Пусть ты умрешь — страница 34 из 67

Неподалеку отсюда находился Центр искусств «Роуптэкл», куда, в счастливые времена, Брайс Лорен привозил ее на воскресный утренний джаз-концерт Херби Флауэрса. Минутой позже они уже мчались по тоннелю в аэропорт, а когда выскочили на свет по другую сторону, Рэд снова увидела склады и ангары и снижающийся над ними большущий красно-белый вертолет.

— Должно быть они! — сказал Брэнсон. — «Индия Джулиет»!

Через несколько сотен ярдов они свернули с узкой дороги и остановились. Громадный вертолет коснулся земли. Лопасти еще рассекали воздух, дверцы оставались закрытыми. Потом — Рэд показалось, что прошла вечность, — задняя дверца открылась, и из нее спустился трап. Секундой позже Рэд увидела отца — в красном спасательном жилете. Вот только ни радости, ни облегчения на его лице она не заметила — оно было темнее тучи.

66

Четверг, 31 октября


— Говорю вам, если бы на борту была бомба, я бы ее увидел. Я хожу на этой яхте чуть ли не тридцать лет и знаю ее как свои пять пальцев. Там нет никакой бомбы. Что вам непонятно? — возмущался сидевший сзади отец.

— Дорогой, нельзя быть уверенным на сто процентов, — пыталась унять его мать.

— А я думаю, что инспектор Брэнсон оказал большую любезность, доставив вас домой! — добродушно добавила Рэд.

— Так что, они теперь собираются взорвать нашу лодку? — не утихал отец.

Они ехали — уже не так быстро — по А23, держа курс на север.

— Не думаю, сэр, — отозвался сидевший впереди Гленн Брэнсон. — За ним понаблюдают какое-то время.

— За ним? — проворчал отец. — Лодки — женского рода. Значит, за нейпонаблюдают какое-то время. Так?

— Следующий поворот налево, — негромко сказала водителю Рэд.

Они свернули, проехали оставшийся справа гараж, развернулись и покатили дальше, в гору. Рэд посмотрела на мать.

— Как ты себя чувствуешь?

— Ты когда-нибудь пробовала спуститься на спасательный плот? — спросила, вместо ответа, миссис Уэствуд.

— Нет.

— А тебя поднимали лебедкой на вертолет? Тебе пропускали под мышки стропы? Я думала, они разорвут меня пополам!

— По крайней мере, ты в безопасности.

— Я и прежде была в безопасности. Спасибо, дорогая. Твой отец прав: там нет никакой бомбы. Это все тот ужасный человек, да?

Вообще-то полицейские не хотели, чтобы ее родители возвращались домой, но те стояли на своем и никаких аргументов не принимали. Как и Рэд, они не намеревались сдаваться перед Брайсом. В результате полиции ничего не оставалось, как приступить к организации скрытого наблюдения с целью взять под охрану всю семью.

Они проехали по главной улице Хенфилда и возле булочной свернули налево. Все молчали. Дорога пошла вниз. Слева осталась церковь и мини-карусель, справа — паб, за которым начинались уходящие вдаль поля. Дорога сузилась до одной полосы.

— Еще сто ярдов и налево, — сказала Рэд.

Сзади к ним подлетела, с включенной «мигалкой» и сиреной, полицейская машина. Водитель сбросил газ и прижался к заросшей кустами обочине, но патрульный автомобиль пронесся мимо и скрылся из вида.

— Давайте за ним, — севшим вдруг голосом попросила Рэд. Паника, словно ошейник, сдавила горло.

Омотосо свернул влево на проселок. И почти сразу же Рэд уловила запах. Едкий, кисловатый запах дыма. Горящего пластика, краски, дерева. Через сто ярдов, после следующего поворота, запах сделался еще сильнее. Рэд почувствовала, как в животе затягивается тяжелый, плотный узел. Дорогу перегородили два автомобиля техпомощи. Дальше стояли две пожарные машины, патрульные и мотоцикл. В стороне — «скорая помощь».

Оранжевые языки пламени устремлялись вверх, жадно глотая соломенную крышу.

Горел родительский дом.

Констебль Омотосо еще не успел остановиться, а Рэд уже открыла дверцу, выскочила и побежала — пробилась через небольшую толпу зевак, перепрыгнула через змеящиеся шланги и метнулась к ступенькам.

— Пожалуйста, отойдите, — остановил ее женский голос.

Она не слушала. Она рвалась вперед. Черт, черт, черт!

Слезы покатились по щекам. От едкого дыма щипало в глазах. Казалось, огнем объято все. Пылающие куски соломенной крыши плыли в воздухе, как гаснущие угольки китайских фонариков. Рэд повернулась к родителям и… замерла.

Она не хотела видеть их лица. Не хотела вообще кого-либо видеть. Она закрыла лицо руками и горько заплакала.


В десяти милях от горящего дома, в комнате пансионата «Земляничные поляны», Брайс Лорен довольно улыбнулся. Плач Рэд ласкал слух.

В целом мире не было звука приятнее.

67

Четверг, 31 октября


— Мы имеем дело с призраком. — Такими словами Рой Грейс начал вечернее рабочее совещание.

