14. Помещение бордели должно быть соразмерно числу женщин, ее составляющих.
§ 15. Кровати должны быть отделены или легкими перегородками, или, при невозможности сего, по обстоятельствам — ширмами.
§ 16. Воздух в комнате должен быть освежаем часто.
§ 17. Как в квартире, так и в белье на постелях содержательница должна соблюдать необходимую чистоту, равным образом смотреть за чистотою белья на женщинах.
§ 18. Она требует, чтобы женщины ее содержали себя опрятно и с этою целью строго наблюдает:
а) чтобы они как можно чаще обмывали холодною водою известные части и, в особенности, чтобы девки употребленные не переходили бы тотчас же к другим посетителям, не обмывшись, и, если возможно, переменяли бы белье;
б) чтобы имеющие месячные очищения отнюдь не допускались к занятию промыслом;
в) чтобы публичные женщины непременно ходили в баню два раза в неделю;
г) чтобы как можно менее употребляли они белил, румян, сильно душистой помады, мазей и притираний.
§ 19. За неисполнение сих правил о чистоте содержательница ответствует непосредственно.
§ 20. Содержательница подвергается также строгой ответственности за доведение живущих у ней девок до крайнего изнурения неумеренным употреблением.
§ 21. На ответственности содержательницы лежит сохранение в бордели тишины и возможной благопристойности. Она удерживает женщин своих от излишнего употребления крепких напитков.
§ 22. Воспрещается содержательницам по воскресеньям и праздничным дням принимать посетителей до окончания обедни.
§ 23. Мужчин несовершеннолетних, равно воспитанников учебных заведений ни в каком случае не допускать в бордель.
§ 24. В определенный врачом для посещения день содержательница обязана представить ему к свидетельству всех женщин своей бордели. Она безоговорочно исполняет все распоряжение его по сему предмету.
Примечание. При каждом освидетельствовании публичных женщин вместе с отметкою состояния здоровья их на медицинских билетах врач назначает на оных день следующего своего посещения.
§ 25. Независимо от свидетельствования женщин врачами содержательница осматривает состоящих в ее бордели сама каждый день и заболевших отсылает тотчас же в особую женскую больницу.
§ 26. Те из публичных женщин, зараженных венерическою болезнью, которые явятся в особую женскую больницу добровольно, принимаются в нее для лечения бесплатно; за тех, напротив, которые поступят в оную вследствие освидетельствования чрез врачей, содержательницы платят определенную плату.
§ 27. Неявка которой-либо из женщин к свидетельству признается укрывательством. За укрывательство содержательница отсылается в исправительное заведение; для сего, по положению врачебно-полицейского комитета, она передается в распоряжение полиции, которая об отсылке виновной и о выпуске ее из исправительного заведения уведомляет тогда же врачебно-полицейский комитет.
§ 28. Медицинские билеты о свидетельстве женщин содержательница хранит в чистоте и на видном месте как удостоверение о состоянии их здоровья.
§ 29. Свидетельствование простирается и на самих содержательниц, их взрослых дочерей, родственниц и служанок, если они подозреваются в ремесле.
§ 30. Содержательница, при переходе или поступлении к ней новой публичной женщины, извещает о том полицию и дает знать врачу для безотлагательного освидетельствования вновь прибывшей, не употребляя ее до того для занятия промыслом.
§ 31. Равным образом извещает врача о женщинах, у которых обнаружатся другого рода болезни или беременность, и по назначению его устраняет сих женщин от употребления.
§ 32. Строго воспрещается прибегать к каким-либо средствам для истребления начала беременности у публичных женщин, так же лечить больных девок лекарствами или людьми, не имеющими на то права, или же употреблять лекарства, слывущие полезными по преданиям простонародным.
§ 1. Публичная женщина обязана во всей строгости выполнять правила, которые постановлены и впредь постановляемы будут комитетом.
§ 2. Публичная женщина беспрекословно подвергается освидетельствованию; для сего те из них, которые живут у содержательниц, должны быть непременно в квартирах своих в назначенные для того на билете врачом дни; а живущие поодиночке обязаны являться в больницу в известные дни и часы.
§ 3. В содержании себя публичная женщина должна сохранять опрятность и с этою целью обязывается:
а) как можно чаще обмывать холодною водою известные части, в особенности же после сообщения с мужчиною, не переходить к другому, не обмывшись, и если можно, то переменять белье;
б) во время месячных очищений отнюдь не заниматься промыслом;
в) каждую неделю непременно ходить два раза в баню;
г) как можно менее употреблять белил, румян, сильно душистой помады, мазей и притираний.
§ 4. Публичная женщина должна беспрекословно исполнять требования содержательницы о соблюдении сих правил о чистоте.
§ 5. Публичная женщина, если по свидетельству врача окажется зараженною венерическою болезнью или сама заметит в себе эту болезнь, должна немедленно явиться в больницу по назначению врача.
