— То есть он мог поджидать Майерса снаружи.
— Вот именно. И если Шерман пригласил Майерса прогуляться или сесть к нему в машину, тот, естественно, ничего не заподозрил.
— Пока не стало поздно.
— Да, именно так я себе это и представляю.
— Ты наверняка считаешь себя прирожденным лидером, Фред. Так вот, сейчас у тебя есть отличный шанс это доказать. Прояви свои лидерские качества — скажи, что нам делать дальше.
Несколько секунд Младший молчал. Затем спокойно сказал:
— Ты прав. Позднее мы выясним, кто за всем этим стоит, но в данный момент… — Он запнулся, подыскивая нужные слова, потом спросил: — Есть ли шанс, что нам удастся сохранить всю эту историю в секрете?
— Шанс на такой исход либо ничтожно мал, либо отсутствует вовсе, — ответил Картер. — Вряд ли эта журналистка, Джина Кейн, летала в Небраску только затем, чтобы съесть там хороший говяжий стейк. Если она получила доступ к личным бумагам Полы Стивенсон, то ей уже известно и о соглашении Стивенсон с «РЕЛ», и о фирме «Картер и партнеры». И она встречалась с Мег Уильямсон. Если эта журналистка надавит достаточно сильно, Уильямсон может не устоять. Если Кэти Райан и Пола Стивенсон поддерживали контакт с другими жертвами Мэтьюса, то не удалось ли этой самой Кейн разыскать их и разговорить? Неизвестно также, рассказывал ли Эд Майерс об этих крупных денежных переводах своей жене или кому-то еще из сотрудников «РЕЛ». Не исключено, что в компании вообще уже начато внутреннее расследование.
— Я являюсь членом совета директоров, и если бы такое расследование началось, я бы об этом знал. Но ты прав. Нам не удастся сохранить эту историю в тайне. И будет лучше всего сыграть на опережение.
— Боюсь, для этого уже поздновато. И вообще, как именно ты собираешься это сделать?
— Нам надо будет встретиться с этой журналисткой, Джиной Кейн, и убедить ее в том, что наши с тобой действия ограничивались только достижением соглашений с жертвами. В том, что мы оба не причастны к тому… — Младший сделал паузу, — что Шерман сделал с Райан, Стивенсон и Майерсом.
«К тому, что сделал Шерман, — повторил про себя Картер. — Младший все еще не может произнести слово «убийство».
— Это наилучший вариант действий и не просто наилучший, а единственный, — сказал он. — Я устрою эту встречу. — И снова начал думать о том, чтобы нанять толкового адвоката по уголовным делам.
— Возможно, есть способ получше, — сказал Младший. — Имя моей семьи по-прежнему имеет вес. Так что сделаем вот что: договорись с ней о встрече, однако вместо тебя на встречу явлюсь я и постараюсь убедить ее в том, что топ-менеджмент «РЕЛ» искренне заинтересован в том, чтобы публика узнала правду и проблема была решена. Затем к нам двоим сможешь присоединиться и ты, дабы объяснить этой журналистке, что наши с тобой усилия были направлены лишь на то, чтобы заключать полюбовные соглашения и выплачивать отступные.
— Фред, к тому времени, как эта история завершится, счета от адвокатов достигнут семизначной суммы. Для такого человека, как ты, это не страшно, но для меня…
— Ты прав, Майкл. Помоги мне взять этот кризис под контроль, и я позабочусь об оплате счетов, которые выставит тебе твой адвокат.
Картер почувствовал облегчение. Он пока не знал, как будет выбираться из этого переплета, но теперь ему хотя бы не грозил финансовый крах.
— Выясни, где она живет, и скажи, что через час ты за ней заедешь. Мы с Оскаром встретим ее, затем вернемся сюда, чтобы к нам мог присоединиться и ты. Мы все трое вместе поедем в «РЕЛ», пройдем в переговорную и… — он запнулся, — сделаем то, что должны.
Картер впервые восхитился Младшим.
— Если это тебя утешит, Фред, — сказал он, — то сейчас ты делаешь именно то, что надо.
Включив на смартфоне громкую связь, Картер набрал номер Джины Кейн, который сообщила ему Мег Уильямсон. Журналистка сразу же узнала его фамилию. После того как Картер объяснил, что он и член совета директоров «РЕЛ» хотят встретиться с ней, она быстро согласилась и сообщила свой адрес.
Глава 105
Через несколько минут после окончания разговора с Чарли смартфон Джины зазвонил опять. Звонил Майкл Картер из фирмы «Картер и партнеры». Услышав фамилию «Картер», Джина едва смогла сдержать волнение. Его просьба встретиться через час поначалу ошеломила ее, однако она все-таки согласилась и дала ему свой адрес, после чего сразу же позвонила на мобильный телефон Чарли. «Вероятно, он выключил на нем звук, — подумала она, — чтобы поговорить с издателем без помех». И оставила сообщение о своей встрече с Картером.
Она уже собиралась начать составление списка вопросов, которые надо будет задать Картеру, но тут зазвонил ее проводной телефон. Определитель номера показал, что звонок поступил из Полицейского управления Нью-Йорка.
— Позовите, пожалуйста, Джину Кейн.
— Я у телефона.
— Я сержант Кевин Ши из двадцатого участка. Миз Кейн, мы обнаружили ваш смартфон…
— Он при вас?
