Пушкин и императрица. Тайная любовь — страница 29 из 35

В своей блистательной столице

Боготворима как Весна… —

отождествляет Пушкин свою Клеопатру с Прозерпиной, Артемидой и Афродитой, что подтверждают дальнейшие ее «метаморфозы»:

То звероловицей Дианой

Как идол стройной и румяной

В садах является она

И с плеч и с ног обналсена…

Она Кипридою порой

Плывет в Триреме золотой…

(ПД216)

Варианты стихов:

Когда на небо мрак находит

Она одна с тоскою бродит

В своих садах, вокруг озер

Или по темным переходам

Она заходит…

В покои тайные дворца

Где ключ угрюмого скопца

Хранит ей отроков невольных

Ее присутствием они…

Архитектурная деталь перехода из дворца в покои отроков, волнующая недоговоренность последнего стиха, звучащая непроизвольной исповедью, наводит на мысль, что речь идет о «кельях» спящих лицеистов, ибо именно в темных углах лицейских переходов являлась отроку Пушкину его Муза в автобиографических строфах УП1 гл. «Онегина»:

В те дни – во мгле дубравных сводов

В углах лицейских переходов

Являться муза стала мне

Моя студенческая келья

Вдруг озарилась…

Нельзя не заметить и той странности, что наряды «Александрийской» Дианы тождественны предметам туалета «мсье Онегина», которые «по ботническим волнам» доставляли ему Лондон и Париж:

[…] Все земли

Волны всех морей

Несут свои наряды ей.

Она беспечно их меняет.

То в тирском золоте сияет

То одевает фивских жен

Тяжелый, пурпурный хитон.

Небезынтересно, что «чудеса» чертогов Клеопатры:

Полны чудес ее чертоги

Там блещут мраморные боги

В златых кадилах вечно там

Сирийский дышит фимиам, —

тождественны чудесам дворца «Черномора», где Людмила, проснувшись «под гордой сенью балдахина» (!), вдыхала тот же «фимиам»:

Повсюду ткани парчевые

Кругом курильницы златые

Подъемлют ароматный пар…

(«Руслан и Людмила»)

Картины неги во дворце Клеопатры: «Фонтаны бьют, горят лампады И сладострастные прохлады Земным готовятся богам».

Описание фонтанов «Александрии» в отрывке «Мы проводили вечера на даче» – «порфирные львы с орлиными головами изливают водометы из клювов позолоченных», как и перечисленное выше – туалеты и убранство покоев «земных богов» – напоминает величественный стиль «ампир» эпохи наполеоновских войн, проникнувший во дворцы Петербурга, Царского Села и Петергофа в конце ХVIII века. Более того, завершающие стихи поэмы о Клеопатре:

Под сенью пурпурных завес

Блистает ложе золотое… —

прямо отсылают к описанию спальни покинутой супруги Александра I – Елизаветы Алексеевны: «…Спальня имела что-то величественное: стены, обитые пурпурным бархатом и золотой парчой, разделяли ее надвое золотой гирляндой. Над кроватью был точно такой занавес (то есть пурпур с золотом. – К. В.), местами стояли мраморные и золотые статуи. В середине ванны был устроен фонтан. Над ванной висел балдахин, из которого капали духи», – вспоминает П. М. Дараган.

И кто еще, о боги, мог

Переступить ее чертог

Войти в волшебные палаты

И таинства ее ночей

(др. вариант: печаль ее ночей)

Уразуметь в душе своей…

Думается, что никто, кроме Пушкина.

Остановимся и на золотой чаше Пушкинской Клеопатры.

Напеня кубок золотой…

И кубок приподняв… —

то есть взглянув на свой золотой кубок, царица задумалась и «долу поникла дивной головой», – таков контекст черновика и беловика.

Думается, здесь Пушкин вспоминает известную золоченную хрустальную кружку Елизаветы Алексеевны, заказанную ею в 1812 г., в год нашествия Наполеона в Россию. «Я руская и с рускими погибну», – гласила надпись в медальоне.

Как уже отмечалось в литературе, время пира Клеопатры определяется 31–30 гг. до н. э., совпадающими с осадой Александрии и последующими трагическими смертями Антония и Клеопатры. То есть «пир» Клеопатры происходит перед самоубийством царицы. Таким образом, вероятная модель завершения сюжета, оставшаяся за пределами рукописей поэмы, заключена в картине «золотого ложа кумира», где «принявшие вызов» – «под сенью пурпурных завес» – видят мертвую царицу. Таков логический вывод из всех вышеприведенных сближений незаконченной поэмы Пушкина, 37-й оды Горация и «Антония и Клеопатры» Шекспира. Ср. сон Вадима:

И что ж он видит?

Под покровом девица мертвая лежит.