Стрелки часов только что перевалили за половину седьмого. Совещание пришлось перенести в конференц-зал, поскольку в ОШ-1 все участники операции «Муравьед» уже не помещались. После утренних событий в команду пришлось привлечь дополнительные силы, в том числе криминалиста-психолога доктора Джулиуса Праудфута, в результате чего ее состав увеличился до тридцати шести человек. Внешность доктора Праудфута — коренастого, пузатого мужчины около сорока, с поросячьими глазками, ямочками на щеках и редеющими седыми волосами, которые он непонятно для чего зачесывал вперед и смазывал гелем, — могла дать искаженное представление о его способностях; на самом же деле в своей области он был одним из лучших.

Большую часть зала занимал прямоугольный стол, за которым разместились все присутствующие. Сверху на Грейса уже давили. Никола Ройгард, комиссар по делам полиции и борьбе с преступностью, уже выразила свою озабоченность в связи с волной поджогов главному констеблю, который в свою очередь поставил вопрос перед помощником главного констебля Риггом. Рой знал: в конце концов ответственность ляжет на него. Полиция приняла все меры для обнаружения Брайса Лорена, но тот как сквозь землю провалился.

И где, черт возьми, его искать?

Проверка шла по всем известным именам, которыми мог пользоваться Брайс Лорен. Проверялись кредитные карточки, без которых в наше время трудно получить номер в большинстве отелей. Проверялись фирмы по аренде автомобилей, продаже железнодорожных и авиабилетов, пассажиры паромов, рестораны, заправочные и продовольственные супермаркеты. Пока — ничего. Проверялись и ближайшие больницы, куда мог обратиться человек с серьезными ожогами, но и это ничего не дало.

На номер, который назвала им Рэд Уэствуд, в течение нескольких дней никто не звонил, что нисколько не удивило суперинтендента. Брайс Лорен почти наверняка пользовался телефоном с предоплаченной картой, расплачивался наличными и не заходил в Интернет.

— Может, он уже уехал из страны, — предположил сержант Экстон.

Грейс посмотрел на него:

— Почему ты так думаешь, Джон?

— Мы знаем лишь некоторые из его вымышленных имен, и у него вполне могут быть другие. Нельзя исключать, что он уже смылся за границу по фальшивому паспорту.

Краем глаза Грейс заметил, как в зал, молчаливо извинившись за опоздание, проскользнул явно взволнованный чем-то Рей Пэкем из отдела высоких технологий.

— Не думаю, что Брайс Лорен уехал, — сказал он. — С какой стати? Давайте подумаем, что он делает и для чего, и выведем модель. Он убил нового любовника Рэд Уэствуд. Поджег ресторан, в который приглашал ее на первое свидание и куда — так уж совпало — ее повел Карл Мерфи. «Фольксваген» Рэд тоже загорелся не сам — кто-то поработал с обмоткой и топливопроводом. Так, Тони? — Он посмотрел на Тони Гарра.

— Так. Когда такое случается со старыми машинами, мы обычно списываем все на проводку — у них это частая проблема. Но вы попросили, мы посмотрели повнимательнее и обнаружили, что да, кто-то похимичил с обмоткой и топливопроводом. Через несколько минут после того, как двигатель заработал, обмотка перегрелась и вспыхнула, когда на нее попал бензин.

Грейс поблагодарил его и продолжил:

— Лорен знал, как дорога Рэд эта машина. Потом он выкурил ее из продовольственного магазина и, пользуясь суматохой, надел на палец подаренное им раньше кольцо. Затем чуть ли не до смерти напугал червонной дамой на зеркале. И наконец, когда внимание всех было привлечено к яхте, поджег дом ее родителей. — Грейс посмотрел на сержанта Экстона. — И ты думаешь, Джон, что он уже закончил? Я так не думаю. На мой взгляд, поджигая все, что она любит, Лорен хочет напугать ее до смерти, но его конечная цель — иная. И ее он еще не достиг. Я познакомился с другими замешанными на одержимости случаями и считаю, что он только начал. Худшее еще впереди. И мне представляется, что Брайс Лорен никуда не уедет. Он здесь, в Брайтоне. Готов держать пари на что угодно.

— Он здесь, босс, — подал голос Рей Пэкем. — И я могу отвести вас туда, где он сейчас!

68

Четверг, 31 октября


Не хотелось ни есть, ни разговаривать. Рэд сидела с родителями в столовой отеля «Квинси» в Истборне, уныло ковыряя жареную камбалу. Рядом разделывался со стейком отец и играючи расправлялась с курицей мать.

— Хорошая говядина, — прокомментировал первый.

— Неплохой цыпленок, — добавила мать.

И снова молчание.

Столовая была вполне сносная. Немного старомодная. Персонал вежливый, внимательный. Из-под рамы тянуло сквозняком, за окном сгущалась промозглая тьма. Так же темно и стыло было и на душе у Рэд.

Родителей привезла сюда полиция. Их записали под вымышленными именами. На другой стороне улицы, если присмотреться хорошенько, можно было увидеть небольшой седан с двумя пассажирами. Должно быть, это и есть скрытое наблюдение, думала Рэд. Паршивая работа — сидеть всю ночь напролет, ждать чего-то, что, скорее всего, и не случится. Брайс не глуп.

А вот она наделала глупостей.

И что получилось?

Дом сгорел до основания. Со всеми воспоминаниями, фотографиями. Не осталось ничего. Ничего.

Из-за нее.

Единственная хорошая новость — яхта цела и невредима. Ее отвели к отдельному причалу и будут держать под наблюдением еще сорок восемь часов. Если ничего не взорвется, специалист-взрывотехник поднимется на борт и осмотрит яхту.