Путь Акиро 2 — страница 18 из 42

Я залез на крайнее дерево, чтобы осмотреться. Горная гряда здесь делала небольшой изгиб. Я увидел шахты и деревню горняков. До нее оставалось километра два. Немного в стороне был перевал. Он был ниже, чем на моей территории. По тропе от перевала к деревне тянулась длинная вереница черных точек. Похоже это был отряд наемников.

Упредить захват у нас шансов нет. Они уже почти в деревне. Тогда надо подобраться незамеченными. Если пойдем напрямую через поле, нас сразу заметят. Нужно передвигаться под прикрытием скал и сосен предгорья, но так наш путь становился почти в два раза длиннее. Чтобы атаковать неожиданно, придется все-таки идти по предгорью. Ведь не факт, что люди Гэндзи поубивают сразу всех горняков. Должен же кто-то работать, пока им не приведут замену. Если атакуем в лоб, возрастают шансы бездарно погибнуть. Я спустился с дерева и рассказал друзьям о вторжении и о своих планах. Идти в обход никто не возражал. Только Кэйташи идти не смог. Он бежал быстрее, чем мы бежали до этого. Мы припустили за ним вслед.

— Кэйти, я понимаю, что у тебя есть повод торопиться, — сказал я ему, стараясь не сбить дыхание. — Мы должны оставаться незамеченными, иначе всё теряет смысл.

— Да понимаю я, Акиро. Стараюсь, как могу.

— Хорошо, главное не забывайся.


Мы бежали от скалы к скале, от дерева к дереву, стараясь не иметь в прямой видимости поселение горняков. Если мы не видим их, значит они не видят нас. Когда до деревни оставалось метров триста, мы перешли на шаг и стали осторожно подкрадываться к землянке на окраине. Вокруг неё было широкое кольцо сосен, жилище было немного больше остальных. Скорее всего здесь живет староста. Велика вероятность, что здесь будет базироваться командир мечников и арбалетчиков. Маг, не знаем пока один он там или несколько, скорее всего в гостевом домике. Высшему сословию лучшие условия.

Хотя может они ещё не распределяли жильё между собой, а вылавливают горняков и их семьи и общаются с ними на площадке перед складом. Действительно, домик старосты оказался пуст, ни души. Можно посидеть и подождать, но по глазам Икэда я понял, что он на такое не согласится. Мы перебегали от домика к домику полусогнувшись. Под прикрытием кустарника добрались до склада. Я с трудом оттянул Кэйташи назад и выглянул из-за угла.

На площади находились все, кто находились дома — женщины, дети, старики. Со стороны шахт приводили горняков. Бойцов было десятка четыре. По более богатым одеждам я насчитал три мага. Отряд намного серьёзнее, чем тот, что шел к моим шахтам. Оно и понятно, у Икэда рудники были побогаче, народа больше. Атаковать сейчас опасно не только для нас, но и для жителей.

Командир отряда что-то вещал, прохаживаясь туда и обратно вдоль выстроенной длинной шеренги пленных. Мы терпеливо ждали. Когда маг закончил речь, всех стали разводить группами по землянкам. Причем по несколько семей в каждую. Большую часть они собирались занять себе под жильё. И естественно лучшие землянки. Те, что похуже, находились ниже по склону. Сюда и вели пленных. Чтобы перехватывать небольшие отряды по одному, мы поторопились вниз, успевали сработать на опережение и занять выгодную для атаки позицию.

Нашли подходящий кустарник и взвели арбалеты. Четверо мечников вели перед собой десятка полтора женщин и детей, пару стариков. Один дружный залп и все воины упали замертво. Люди обернулись, удивленно рассматривая мертвых конвоиров. Кэйташи выглянул из кустов, его сразу узнали и начали кланяться.

— Эй, слушайте, — обратился он к своим госи. — У подножья горы слева небольшая рощица. Бегите туда и прячьтесь. Мы пока будем разбираться с этими.

— Спасибо, господин Икэда! — слово взял один из старцев. — У нас там есть схрон на случай междоусобицы. Там и отсидимся пока.

Дед поторопил остальных и они припустили вниз по тропе. Мы затащили убитых за кусты, чтобы не было видно с дороги. Вовремя успели спрятаться, из-за землянки вышла новая партия пленных в сопровождении четырех охранников. Все прошло по стандартному сценарию. Люди побежали в схрон, трупы в кучку за кусты.

Если так дело пойдет и дальше, отряд наемников быстро сократится. После того, как мы укокошили сопровождающих третью группу, поток прекратился. Похоже там поняли, что что-то не так. Мы заблаговременно отошли подальше и скрылись за группой кривых сосен. Надо было бы убрать тела, но для этого нужно много времени, которым мы не располагали.

Спрятались вовремя. Весь оставшийся отряд спускался по тропе, ощерившись мечами, копьями и арбалетами. Позади шли три мага. Руки их были пусты, глаза сканировали пространство вокруг. Один из магов, который походил на старшего, что-то крикнул и весь отряд замер. Маг раскинул руки и направил ладони в разные стороны. Глаза его при этом были закрыты. Как я это разглядел? Его лицо освещало пробившееся через хвою солнце. Медленно проводя ладонями в разные стороны, он искал нас. Левая ладонь поравнялась с деревьями и камнями, за которыми мы прятались, и остановилась.

Моё дыхание остановилось. Я нутром почувствовал, как через нас проходит сканирующий луч. Маг резко опустил руки вниз и смотрел прямо перед собой, в нашу сторону он не поворачивался. Но тут и суслику понятно, что он понял, где мы сидим. Думаю, он даже понял, что мы из себя представляем. Маг что-то крикнул и отряд стал подниматься обратно по тропе. Решил сделать вид, что он нас не заметил. Наверно задумал какую-то пакость. Если он отводит отряд подальше, чтобы они случайно не попали под удар, значит будет мощная атака именно на то место, где мы находимся.

