«Вот и попалась», — подумала она. — «И конец путешествию. А может быть, они не заметят? Может быть, проедут мимо?» В этот момент за ее спиной раздался рев двигателя и вспыхнул свет. На военной машине зажегся прожектор и зашарил на том месте, где они с Ником расстались. Анна осторожно повернула голову. Прожектор высветил GMC, который быстро разворачивался. Патруль изменил направления, взяв чуть в сторону от Анны, и ринулся за нарушителем. Анна заметила, что Ник все-таки успел развернуться, и красные огни его машины запрыгали, удаляясь. Патруль пронесся футах в десяти от нее. Машина даже не притормозила. Они гнались за Ником.
«Да он специально их отвлек!» — подумала она. — «Интересно, донкихотство входит в его гонорар?» Неожиданно ей стало стыдно. Перед глазами появилось лицо молодой мексиканки. Карлы. Теперь ее муж сядет в тюрьму. И во всем будут винить ее, как будто она могла что-то изменить. Но ведь это не так. Ничего нельзя было изменить.
Анна лежала и не смела пошевелиться. Через десять минут она заставила себя встать и, дрожа всем телом, медленно побрела на северо-восток.
ГЛАВА 2
Открыв глаза, Анна некоторое время не могла понять, где находится. Яркий свет проникал в небольшую комнату через единственное окно, и в солнечных лучах кружились частички пыли. Стены были оклеены выцветшими обоями, купленными, наверное, еще во времена гражданской войны. Анна лежала в кровати под тонким шерстяным одеялом. У изголовья стоял стул с аккуратно сложенной одеждой. «Где я…?». Ее взгляд упал на свитер, валяющийся в ногах, и она вспомнила. Все до мелочей: ночной бросок через кордоны, военный патруль, Ник.
Ник! Что с ним стало?
Анна вскочила на ноги и стала быстро одеваться.
Выйдя из комнаты, она оказалась в просторной кухне, очевидно, по совместительству, служившей и столовой. Вдоль всей противоположной стены тянулась столешница, заваленная посудой и целлофановыми пакетами. В центре за большим столом, покрытом клетчатой скатертью, сидел молодой мужчина и читал газету. На нем была цвета хаки футболка без рукавов, из штанин линялых джинсов выглядывали босые ступни. В правой руке он держал бутылку пива. Анна сразу же узнала его. Именно этот человек открыл дверь, когда она, совершенно обессилившая, добралась до обещанных Ником огней.
— Доброе утро, — сказала она.
Он поднял голову.
— Доброе утро. Хотя, скорее, уже день. Сейчас половина второго, — он поставил бутылку на стол и улыбнулся, продемонстрировав отличные зубы.
— Извините, я не знаю вашего имени.
— Вайтберд. Чарльз Вайтберд. Но вы зовите меня Чарли. Меня все так зовут.
Он протянул руку.
— Анна. Очень приятно.
Они обменялись рукопожатием.
— Хотите есть?
— Было бы неплохо!
— Садитесь.
Анна села и стала смотреть в окно. Сквозь пыльные стекла было видно часть двора: несколько сгорбленных деревьев и старый пикап неопределенного цвета, припаркованный рядом с колодцем. Дальше начиналась выжженная солнцем равнина, рассеченная желтой колеей автомобильных колес.
— Могу предложить яичницу с беконом, — сказал Чарли, осматривая холодильник. — И тосты.
Он вопросительно взглянул на Анну.
— Идет?
— Да, конечно, большое спасибо!
Он кивнул и принялся вытаскивать из холодильника продукты.
Анну буквально распирало от вопросов. Чем закончилась вчерашняя погоня? Что стало с Ником? Может быть ему нужна помощь? Хотя, чем она может помочь? Но он спас ее! Он рисковал.
— Чарли, у нас вчера ночью возникли затруднения и…
— Да, я знаю.
Зашипела сковородка. Чарли говорил, стоя к гостье спиной, наблюдая за процессом.
— И что? Чем все закончилось?
— Ха! Ник гонял их на своем чудовище почти полчаса!
— Они догнали его?
— Хрен бы они его догнали! Простите. Если бы не затеяли пальбу!
— Боже мой!
— Не волнуйтесь. Зная Ника, могу поспорить, что они оплатят ему новые покрышки.
— Его арестовали?
— Да, но у них ничего нет. Никто вас не видел. А Ник скажет, что просто сбился с дороги. А сматывался от них потому, что принял за бандитов. Здесь иногда попадается всякая шваль.
— И ему поверят? Сомневаюсь, что эту историю можно рассказывать больше одного раза.
— Ник еще никогда не попадался.
— Правда?
— Точно. Никогда.
— Сколько же он перевез людей?
— Вы четвертая.
Анна опешила.
— Всего?
— А что? У нас тут не самое популярное место. Нельзя сказать, что туристы выстраиваются в очередь, чтобы попасть в Санта Розита.
— Значит, Ника отпустят?
— Скорее всего. Он ушлый парень.
Анна позволила себе расслабиться и ощутить прекрасный аромат готовящейся еды. Бремя вины свалилось с ее плеч. Ник выкрутится. Это хорошо! Не хотелось бы, чтобы из-за нее он сел в тюрьму. Конечно, у него будут неприятности, но за беспокойство она щедро заплатила.
