Майкл молчал. Изредка он принимался насвистывать или закуривал очередную сигарету. Одометр отбивал милю за милей. Подходило время обеда.
Анна первая заметила указатель. Он выделялся на желто-зеленом фоне равнины маленьким белым пятном.
— Майкл! Ты видишь?
— Что?
— Знак! Там впереди! Видишь?
— Да. Теперь вижу!
— Что там написано?
— Не могу разобрать. Мы слишком далеко.
Они замолчали, изо всех сил напрягая глаза, ожидая, когда знак достаточно приблизится и можно будет рассмотреть надпись. Шли минуты, но маленькое белое пятно, казалось, ничуть не увеличилось, оставаясь еле видимым вкраплением в окружающее однообразие. На секунду Анне показалось, что машина стоит на месте, настолько неизменен и неподвижен был вид вокруг. Она посмотрела в боковое окно. Кусты и трава мелькали вдоль обочины, уносясь прочь. Они двигались, но с таким же успехом могли бы стоять на месте.
— Не понимаю. Знак, вроде бы, не приближается, — сказала Анна.
— Я заметил.
— А вдруг это мираж?
— Может быть.
— А мираж должен приближаться?
Майкл пожал плечами. Анна напряженно всматривалась вперед. В какой-то момент ей показалось, что указатель стал чуть ближе. Она различила две строки, серыми полосами выделяющиеся на белом фоне. Разобрать, что там было написано, она не могла, но все равно почувствовала воодушевление. Указатель даст им возможность сориентироваться по карте. Надо только добраться до него и прочитать надпись.
Майкл снова принялся насвистывать. Прошло еще несколько минут. Теперь уже стало очевидно, что знак приближается. Анна наклонилась к лобовому стеклу и стала читать, с трудом разбирая буквы.
— Пу… Пуэб…
Вдруг ей показалось, что машина прибавила скорость. Хотя не было никакой инерции, Анна вжалась в спинку кресла. Указатель впереди быстро рос. По его гладкой поверхности заплясали солнечные блики.
— Майкл. Не надо гнать. Мы скоро…
— Я не… Черт!
Знак приближался все быстрее, как-будто не стоял на месте, а с не меньшей скоростью несся им навстречу. Невероятное зрелище заставило Анну вцепиться руками в кресло. Указатель летел на них, будто камень, выпущенный из пращи.
— Тормози! Майкл, тормози!
Майкл резко надавил на педаль. «Сабурбан» накренился вперед, и тут же его колеса попали в очередную яму. Машину сильно тряхнуло, и она завиляла по дороге. Майкл отпустил тормоз, крутанул руль и снова надавил на педаль. Его глаза расширились. Знак находился совсем рядом, но чудовищная скорость превратила его в белый болид с размытыми черными символами, разобрать которые было невозможно. Колеса «Сабурбана» заблокировались, и он пошел юзом. Из-под днища повалил сизый дым, и запахло паленой резиной. Майкл изо всех сил вцепился в руль, понимая, что машина неуправляема и от этого мало толка. Стрелка спидометра камнем падала к нулевой отметке. Ремни безопасности впились в ребра, грозя переломать их, словно тонкие ветки. Через открытое окно в салон врывался тошнотворный визг тормозов. Указатель промелькнул рядом с окном Анны, как метеор, и в следующий момент «Сабурбан» остановился, скрывшись в облаке дыма.
Майкл выключил двигатель, откинулся в кресле и глубоко вздохнул.
Он посмотрел на Анну.
— Ты в порядке?
Она оглядела себя с сомнением.
— Вроде да. Мне показалось, что я вот-вот лишусь завтрака. Что это было?
— Не знаю.
— Его как-будто бросили в нас!
Майкл стал отстегивать ремень.
— Что ты делаешь?
— Собираюсь пойти и посмотреть, что это за штука. Ты со мной?
— Пожалуй, да.
Они вышли из машины. Тормозя, «Сабурбан» оставил за собой длинный след оплавившейся резины. Черные полосы виляли из стороны в сторону, как пьяные. Знак находился ярдах в тридцати от них на обочине. Он немного накренился право. Никакого движения, просто обычный дорожный указатель. Майкл и Анна обошли его и остановились, разглядывая надпись. Белая краска слегка пожелтела, гладкую поверхность покрывал небольшой слой пыли, но, не смотря на это, разобрать ее не составило никакого труда.
— Пуэбло Санта Ана. Две мили, — прочитала Анна. — Ты об этом говорил?
Майкл покачал головой.
— Подожди здесь. Я схожу за картой.
— Хорошо.
Он ушел, и вокруг снова воцарилась тишина. Покрытие знака тускло сияло, отражая солнечный свет. Анна опасливо потрогала его рукой. Поверхность была горячей. На секунду ей показалось, что указатель слегка вибрирует. Чуть-чуть. Анна надавила сильнее, и ощущение пропало. «Тебе кажется», — подумала она.
Вернулся Майкл. Он подошел к знаку и еще раз прочитал надпись. На его лице отразилось недоумение.
— Что? — спросила Анна. — Ты нашел это место?
— Да.
— Отлично! Майкл, это же здорово!
Он с сомнением покачал головой.
— Ну не знаю…
— Но это же ориентир! Теперь мы знаем, где находимся! Мы можем проследить наш путь! Майкл! Может быть…
Он перебил ее.
— Смотри.
Анна взяла карту, и брови ее взметнулись вверх.