— Бежать отсюда надо, — прошептала Акеми. Девушка прижалась ко мне и провожала глазами последних мечников. — С ними крутые маги, это совсем другой уровень. Сейчас что-то будет.

— Полностью согласен, — сказал Икэда. — Бежим в сторону рощицы внизу, там схрон у горняков.

— Кэйти, подожди, — остановил я его. — Не стоит туда идти.

— Это ещё почему?

— Они всё равно будут нас преследовать и рано или поздно придется принять бой. А в схроне сидят твои госи, тебе их не жалко? Их ведь размажут.

— Согласен. Тогда пойдем вправо по склону, там есть небольшая пещера, мы поместимся и завалим вход камнями.

— Именно там нас и поджарят. Надо заранее посыпаться солью и специями.

— Твою же мать! — рявкнул Икэда. Он был очень взволнован, варианты отхода он исчерпал. — А что тогда?

— Идем по склону влево от тропы. Я там видел складки породы, за ними можно укрыться на какое-то время, чтобы бить из-за укрытия. И пути отхода есть если что. Можно спуститься вниз между каменными гребнями.

— Вот блин! — Кэйти хлопнул себя по лбу. — Ты прав, там отличное место. А откуда ты про это знаешь? Мы же туда не дошли.

— Видел издалека, когда мы огибали поле.

— Ни хрена себе у тебя зрение!

— Обычное зрение, просто увидел эти складки, — отмахнулся я. — Бежим быстрее, думаю долго ждать не придется.

Мы вышли из тени сосен и добежали до зарослей вдоль дороги. Я осторожно выглянул из-за кустов в сторону шахт. Дорога делала небольшой изгиб и дальше ста метров ничего не видно за соснами, кустами и землянками. Возможно враг уже совсем рядом. Я подал знак и рванул в сторону обозначенного участка склона. Акеми скакала через камни и кусты прямо рядом со мной. Жаль полюбоваться этим кроссом у меня не было возможности, можно и шею свернуть. Кэйти и братья Огава буквально дышали в спину. От дороги нас отделяли высокие кусты, так что какое-то время нас не увидят. То, что я увидел впереди сильно напрягало.

Глава 12

Складки горной породы вблизи выглядели не так дружелюбно, как издалека. Череда вертикально направленных хребтин от трех до семи метров в высоту были почти неприступными. Можно было бы применить прыжок тени и перемахнуть через складку породы прямо здесь. Но со мной друзья, которые этого сделать не смогут. Немного вверх по склону в ближнем гребне была крупная выщербина, я направился к ней. Я с разбегу уперся ногой в стену, ещё шаг и прыжок. Смог зацепиться за край и подтянуться. Когда закинул наверх ногу, протянул вниз руку, собираясь помочь Акеми, но она в это время уже стояла на хребте рядом со мной. Уже и забыл, как она с крыши прыгала. Значит и запрыгнуть может. А я всё скромничаю со своим прыжком тени.

Кэйти и братьев мы поднимали на стену вместе. Ниже места, где мы стояли, возвышался мощный каменный зуб, за которым был удобный уступ. Именно туда мы и спрятались. Я выглянул из-за испещренного ветром и дождями вычтупа, преследователей видно не было.

— Вот они как раз в тот схрон и пошли! — высказал Кэйти. Он зло смотрел на меня, глаза были готовы молнии метать. — И моих по любому размажут! А у меня даже нет теперь возможности их защитить!

— Не гони волну, Кэйти! — парировала Акеми. — Там был маг с даром обнаружения, они точно сюда пойдут. К схрону им идти незачем.

— Значит пошлют туда мечников, чтобы всех вырезать!

— Если бы они хотели их убить, то убили бы сразу, — сказала Акеми, начиная раздражаться. — Твои горняки нужны им живыми. По крайней мере пока. А вот мы им живыми не нужны, нас придут убивать.

— Спасибо, успокоила. Я так-то тоже жить хочу.

— Успокойся, Кэйти, — я положил ему руку на плечо. — Никто тут умирать не хочет. Мы победим, за этим сюда и пришли.

— Хотелось бы в это верить, — пробубнил Икэда.

— Не надо верить, надо действовать! Вспоминай свой самый крутой призыв. Я помню, ты этим увлекался.

— Да, было дело, — грусть в его глазах сменилась интенсивным мыслительным процессом. — Дай мой рюкзак, там есть полезная заначка.

Я выпустил кота. Зверёк огляделся и охренел от места, где мы находимся. За небольшим уступом, на котором мы стояли отвес метров пять. Ширина уступа полметра, не больше. Я погладил котика, чтобы он успокоился. Хотя самому это тоже немного помогло. Йоши муркнул и в его спине открылась горловина мешка. Я вытащил рюкзак Икэда и поставил перед ним.

Заодно достал и свои чеканные латы, предоставленные мастером оружия Томайо. Сейчас самое время ими воспользоваться. Пояс с катаной, вакидзаси и танто были на мне постоянно. Ножны с веером кунаи повесил, как и раньше, сзади. Украшенные витиеватым узором пластины доспеха одна за другой занимали свои места. Очень удобные застежки на ремнях, жаль в прошлой жизни таких не было. Я бы наверно не чурался бы доспехов тогда. А те, что предлагали мне местные мастера были или чересчур тяжелыми, или неудобными, или ненадежными. Сейчас всё идеально. У Томайо золотые руки. И этот офигенный мастер живет на моей земле.