Пусть расцветают чувства — страница 11 из 22

– Как красиво! Посмотрите на ту стену, полностью увитую плющом. Там есть маленькие башенки, как в настоящем замке, – пробормотала она, чувствуя себя немного глупой за то, что не смогла сдержать свой восторг.

– И одна большая башня. – Линк вышел из машины и, вручив ключи парковщику, сам открыл дверцу со стороны пассажира и помог Сесилии выбраться из авто. – Чем-то похоже на сказку о прекрасной принцессе, которую заточили в башню.

– Среди классических сказок таких историй множество, – заметила она.

Сесилия по-настоящему почувствовала себя принцессой, но только в современной сказке. И возможно, она ожидала, что ее сердце похитит какой-нибудь принц-миллионер?

Правда, в жилах Линка текла самая обыкновенная кровь, а не королевская, да и Сесилия не принадлежала к королевскому роду. К тому же она не принадлежала к тем барышням, которые мечтают о любви прекрасного принца.

Хотя что плохого в том, чтобы предаваться фантазиям о сказочной любви?

Ей не следовало допускать подобные мысли, но ведь она уже позволила себе поверить, что они с Линком…

Нужно перестать верить в эти глупости!

Но они с Линком находились в таком волшебном месте, что Сесилии приходилось прикладывать неимоверные усилия, чтобы вести себя как деловая женщина.

Во второй раз за вечер она взяла Линка под руку и на самом деле почувствовала себя немножечко принцессой.

Пока не увидела другие пары, которые направлялись к поместью. Они тоже были одеты в красивые наряды и, казалось, чувствовали себя здесь как дома.

Пары…

– Посмотрите… – шепнула Сесилия. – Вон там, впереди. Это, случайно, не известный австралийский садовод?

Высокий импозантный мужчина, о котором шла речь, с улыбкой повернулся к своей спутнице, и у Сесилии отпали всяческие сомнения.

– Точно, он. Я помню, как в детстве смотрела его шоу.

Сесилию переполняли эмоции. Она шла под руку с Линком, и со всех сторон ее окружали известные люди. Ладно, пока она увидела только одного, но как знать, что ее ждет впереди?

Она сама была всего лишь простой управляющей цветочного питомника, которой повезло оказаться рядом с очень привлекательным богачом.

– Я справлюсь, – тихо прошептала Сесилия, но Линк услышал ее слова.

– Сесилия, только не говорите мне, что вы испугались, очутившись в таком окружении? – с насмешливой улыбкой спросил Линк. Сам он ничуть не волновался.

Конечно, с такими деньгами она бы тоже не волновалась.

Хотя что-то подсказывало Сесилии, что Линк был самодостаточным и без денег.

Тогда почему она так переживает?

– Да, поначалу мне было немного не по себе, – призналась Сесилия.

У входа в поместье их встретила глава организационного комитета выставки.

– Очень рада видеть вас. – Высокая женщина лет шестидесяти обменялась с Сесилией поцелуями щека к щеке, а потом сжала обеими руками руку Линка. – Мы счастливы, что вы оба смогли посетить наше мероприятие, и хотели бы переговорить с вами. – Она указала на стоящего рядом с ней импозантного мужчину. – А это наш хозяин, мистер Гордон Гантри-Белл.

– Рад нашему знакомству.

Обменявшись с ними парой фраз, мужчина жестом пригласил их в дом.

– Пожалуйста, проходите в гостиную, где вас ждут легкие прохладительные напитки.

Когда они чуть отошли, Сесилия повернулась и посмотрела на Линка.

– Интересно, о чем комитет хочет поговорить с нами? Может быть, что-то насчет костюмированного бала?

Гостиная оказалась громадной комнатой, в которой с легкостью могло поместиться три сотни людей. В алькове из огромных окон от пола до потолка, которые выходили на одну сторону садов, стоял большой рояль. За ним сидел высокий мужчина, извлекавший из инструмента какую-то ритмичную мелодию.

На потолке висели люстры, а в самом его центре помещался семейный герб владельцев поместья в виде орла. Из комнаты вынесли мебель, оставив только рояль, и поставили множество столиков со скатертями, на которых был вышит все тот же орел. Вокруг каждого столика стояли обитые бархатом кресла.

– Мне кажется, что я очутилась в каком-то другом мире, – прошептала Сесилия.

Тут же еще одна женщина, принимавшая участие в организации выставки, отделилась от небольшой группы людей, стоявших у входа, и, подойдя к Сесилии и Линку, представила их другим гостям.

Когда в их беседе наступил небольшой перерыв, Сесилия слегка наклонила голову к Линку и прошептала, что, может быть, им следует последовать принципу других и «разделять и властвовать». В конце концов, в гостиной было полно помешанных на цветах людей, спонсоров и других заинтересованных лиц, что представляло собой бесконечные возможности для налаживания необходимых связей. Сесилия не хотела, чтобы другие подумали, будто она собирается провести этот вечер, повиснув на руке Линка.

– Даже не думайте о том, чтобы оставить меня одного, – прошептал он в ответ и решительно продел ее руку под свой локоть. – Единственное, что я могу рассказать о цветах, это как превращать их в деньги.