Итак, циклизация перечисленных сюжетов заставляет воспринимать как варианты единого повествования, модели одного характера, осуществленного в едином амбивалентном образе – Музы Пушкина. Чтобы проверить нашу догадку, обратимся к известной «Филлиде» в романе «Евгений Онегин»[33].

Глава VIАкафист

Иль святую богородицу

Вместе славить с Афродитою…

Не бывал я греховодником…

«Бова». 1814 г.

… Ты мать Амура,

Ты богородица моя.

1826 г.

…Не досталась никому,

Только гробу одному…

1833 г.

В том же памятном 1827 г. вышла в свет третья глава «Онегина», во II строфе которой Пушкин устами Онегина определяет «Филлидой» (!) – Музу юного Ленского.

«Ах, слушай Ленский, да нельзя ль

Увидеть мне Филлиду эту

Предмет и мыслей и пера

И слез и рифм еt cetera?

Представь меня». – Ты шутишь – «Нету»

– Я рад, – «Когда же?» Хоть сейчас

Они с охотой примут нас.

Поскакали други…

Они дорогой самой краткой

Домой летят во весь опор.

Теперь послушаем украдкой

Героев наших разговор.

«Скажи, которая Татьяна?»

Да та, которая грустна

И молчалива как Светлана

Вошла и села у окна.

«Ужели, ты влюблен в меньшую?» —

(удивлен Онегин)

А что? – «Я выбрал бы другую

Когда б я был, как ты поэт

В чертах у Ольги жизни пет

Точь-в-точь в Вандиковой мадонне

Кругла, красна лицом она

Как эта глупая луна

На этом глупом небосклоне».

В 1826 г. на обороте пятой главы Пушкин записывает поправку сравнения. Вместо «Вандиковой мадонне» – «Перуджиновой мадонне», отсылая к моделям художника Перуджино, лица которых были, действительно, безжизненны и мертвенны, приравнивая таким образом «Ольгу» к «закатной» печальной Луне – «Эльвине» 1825 г.: «Видали ль вы закат луны…»

На небесах печальная луна

Встречается с веселою зарею…

Заря горит невестой молодою

Луна пред ней как мертвая бледна…

Так встретился, Эльвина, я с тобою»’

Как известно, Пушкин дорожил сравнением Ольги с Луной. В письме к брату от 23 апреля 1825 г. он пишет: «…Ты, голубчик, не находишь толку в моей Луне – что же делать, а напечатай уж так» (13, 163). Чтобы понять, почему Пушкин видел толк в своей Луне, обратимся к II главе «Онегина», II строфе, образованной из элегий 1818 г. «Дубравы, где в тиши свободы», автобиографические строки которой: «И мысль о ней одушевила моей цевницы первый звук (и тайне сердце научила)» – вошли в биографию поэта «Ленского». Пушкинская «Она», окрещенная «Ольгой», явилась и музой первых стихов Ленского.

Вот юность! Ольга подарила

Ему Любови первый сон

И мысль о ней одушевила

Его свирели первый звон.

Далее происходят следующие любопытные совмещения: любовь Ленского к Ольге пробуждает в нем любовь к Природе и благосклонной Луне, которой Пушкин и другие «Лицейские трубадуры» (ибо поэт говорит «мы») посвящали слезы тайных мук:

Простите игры молодые

Он полюбил леса густые

Пустынной ночи тишину

И благосклонную Луну…

Луну небесную лампаду…

Заметим, что в беловике все понятия написаны с заглавных букв{!):

И Ночь, и Звезды и Луну

Отраду. Царицу, – (читаем в вариантах)

Которой посвящали мы

Прогулки средь вечерней мглы

И слезы, тайных мук отраду.

Но нынче видим только в ней

Замену тусклых фонарей.

(6, 286)

Так как II глава вышла в свет в 1826 г., завершающие стихи обретают новый, более объемный смысл: в них читаются не только изменения строя лиры Пушкина, но и «обычая печать уныния» всех «братьев-рифмачей», посвящавших некогда «отраде» «слезы тайных мук».

Каковы же были портретные черты Музы Ленского?

Как ни странно, но облик «Ольги» уже знаком нам был ранее по описанию героини «Бахчисарайского фонтана» – Марии:

Все в ней пленяло: тихий нрав

Улыбка, очи голубые

И кудри легкие, льняные

(«Бахчисарайский фонтан», 4, 388)

Глаза, как небо голубые

Улыбка, локоны льняные

Движенья, голос, легкий стан…

(«Онегин»)

В беловике льняные локоны Ольги Пушкин заменяет на золото кудрей Татьяны:

Фадеевна рукою хилой

Ее качала колыбель

Чесала золото кудрей

(6, 566)

В вариантах Песни царицы русалок, то бишь «Филлиды», дочь Мельника виделась Пушкину также златокудрой: