— А где столовая?
— Вон только прошли. Наша на втором этаже.
— А библиотека?
— Это тебе на хрена? Я как у тебя книги увидел в палате, подумал, что тебя пытались заставить читать, но ты не сдался! — хохотнул Кэйташи.
— Теперь буду читать, так где она?
— А вон там здание желтое выглядывает, видишь? Вот там все три этажа в твоем распоряжении. Сходи, там хоть узнают, как ты выглядишь! — не сдержавшись Икэда заржал, но тут же осекся, увидев мой взгляд. — Ну ладно, ладно! Чё ты сразу? Серьёзный какой, видите ли. Всё, пока, я опаздываю!
Рявкнув последнюю фразу, толстяк унесся со скоростью, которая никак не сочетается с его сочной тушкой. Я решил затариться в библиотеке, а потом в общежитие. Когда повернул за угол, увидел троих учеников, которые о чем-то шептались. Один из них увидел меня и толкнул остальных. Те резко повернулись в мою сторону. Я остановился. Их лица мне показались знакомыми. А их взгляд не сулил мне ничего хорошего.
Глава 4
Я остановился. Нас разделяло метров тридцать не больше. Что же делать? Давать им отпор мне просто нечем, я сопляк. А они, похоже, нет. Бежать? Может и вариант. Я оглянулся по сторонам, нигде никого, началась вторая пара. На помощь никто не придёт. Эти трое тоже вникли в ситуацию и твердым шагом направились ко мне. Двадцать метров. И на кой хрен я решил пойти в библиотеку именно сейчас? Твою же мать. Троица приближалась, они засучили рукава и разминали кулаки. Со мной явно не о погоде собираются разговаривать. Тогда я принял единственное правильное решение. Первый и самый главный прием уличных единоборств — бег. Я рванул что было сил в сторону общаги. Гребаный дрищевый организм! Как я не старался разогнаться, у меня никак не получалось. Надо было бежать сразу, пока они не очухались, был бы шанс. В глазах уже потемнело от недостатка воздуха. До входа в общагу оставалось метров пятьдесят. Меня приложили ногой между лопаток и я полетел кубарем по брусчатке. Хорошо хоть головой не всадился. Тут же окружили и начали бить ногами. Один из своих навыков я всё-таки смог использовать, сгруппировался. Сильно прилетело ботинком по голове, перед глазами поплыли зелёные круги и искры, но не отключился. В это время откуда-то раздался крик и меня оставили в покое.
Я, превозмогая боль, аккуратно осмотрелся, обидчиков сдуло. С большим трудом я поднялся с брусчатки. Ощущение дежавю, позавчера я чувствовал себя точно также. В лазарет не хочу. Даже несмотря на то, что там такие аппетитные медсестры. Всё равно они мне пока не по зубам. Ключевое слово "пока", я на это надеюсь. А надежда, как говорится, ну да ладно. Жив и хорошо. По-моему, даже почти цел. Повертел головой в поисках своего спасителя. От крыльца общаги ко мне шёл пожилой господин внушительной комплекции. Он был немного грузноват, но всё ровно было понятно, что по молодости он мог кого угодно в бараний рог скрутить. Теперь понятно, почему эти упыри так быстро усвистали.
Прихрамывая на правую ногу, этот здоровенный шкаф шел мне навстречу. Ростом он был на две головы выше меня. Блестящая лысина окружена венцом коротко стриженых белоснежных волос. Старый мундир сидел почти идеально, слегка натянувшись на животе.
— Акиро, зачем же ты один ходишь, да ещё и когда все на занятиях? — пробасил мой спаситель. — Гэндзи тебя в покое не оставит. Ты цел? Всё в порядке?
— Всё нормально, спасибо вам большое, господин э… Простите, у меня проблемы с памятью, даже Мэдока не смог мне помочь.
— Ого! Даже Мэдока не справился? Эк тебе перепало, Акиро, — старик сокрушенно покачал головой. — Зови меня господин Мамору, я комендант общежития. Я помогу тебе.
— Спасибо вам, господин Мамору, но правда не стоит, — начал было я, но он перебил.
— Хватит отпираться, Акиро! Я смотрю ты тут никому кроме Рэйдана не нужен, но он не солдат. А я научу тебя постоять за себя. А пока постарайся обходить их стороной и не ходи по территории университета, когда все на занятиях. Так ты уже себя обезопасишь.
— Хорошо, спасибо вам за помощь! — сказал я и поклонился. — Я пойду в свою комнату, приведу себя в порядок.
— Ты хоть помнишь куда идти? — с сомнением в голосе улыбнулся старик.
— Нет, конечно, но Кэйташи мне объяснил.
— Ну хорошо. Если что, обращайся!
Я благодарно кивнул и вошёл в общежитие. Достаточно просторный холл, уютно и чисто. Коридор не узкий, неплохо освещён. Третий этаж, я открыл массивную деревянную дверь и пошёл к пятой двери. Дверь почему-то была не заперта. Интересно, это у них так принято? Или Кэйташи не знает, что двери надо закрывать? Комната достаточно просторная. Слева и справа по две кровати. между ними вдоль комнаты длинный стол и лавки. На столе разбросаны учебники и тетрадки с лекциями. Две кровати слева аккуратно заправлены, ещё одна на отвали и последняя похоже пострадала от взрыва гранаты.
