Пускающие слюни — страница 8 из 14

- Вздор! - продолжала Джуди. - У мистера Джейкобса много работы, и он не сможет отвезти вас куда-нибудь до утра, а мы не дадим вам спать на улице, - она повернулась к остальной части комнаты и объяснила: - У бедных ягнят украли их вещи, пока они были на прогулке.

Различные крики и стоны из зала демонстрировали их презрение к воровству, жертвами которого стали молодые люди. Хотя это, скорее всего, должно было вызвать симпатию, Хлои это показалось жутким, хотя, скорее всего, это было связано с тем, как она решила, что это была комната, полная стариков или, точнее, почти мертвецов.

За дверным проёмом, в коридоре, захлопнулась входная дверь. Девочки и Джо посмотрели на дверь с любопытством, не вернулся ли это мистер Джейкобс, откуда бы он ни был. Конечно же - и к их облегчению - кажущийся нормальным мужчина, лет на десять старше их (а может, и больше), проковылял в комнату, как будто боролся с больной ногой. Он остановился, когда увидел Хлою и Меган.

- Здравствуйте, - сказал он.

- Это Хлоя, Меган и Джо, - Джуди пересекла комнату, чтобы поприветствовать мистера Джейкобса, поцеловав его в щёку. Он вздрогнул, прежде чем улыбнуться ей. - И они будут нашими гостями на ужин, - продолжила она. Она отступила назад и улыбнулась ему. - Но я подозреваю, что вы уже догадались, - незаметно для остальных, она игриво подмигнула ему.

Мистер Джейкобс повернулся к гостям дома и заставил себя улыбнуться.

- Я Донни, - сказал он.

10.

Джо оставил двух девочек в общей зоне дома и прошёл на кухню, где мистер Джейкобс, или Донни, как он представился, стоял у плиты, помешивая большую кастрюлю с супом. Хватит, чтобы накормить пять тысяч человек.

- Вы в порядке? Могу я вам что-нибудь принести? - спросил Донни.

- Нет, мы в порядке, спасибо, - сказал Джо. - Слушайте, извините, что просто зашли к вам вот так. У нас украли наше туристическое снаряжение, и мы почти потерялись, когда наткнулись на дом.

- Нет сотовых телефонов?

- Нет сигнала.

- Да, в этих местах сигнал немного скудный, - сказал Донни. - Удивлён, что вам удалось найти это место, честно говоря, не многие люди приходят сюда. Это довольно далеко от туристических районов?

- Да, это довольно далеко, - засмеялся Джо.

Донни посмотрел на него. Он даже не улыбался.

- Они сказали, что вы не против подвезти нас, когда закончите работу?

Донни вернулся к своему помешиванию.

- У меня довольно много дел.

- Они предупредили нас, - продолжил Джо, - мы будем рады заплатить за бензин.

- Я это ценю.

Почувствовав некоторую враждебность, Джо спросил:

- Вы не возражаете, чтобы мы остались здесь, пока вы будете делать то, что должны?

- Нисколько. Я знаю, что они хотят, чтобы вы остались.

- Они кажутся довольно дружелюбными.

Донни ничего не сказал.

- Оставил их разговаривать с девушками. Знаете, двадцать вопросов здесь и двадцать тысяч вопросов там. Я думаю, им будет о чём поболтать, - фыркнул Джо.

- Они редко разговаривают с людьми. Им будет это полезно.

- Я знаю, это круто. Им нравится наш акцент.

- Здесь не так много англичан.

Джо был впечатлён.

- Первое правильное предположение о нашей стране. Многие думают, что мы австралийцы, - сказал Джо. - Вам нужна помощь с чем-нибудь?

В голове он думал: чем быстрее Донни выполнит свою работу, тем быстрее он сможет подвезти их до города, или до ближайшего лагеря. Если повезёт, они смогут выбраться этой ночью и не останутся до утра. Как девочки чувствовали себя некомфортно, так и Джо, но он понятия не имел, почему. Все казались достаточно милыми, даже Донни, несмотря на то, что он был немного более отстранённым.

- Итак, - спросил он, - как долго вы здесь работаете?

- Кажется, всегда, - сказал Донни.

- Должно быть, вам нравится.

- Что-то вроде этого.

- Вы только один работаете здесь и присматриваете за всеми этими людьми? Я думал, что это делает группа людей.

- Раньше была.

- Должно быть, тяжело делать всё самому, - он снова спросил: - Ну, я действительно ничего не могу для вас сделать? Должно быть хоть что-то...

- Двадцать вопросов здесь и двадцать тысяч вопросов там, - сказал Донни. В его тоне была враждебность, которая заставила Джо замолчать и сразу же заставила его почувствовать себя неловко. Донни понял и извинился: - Мне очень жаль. Это был долгий день.

- Всё хорошо. Я понимаю, - извинился Джо. - Что ж, если вам что-нибудь понадобится, просто крикните мне. Я буду в другой комнате с девушками.

Донни повернулся к нему и улыбнулся.

- Хорошо. А если вам что-нибудь понадобится - просто крикните мне.

Джо заставил себя улыбнуться.

- Пойдёт, - он повернулся и оставил Донни наедине с собой.

- Ужин скоро будет! - крикнул Донни.

* * *

Хлоя и Меган разговаривали с горсткой стариков, сидящих за столом в дальнем углу; за тем же столом, за который они сели, когда им сказала Джуди. Когда Джо подошёл, они подняли глаза и почти обрадовались его появлению. Он сел за один из других столов и пододвинул его к их столу.

- Всё хорошо? - спросил он.