«Только четверо», — подумала она. — «Не пользуется популярностью — это не то слово!» Анна была уверена, что городок просто обязаны были наводнить репортеры и искатели приключений. Военные что-то скрывают — любимая тема бульварной прессы!
Только четверо.
— Чарли, а почему я смотрю в окно и не вижу города?
Он поставил перед ней тарелку с божественно пахнущей яичницей.
— Спасибо!
— Дом находится на самой окраине, — сказал он, вновь усаживаясь за стол. — Но, прежде чем поехать в город, надо решить к кому вас отвезти.
— А разве здесь нет гостиницы?
— Здесь был пансион, но теперь он закрыт. В город никого не пускают, сами понимаете. Так что с чемоданами у нас по улицам не походишь.
— Но как я могу решить, кто мне нужен, находясь здесь? — спросила Анна.
Чарли присел рядом.
— Сделаем так — вы расскажите мне, что привело вас в город, и я скажу, кто вам нужен.
Анна подцепила на вилку кусок бекона, отправила его в рот и стала медленно жевать, обдумывая, с чего лучше начать.
— Это произошло около двух лет назад, — сказала она. — Моя сестра София перестала писать и…
— Значит вам нужно в Кубу, — резюмировал Чарли. — Считайте, что вам повезло.
— Почему?
— Хотите кофе?
— Да, спасибо.
Чарли встал и подошел к кофеварке в углу кухни.
— Почему мне повезло? — снова спросила Анна.
— Что вы знаете о происходящем здесь?
— Ничего не знаю. Все телефоны молчат, военные стреляют по машинам, и никто не хочет сказать мне, в чем дело — вроде бы, это все.
— Да, вояки не очень-то приветливы. Они объявились здесь пару лет назад, спустя неделю, после возникновения пустоши.
— Пустоши? Какой пустоши?
Некоторое время Чарли стоял вполоборота, барабаня пальцами по столешнице. Анне показалось, что он старается подобрать слова. И ему это не просто.
— О'кей. Два года назад в наших краях стали пропадать люди. Они выходили из дома, садились в машины и исчезали — поехал дядюшка Фредди на фермерскую ярмарку в Бонито, и нет его — в таком духе. Ну, началась паника, все такое — чего только не думали: банда, маньяки, НЛО — выбирайте по вкусу. А потом вырубилась связь. Несколько городков просто растворилось, и никто не знал, что там творится. В основном маленьких, так что никто и не интересовался, но были и покрупнее — Уайт-Рок, Пондероза, Лос-Аламос, Чимайо…
— А Куба?
Чарли взял чашку и кофейник и подошел к столу.
— С Кубой странно получилось. Связь с ней есть, несмотря на то, что город почти в самом центре этого безобразия, но добраться до него нельзя.
Он налил кофе в чашку и подвинул ее Анне.
— Спасибо. Но я не понимаю. Почему туда нельзя добраться?
— Никто не знает. Люди пробовали, но никто не вернулся. А потом появились солдаты, и район оцепили.
— Но с Кубой все в порядке? — спросила Анна. — Город остался на месте?
Чарли пожал плечами.
— Вы говорите, что связь есть. Почему тогда я не могла дозвониться?
— Телефоны не работают — только радио. Да и то, в последнее время военные глушат передачи. Только райдерам выделена частота.
— Райдерам?
— Ну, вобщем, я говорил, что никто так и не добрался до Кубы, но это не совсем так.
— Не поняла.
Анна отхлебнула кофе. Напиток был не самого лучшего качества, но пить можно.
— До Хорька в пустоши исчезло восемь человек. По крайней мере, о восьми я знаю точно. Ему первому удалось добраться до Кубы и вернуться обратно.
— Вот как?
— Да. Он гнал, как сумасшедший и, выехав отсюда в пять утра, уже в половине седьмого был в Кубе. Сказал, что город в порядке. Народ напуган, но все живы и здоровы. Хорек пробыл там пару дней, а потом рванул обратно, прихватив пассажиров. Он сбавил скорость до семидесяти миль в час, и вот тут произошло кое-что интересное.
— Что?
— На такой скорости от Кубы до Санта Розита можно доехать примерно за два часа. А у Хорька на дорогу ушло три. Понимаете? Он где-то потерял целый час, хотя клялся и божился, что ни разу не останавливался.
— Ну мало ли… — с сомнением протянула Анна.
— Это еще не самое захватывающее.
— Да?
— Да! Народ в Кубе готов был платить, лишь бы выбраться оттуда. Вот Хорек и предпринял еще несколько ездок и, при этом, каждый раз снижал скорость. Черт, лично я не понимаю, как он до этого додумался! Проинтуичил, наверное.
— И что произошло?
— Получилось, что на скорости шестьдесят миль в час дорога заняла уже шесть часов, а на скорости пятьдесят пять — все двенадцать!
— Этого не может быть!
— Ниже он не опустился — испугался. А потом, свои эксперименты ему пришлось на время прервать. У нас тут стали твориться жуткие вещи.
— Какие вещи?
— Это случилось с теми, кого Хорек привез из своей первой поездки.
ГЛАВА 3
На улице просигналил автомобиль. Чарли вынырнул из-за стола и подскочил к окну. На дорожку перед домом поворачивал старый желтый «Лендровер». Чарли помахал рукой водителю и обернулся к Анне.
— Подождите немного. Я скоро вернусь.