Я не особо удивился, когда оказалось, что это моя кровать. Я расплел, то что там находилось и застелил по новой. Грязную одежду, которая составляла часть этого гнезда сложил в отдельную кучу. Очень хотелось помыться и лечь вздремнуть, но я сжал булки и навел порядок на столе, заодно выбрал интересную книгу. Снял с себя форму и почистил найденной под кроватью щёткой. Аккуратно повесил всё на вешалку возле кровати. Пока мылся под душем, считал новые синяки. Хорошо хоть все кости целы на этот раз.
Когда улегся в кровать, понял, что неплохо и постельное бельё бы поменять. Но это уже потом. Открыл выбранную на столе книгу углубился в чтение и сам не заметил, как заснул. Спал очень крепко. В обед забегал Икэда, но на попытки меня разбудить, получил лишь недвусмысленное предложение сходить очень далеко и без сопутствующего провианта. Возможно он и обиделся, но булочки и кувшин молока у кровати оставил, за что я ему был очень благодарен, когда наконец проснулся. Толстяк вернулся в сопровождении ещё двух учеников. К этому времени я уже поел, заправил кровать, привел себя в порядок, оделся и сидел за столом с учебниками. Вошедшие остановились и с вылупленными глазами смотрели на меня и на порядок в комнате.
— Акиро? Ты часом не заболел? — Начал стройный брюнет, в волосах которого была яркая серебристо-сиреневая прядь. — У тебя жар?
— Да ты посмотри, у него из ушей дым пошёл! — ответил второй, очень похожий на первого, но с синей прядью в волосах. — Акиро, брось скорее учебник на пол! Это всё плохо закончится! Мы же спалим общагу к чертовой матери!
Я ничего не отвечал и с любопытством разглядывал устроившую представление парочку. Они были чуть выше меня ростом, с правильными чертами лица и довольно неплохим телосложением. Они перестали гримасничать и с любопытством уставились на меня. Я с трудом нашёл небольшие различия в их похожих друг на друга лицах. Значит всё-таки они не близнецы, но скорее всего двойняшки. Неловкую паузу нарушил Кэйташи.
— Акиро, рад тебе представить братьев Огава. Это Тору (парень с сиреневой прядью кивнул), он очень серьёзный и готовит себя для великой карьеры. А это Риота (второй кивнул), он весёлый идиот и любит приключения. А это, — толстячок двумя руками указал на меня. — Наш новый Акиро-о-о-о! Он теперь любит чистоту, учебу и будет делать зарядку по утрам!
— Хорош тебе уже, Кэйташи! Тебе не надоело? — упрекнул я его.
— А ты теперь еще и занудой стал? — Икэда так вытаращил глаза, что я стал беспокоиться, что они сейчас выпадут.
— Может быть, посмотрим на твоё поведение, — хмыкнул я. — Рад знакомству заново, ребята.
— Таким ты мне нравишься больше! — Сохраняя гордую осанку, Тору протянул мне руку. — Так держать!
— Думаю удивлю тебя ещё не раз, — уверил я его, пожимая протянутую мне пятерню.
— Вот и отлично, — сказал улыбаясь Риота. — Значит мы подружимся!
— Почему бы и нет, — я улыбнулся ему в ответ и опять уткнулся в книгу.
— Не, ну ты офигел совсем! — возмущенно взвизгнул Кэйташи, с лёгкостью газели запрыгнул на скамейку и сел задницей прямо на учебник. — Мы тут хотели отметить твоё возвращение, а ты саботируешь! Нехорошо так! Я вот пару ботлов сидра достал!
Толстяк вскочил, спрыгнул на пол и притащил от входной двери сумку. Оттуда извлёк пару обьемистых бутылей из синего стекла и поставил на стол. Следующим жестом достал бумажный пакет с пирожками.
— Так что гуляем! Завтра первой пары не будет, можно встать позже. Ну так что? — толстяк наклонился и в упор грозно посмотрел мне в глаза.
— Ладно, уломал, — буркнул я и оглянулся на братьев. Те стояли сложив руки на груди и ждали моего ответа. Теперь довольно кивнули. — Только чуть позже, я побегать хотел.
— Ты? Побегать? — Кэйташи снова выкатил глаза. — А-а-а, я же совсем забыл! У нас новый Акиро-о-о!
— Да не ори ты, как полоумный! — возмутился я, затыкая уши. — Кружок вокруг универа сделаю и всё.
— Вокруг университета? Ты же сдохнешь!
— Не сдохну, — возразил я. — Рассчитаю свои силы.
— Да хрен с ним с расчётом! Тебя Гэндзи прибьёт за первым же углом! Он только и ждёт, когда ты появишься на улице один. Так что не советую.
— Зашибись! Мне что теперь вообще не выходить? — ситуация начинала меня реально бесить.
— Ты лучше тогда с утра пораньше бегай, — встрял в разговор Риота. — Он и его шавки утром поспать любят. Часто на занятия опаздывают.
— Спасибо за дельный совет! — я кивнул ему в знак благодарности. И обратился уже к Кэйташи. — Наливай давай, я только чуть-чуть и спать, завтра вставать рано.
— Ну это мы ещё посмотрим! — Лицо толстяка светилось, как полуденное солнце. Он достал из шкафчика четыре глиняных кружки и не торопясь наполнил игристым напитком. — Ты только попробуй! Это лучший сидр от мадам Окадзаки! А она славится мастерством в этих делах!
— Ого! — Тору присвистнул и отхлебнул из кружки. — Она тебе в долг дала что ли? На какой хрен тебе такое купить? У тебя же столько денег нет!
— А я долго откладывал, готовился к перерождению Акиро! — гордо провозгласил толстячок. — И куда это ты отхлебнул? Ещё тоста не было!