— Но этого невозможно! Мы не могли…
Пуэбло Санта Ана действительно присутствовало на карте, и оно действительно находилось внутри пустоши, которую Майкл обозначил карандашом. Только добраться туда по шоссе номер 57, на котором они должны были сейчас находиться, не представлялось возможным. Пуэбло располагалось милях в тридцати западнее, на другой дороге. И они не пересекались. Нигде. Анна оторвалась от карты и удивленно уставилась на знак. Ошибки быть не могло. Пуэбло Санта Ана. Но как они попали сюда?
Она подавленно молчала. Робкий лучик надежды, мелькнувший перед ней, погас. Анна сложила карту и посмотрела туда, куда уходило шоссе.
— Жаль, — сказала она. — Но, ничего! По крайней мере, мы знаем, где находимся.
— Мы находимся в пустоши, — сказал Майкл. — Я не удивлюсь, когда, последовав этому знаку, вместо Санта Аны, мы попадем в Пандерозу.
— Все равно у нас нет выбора.
Он кивнул.
— Едем дальше?
— Пошли.
Майкл тронул машину и посмотрел в боковое зеркало. Указатель задрожал в горячем воздухе, словно действительно был миражом и, мелькнув белой молнией, снова превратился в крошечное пятнышко где-то вдали. Майкл нахмурился.
— Знак приближался очень быстро, — сказал он.
— Да. Жуткое зрелище! Мне показалось, что это мы набираем скорость.
— Нет. Я ничего не делал.
— Странно.
— Не то слово!
— У тебя есть какие-нибудь предположения?
— Может быть. Пока не знаю. Надо подумать.
Анна повернулась к нему.
— Майкл?
— Что?
— Ты поспокойней, ладно?
— О'кей.
— Обещаешь?
Он положил ладонь ей на руку.
— Обещаю. Не бойся.
Анна удивленно посмотрела на него. Он перехватил этот взгляд и убрал руку.
И снова за окнами поплыл однообразный пейзаж. Смотреть было не на что, и Анна погрузилась в изучение карты. Пустошь на ней была обозначена в виде вытянувшегося с востока на запад конуса. Острый восточный край проходил всего в десяти милях от Санта Фе. «Интересно, как военные объясняли свое присутствие там?», — подумала она. Пустошь не затрагивала федеральных дорог, но многие небольшие шоссе, соединяющие маленькие городки, явно были перекрыты. «Скорее всего, там устроены объезды, но люди все равно будут спрашивать. Интересно, что им отвечают? И что говорят властям?»
— Майкл, как ты думаешь, откуда взялся этот грузовик? Это были не Краучеры. Ведь так?
— Не Краучеры.
— Так что это?
— Не знаю. Видения.
— Что?
Майкл посмотрел на нее.
— Мне о них рассказал Хорек. Тогда я еще даже не начинал ездить, а он провел в пустоши уже какое-то время. Хорек рассказывал, что видел кого-то на дороге.
— Человека?
— Да.
— И кто это был?
— Он сказал, что это была девочка. Дочка тех, кого он привез из Кубы.
— Той семьи? Которая погибла?
— Да.
— Но как это может быть?
— Не знаю.
— А ты что-нибудь видел?
Майкл вытащил из пачки сигарету и прикурил ее. Взгляд его скользил по неровной дороге.
— Видел.
— И что это было?
— Это был ребенок. Он сидел на шоссе.
— Ты его знал?
— Нет. Не думаю. Это был маленький ребенок.
Анна открыла уже рот, собираясь что-то сказать, но передумала.
— Что произошло с этим ребенком?
— Понятия не имею! — ответил Майкл. — Я же сказал, что не знаю его!
— Да, сказал. Я не об этом. Что произошло на шоссе?
— Я съехал с дороги, чтобы не задавить его. Когда я вернулся, уже ничего не было.
— Ты испугался?
— О да!
— А Краучеры видели что-нибудь?
— Видели. Собаку.
— И Грантмахер?
— Про него не знаю. Вряд ли. Он ездит недавно.
— Ты думаешь, что эти… явления возникают для тех, кто пробыл в пустоши достаточно давно?
— Трудно сказать. Ты же видела грузовик. Хотя в пустоши ты первый раз.
— Ты думаешь, что грузовик тоже призрак?
— Скорее всего.
— А если бы мы не ушли с дороги? Может быть, он, как привидение, проехал бы сквозь нас и все?
Майкл немного помолчал. Анна смотрела на него.
— Вряд ли. Мне кажется, что эти штуки материальны.
— Почему?
— Не знаю. Все это попахивает чем-то потусторонним. А в таких вещах я пас.
— А, может быть, пустошь подбрасывает нам эти штуки? Специально. Чтобы сбить с дороги.
— Ты говоришь о ней так, будто она живая.
— А вдруг так и есть?
— Глупости! Пустошь, это всего лишь место, у которого есть название. Ничего больше. Просто место.
— Ничего простого я в ней не вижу. А вдруг она разумная? Майкл! У меня идея!
— Да?
— Послушай! Не так далеко отсюда находится Розуэлл! А что если…
— Анна, прошу тебя!
— Нет, я серьезно! А что, если все — правда? Что, если действительно был разбившийся инопланетный корабль?
— Ну, во-первых, это было в пятидесятых. С чего они так долго ждали?
— А может быть, это спасательная экспедиция?
— А почему здесь? Почему Куба, а не Розуэлл?