§ 6. Равным образом должна объявить свидетельствующему врачу, если чувствует себя беременною или больною другими болезнями.
§ 7. Публичные женщины, зараженные венерическою болезнью, если явятся в особую женскую больницу добровольно, принимаются в нее для лечения бесплатно; затем, напротив, которые поступят в оную вследствие освидетельствования врача, взыскивается с них определенная сумма.
§ 8. Публичные женщины для предохранения себя от заражения обязаны осматривать детородные части и покрывающее оные белье у посетителей.
§ 9. Публичная женщина, отлучаясь из дому, должна всегда при себе иметь медицинский билет о состоянии здоровья.
§ 10. Публичная женщина переменять место жительства может не иначе как с ведома полиции.
§11. Независимо от ответственности пред полициею в нарушении обязанностей, установленных полицейскими правилами, публичные женщины за неисполнение изложенных здесь правил, имеющих целью общественное здоровье, чистоту и опрятность, подвергаются, по постановлению врачебно-полицейского комитета, содержанию в рабочем доме более или меньше времени, смотря по проступку. Постановления о сем комитета приводятся в исполнение полициею.
§ 1. Учреждение комиссии имеет целью возможное ограничение в С.-Петербурге сифилитической заразы; в этих видах возлагается на обязанность комиссии привести в известность всех бродячих женщин, промышляющих тайно развратом, без установленных медицинских билетов и иметь за ними особый надзор, чрез который бы предупреждаемо было распространение этими женщинами сифилитической заразы, как между нижними воинскими чинами, так вообще людьми разного звания.
§ 2. Комиссия подчинена военному генерал-губернатору. Она состоит из чиновников генерал-губернатора, со стороны обер-полицеймейстера и врачей Калинкинской больницы.
§ 3. Преследованию комиссии подлежат женщины, которые промышляют развратом, но не имеют медицинских билетов и, следовательно, не подчиняются правилам врачебно-полицейского комитета. Этого рода женщины разделяются на два класса. К первому принадлежат самого низшего разбора женщины, кои большею частью не имеют постоянного пристанища, а шатаются по кабакам, харчевням и тому подобным местам и сообщают заразу преимущественно солдатам и простолюдинам. Другой же класс составляют женщины разного звания, занимающиеся развратом с людьми разных сословий в тайных притонах, содержимых особыми хозяйками, или же живущие в собственных квартирах, куда сами принимают для непотребства посетителей.
§ 4. Комиссии вменяется в обязанность принимать самые деятельные меры к отысканию как вообще бродячих непотребных женщин, так и существующих в разных частях города тайных притонов разврата; почему комиссия должна собираться сколь можно чаще и не менее одного раза в неделю.
§ 5. Действия комиссии должны быть производимы с надлежащею осмотрительностью и осторожностью как по собиранию необходимых о женщинах и притонах сведений, так равно и в дальнейших распоряжениях по сему предмету. Для отклонения употребляемых обыкновенно хозяйками притонов и бродячими женщинами уловок к сокрытию настоящего их промысла комиссия старается подкреплять дошедшие до нее сведения расспросами хозяев домов или управляющих и изыскивает другого рода средства к удостоверению в действительном существовании подобного пристанища в том доме, где оно подозревается.
§ 6. Все без исключения бродячие женщины развратного поведения, тотчас по отыскании их, подвергаются медицинскому осмотру чрез врачей, состоящих в комиссии. Как принадлежащие к низшему разбору, бродячие женщины сосредоточиваются наиболее в питейных домах, харчевнях, портерных лавках и других подобных состоящих под ближайшим наблюдением местной полиции заведениях, то комиссия каждый раз относится письменно к приставам исполнительных дел о сборе в известное время из сказанных заведений посредством полицейских чинов бродячих непотребных женщин и об отводе для осмотра их помещений в лазаретах съезжих домов или других удобных местах. Независимо от сего, предоставляется полиции, если ею усмотрены будут в другое время бродячие непотребные женщины, немедленно отсылать их для освидетельствования в Калинкинскую больницу, при особых записках приставов с означением звания и местожительства.
§ 7. Равным образом на обязанность местной полиции возлагается отыскание всех прочих промышляющих тайно непотребством женщин, а также притонов, где они преимущественно предаются разврату. Полиция о всех открытиях своих должна в то же время извещать комиссию, которая упомянутых собственно в этом пункте женщин тотчас по отыскании осматривает для выиграния времени в самих притонах или собственных их квартирах, в особенных же случаях отсылает их для освидетельствования в Калинкинскую больницу, а тайные притоны разврата, по надлежащем удостоверении, немедленно уничтожаются комиссиею при полицейском чиновнике с отобранием от содержателей их подписок, чтобы они отнюдь не открывали вновь таковых заведений под опасением строжайшего взыскания с них, причем объявлять об этом хозяину дома или управляющему и брать от них также подписки в том, что они обязываются строго смотреть, дабы в д