— Да, он лежит на моем столе.
Джина взглянула на часы, вмонтированные в холодильник. Времени в обрез. Однако, если телефон окажется в ее руках, она будет знать, сохранилась ли на нем запись семи имен жертв, названных «Мартиной». Если она получит эту информацию, в разговоре с Картером у нее будут на руках куда более сильные карты.
— Сержант Ши, я скоро буду и заберу его, — ответила она.
— Но ведь… — Связь прервалась.
«Иногда люди ведут себя так странно», — подумал сержант Кевин Ши, глядя на лежащий перед ним смартфон. Сейчас он был сух. Какой-то пешеход нашел его в луже и отдал полицейскому на патрульной машине. Сзади к телефону клейкой лентой была прикреплена визитная карточка с номерами телефонов этой Джины Кейн. Какой смысл так спешить, чтобы забрать смартфон, который уже ни на что не годен?
Ши встал из-за стола, отнес смартфон на стойку дежурного и сказал, что владелица аппарата скоро придет и заберет его.
Пробежав семь кварталов, отделяющих полицейский участок от ее дома, Джина тяжело дышала, грудь ее вздымалась. На ее часах уже было без двух минут десять. Ей хотелось проверить, сохранилась ли запись, однако она также хотела стоять на тротуаре и ждать, когда подъедет Картер. Попытка включить телефон ничего не дала. Если кнопка записи оставалась включена, то ясное дело, что аккумулятор разрядился.
Она поспешила к столу консьержа.
— Мигель, у вас же, кажется, айфон, да?
— Да.
— А зарядка у вас под рукой?
— Она здесь, — ответил он и, подключив вилку к сети, протянул ей шнур. Она подсоединила айфон и немного подождала. Ничего. Она отсоединила смартфон и попробовала еще раз. Тот же результат. Она посмотрела на свою визитку, прикрепленную к телефону сзади. Буквы немного расплылись. «Должно быть, он побывал в воде, — сказала она себе. — Он испорчен».
Пытаясь подавить разочарование, Джина сунула айфон в карман куртки и, выйдя из дома, стала ждать.
Глава 106
Джина посмотрела на свой новый смартфон. Десять часов. Будь у нее больше времени на то, чтобы подумать, она бы, вероятно, настояла на том, чтобы встретиться на своих условиях. Возможно, она предложила бы встретиться за тихим столиком где-нибудь в книжном магазине сети «Барнс и Ноубл» или же стала бы настаивать на том, чтобы привести на встречу кого-то еще. Но все ее существо требовало разделаться с этим расследованием как можно быстрее. Она желала остановить Брэда Мэтьюса до того, как он совершит сексуальную агрессию в отношении еще одной молодой женщины. «Но у меня есть для этого и личная причина», — призналась она самой себе. Когда статья наконец будет опубликована, она сможет вернуть себе Теда, вернуть навсегда.
Медленно ехавший по ее кварталу черный «Линкольн Навигатор» остановился перед ее домом. Дюжий афроамериканец, похожий на игрока в американский футбол, вышел из водительской двери внедорожника и подошел к ней.
— Вы Джина Кейн?
Она кивнула.
Он открыл заднюю дверь, подождал, когда она усядется, и закрыл за ней дверь.
От второго пассажира — мужчины лет сорока пяти — Джину отделяла консоль. Под костюмом на нем была надета белая рубашка, узел галстука был ослаблен. В руках мужчина держал блокнот формата А4, под которым виднелась папка из плотной желтоватой бумаги. Джина вгляделась в запонку на манжете его рубашки. Хотя освещение в салоне было тусклое, она ясно увидела выгравированные на запонке инициалы: маленькая «эф», большая «си», маленькая «ви» — fCv. «Си» могла быть первой буквой фамилии «Картер», однако остальные инициалы никак не вязались с именем «Майкл».
Машина тронулась с места, и грызущее Джину смутное чувство, что что-то идет не так, сделалось еще сильнее, однако она велела себе не паниковать. «Вероятно, мы едем к зданию «РЕЛ», чтобы поговорить там», — успокоила она себя.
Ее спутник упорно молчал, и ей стало ясно — если она хочет, чтобы разговор все-таки завязался, то должна начать его сама.
— Мистер Картер, я признательна вам за ваш звонок. Я хочу, чтобы моя публикация была как можно более достоверной, и наш разговор может значительно этому поспособствовать.
Он повернулся и впервые посмотрел ей в лицо.
«Я определенно его где-то видела, но где?» — подумала она.
— Прежде чем мы начнем, давайте установим правила игры, — твердо сказал он. — Никакой аудиозаписи. Отдайте мне ваш телефон. — И протянул руку, держа ладонь над консолью.
Сигнал тревоги, и без того звучавший в мозгу Джины, сделался еще громче. У того Майкла Картера, с которым она говорила по телефону, голос был тонкий, гнусавый, и в его речи звучал явный нью-йоркский акцент. А у мужчины в машине был абсолютно правильный выговор, а голос был ближе к баритону.
— Хорошо, — сказала Джина и хотела уже потянуться к заднему карману джинсов, однако вовремя остановилась и, сунув вместо этого руку в карман куртки, достала телефон, который ей вернули в полиции. Отдав неисправный смартфон мужчине, она с облегчением увидела, как он кладет его в сумку, стоящую у его ног.