Его слова явно не соответствовали действительности, и Сесилия ни на секунду не сомневалась, что он может прекрасно обойтись без ее компании. Но, если он хотел, чтобы она оставалась рядом, что ж, она не против…

Несколько мгновений спустя выставку объявили открытой. В другом конце раздвинули шторы с огромных дверей, которые распахнули настежь, и присутствующие смогли увидеть по ту сторону двери такое потрясающее многообразие цветов и красок, что дух захватывало.

– Я уже видела фотографии, – тихо сказала Сесилия. – Но вживую эти сады намного прекраснее. Идеальная симметрия, арки и смешение всех цветов и оттенков, различные формы… Мне кажется, люди, которые работали над дизайном этих садов, вдохновлялись садами Бутчартов в Канаде. Сады Гантри намного прекраснее и сложнее, чем мне показалось на первый взгляд.

Теперь Сесилия понимала, почему это событие привлекло внимание такого количества знаменитостей.

– Так и есть. – Линк заглянул в ее глаза и, казалось, просиял от удовольствия, видя, как она счастлива. – Брент и Фиона были бы рады увидеть всю эту красоту. Мне кажется, они почерпнули бы здесь вдохновение, от которого их творческий союз только выиграет.

– Линк, в таком случае вы должны убедить их посетить эти сады, пока они открыты для публики.

Сесилия сама чувствовала себя вдохновленной. Не думая, что делает, она сжала руку Линка. Он, в свою очередь, накрыл ее руку ладонью, и сердце Сесилии учащенно забилось от того, что она была окружена такой красотой и могла поделиться ею с ним.

Они немного отстали от остальных, и Сесилия забеспокоилась, что Линк может подумать, что она намеренно убавила шаг.

Ничего такого не было, но прямо сейчас ей на самом деле хотелось быть рядом с ним, и она ничуть не жалела, что остальные посетители ушли далеко вперед.

– То, что комитет добился открытия этих садов для посещения публики, достойно восхищения, – заметила Сесилия, пытаясь сосредоточиться на работе. – Похоже, они настроены весьма решительно.

– И у них есть связи, – добавил Линк, когда они остановились, чтобы полюбоваться старинными солнечными часами.

– По сравнению с ними моя работа в «Цветочном лабиринте» кажется незначительной, не так ли? – вздохнула Сесилия.

– Ничуть. Не надо принижать свои успехи только потому, что вы увидели что-то более масштабное. – Линк заглянул в ее глаза. – Пусть эти сады вдохновляют вас.

– На еще большие свершения? – Сесилии понравилась его философия.

– Если пожелаете, – расслабленно ответил Линк.

Сесилии показалось, что сказочное волшебство садов подействовало и на него тоже.

– Дорогие мои, мы собираемся возвращаться в дом. Вы присоединитесь к нам за нашим столом за ужином? – Размышления Сесилии прервал вопрос подошедшей к ним главы комитета выставки. Оказалось, что прогулка по садам уже закончилась и гости возвращались обратно в поместье.

Женщина представила им еще одного члена комитета.

– Пожалуйста, зовите нас просто Сьюзен и Агнета. Для нас будет большой честью, если вы уделите нам немного своего драгоценного внимания.

– Спасибо, – пробормотал Линк.

– С превеликим удовольствием, – добавила Сесилия.

Они прошли к столику, который указала Сьюзен, и заняли свои места. В центре стола стояла неглубокая ваза, заполненная чайными розами, которые распространяли вокруг свой сладкий аромат.

По настоянию хозяев вечера Сесилия согласилась выпить бокал белого вина. Глянув на этикетку на бутылке, она подумала, что это вино могло равняться по цене ее недельной зарплате.

Она сделала первый глоток и посмотрела на Линка. Он, не отрываясь, смотрел на ее губы, а потом поднял глаза, и на секунду их взгляды встретились. Ее сердце замерло, а потом учащенно забилось.

– Мадам… Сэр… – Официант бережно поставил перед ними тарелки с ароматными закусками.

– Линк, как давно вы занимаетесь цветочными питомниками? – с улыбкой спросила Агнета.

Ответ Линка был достаточно дружелюбным, как если бы он разговаривал со своей пожилой тетушкой.

– Я попал в этот бизнес в девятнадцать лет. До этого я проработал на двух работах сразу и занимался ремонтом домов, пока не скопил достаточно денег, чтобы купить свой первый питомник.

Сесилия с удовольствием слушала его ответ. Она никогда не задавала ему подобных вопросов и воспользовалась возможностью предоставить эту работу двум пожилым женщинам, которые мягко выпытывали у него интересующую их информацию.

– А вы, Сесилия? Как долго вы работаете в качестве менеджера в одном из питомников Линка?

Сесилия покраснела, не ожидая, что разговор так быстро поменяет направление.

– Шесть лет, – просто ответила она.

Они мило беседовали с Сьюзен и Агатой, по ходу вечера знакомясь с остальными членами организационного комитета.

Сесилия всем своим естеством ощущала присутствие Линка, несмотря на то что изо всех сил старалась сосредоточиться на разговоре за столом и ужине.

Сначала им принесли жареный фенхель с черникой, потом морскую форель. Когда под конец подали терпкий лимонный сорбет, Сесилия почувствовала, что среди членов организационного комитета нарастает какое-то напряжение.