- Они просто спрашивали нас о доме.

- О?

- Принцесса Снуки Мукс Дела Первая... - сказала Джуди. Она повернулась к Хлое и спросила: - Правильно?

Хлоя кивнула, а Меган засмеялась, а Джо просто тупо посмотрел на неё, сбитый с толку тем, что происходит, чёрт возьми. Снуки, для краткости, был кошкой, которую ненавидела Хлоя. Самая надоедливая кошка в мире, которая разбудит вас ударом своей головы, а затем вопьётся когтями, если вы попытаетесь её сбросить.

- И она тебе не нравится?

Меган ответила за неё:

- Она её ненавидит.

- А Луис Сифр, которого вы зовёте Луи, хороший кот? - продолжила Джуди.

Хлоя снова кивнула.

- Что происходит?

- Они любят животных, - Хлоя посмотрела на Джо, и всё её состояние было написано на лице. Она смеялась.

- Мы хотим завести здесь домашнее животное, но, видимо, нам не разрешат его, - вздохнула Джуди. - По словам мистера Джейкобса, у него вполне и так достаточно дел, чтобы ещё возиться с ним.

- Куда ты пропал? - спросила Хлоя Джо, отчаянно пытаясь поговорить с кем-то, кого она не считала дряхлым.

- Я пошёл к мистеру Джейкобсу, - сказал Джо, - и поблагодарил его...

- Как всё прошло?

Джо приподнял брови.

- Так хорошо, да? - спросила Хлоя.

- Скажем так, если бы это он открыл дверь, нас, наверное, не пустили бы.

- А-а-а...

Меган вмешалась:

- Он не собирается нас подвезти?

- Он не сказал, что не сделает этого.

- Да просто не обращайте внимания на мистера Джейкобса. Он может быть очень сухим, - сказала Джуди. - Наверное, из-за того, что он столько лет работает с нами. Ему нужно время от времени общаться с людьми своего возраста. Конечно, мы продолжаем говорить ему об этом, но послушает ли он? - она вздохнула. - Я не знаю. Он часто ходит с грузом всего мира на плечах.

Хлоя огляделась. Большинство жителей вернулись к тому, что они делали, прежде чем трое из них вошли в комнату. Кто-то смотрел кулинарную программу, кто-то играл в карты, кто-то читал, а одна старушка в углу крепко спала с широко открытым ртом и из его угла текла слюна. Хлоя отвернулась, прежде чем она громко захлопнула рот. Она не могла представить себе работу в таком месте. Достаточно справедливо, если бы там была команда людей, которые помогали бы людям их возраста, но... Казалось, что там был только мистер Джейкобс.

- Здесь только он? - спросила Хлоя. - Ему никто не помогает в выполнении дел?

- Раньше было больше, - тихо сказала Джуди. Она остановилась на мгновение. - Были проведены сокращения.

В дверях появился Донни. Он крикнул:

- Ужин скоро подадут в другой комнате, если вы хотите, можете пройти.

- О, мило, интересно, что у нас будет, - сказала Кэрол, поднявшись первой, как всегда.

- Я знаю, чего хочу, - сказал Билл, не сводя глаз с Хлои.

- Тебе примерно на тысячу лет больше, дорогой, - Кэрол подмигнула ему, направляясь туда, где всё ещё стоял Донни.

- Увидим... - он посмотрел на Хлою, которая сидела, не обращая внимания на разговор, вовлечённая в свой собственный.

- Мы пойдём? - спросила Хлоя Джо.

Джо пожал плечами.

- Полагаю, что так.

В отличие от разговора Билла и Кэрол - разговор Хлои и Джо был услышан.

- Будет достаточно для всех! - крикнул Донни гостям. Потом добавил: - Проходите.

ВРЕМЯ ЕДЫ

В брошюре говорилось, что все блюда были питательными, а также самого лучшего качества, приготовленными множеством высококлассных поваров. В качестве дополнительного способа побудить людей зарегистрироваться, чтобы остаться в доме, большинство посещений проводилось во время ужина. Руководство заявляло, что это происходило потому, что в этот период жители с меньшей вероятностью спали или отдыхали в целом, поэтому их меньше беспокоили. Хотя это было правдой, ещё дело было в том, что руководство знало, что запах готовящейся еды побудит посетителей захотеть съесть еду самим. То, как различные ингредиенты приготовления витали в воздухе, добавляло "дому заботы" ещё одно домашнее измерение. Как было сказано в брошюре: "Дом вдали от дома".

Еда также была разнообразной, заказы принимались за день до того, чтобы избежать потерь. Мало смысла покупать или готовить полный ассортимент деликатесов, если они, вероятно, будут потрачены впустую. Убедившись, что заказы были сделаны накануне, повара могли быть уверены, что у них будет достаточно всего необходимого. Жители могли выбирать из круассанов (и тому подобного), хлопьев, тостов, яиц, бекона, хотя большинство выбирали йогурты, потому что с ними было легче справиться с их вставными зубами. К еде был предложен ассортимент горячих напитков и фруктовых соков. Во время обеда - опять же, когда были сделаны заказы - они могли съесть любой бутерброд, какой захотят. Если они хотели, чтобы хлеб был поджарен, то это тоже предлагалось. На ужин, подаваемый около пяти-шести часов каждого вечера, снова был набор блюд, который жители выбрали из трёх вариантов еды накануне, а ещё, каждое воскресенье, делали выбор жареного мяса. Большинство жителей предпочитали курицу, потому что её было легче пережёвывать. Большинство уклонялось от говядины.