Путь Бога. Книги 1-5 — страница 431 из 441

вое отражение пронизывает все миры и тянется вплоть до самого Хаоса. Отсюда я сделал вывод, что ты — воплощение черной галактики Кур-Башур.

— Теперь она называется Кубасура. Черная галактика переменила пол! — в голосе Кометы опять зазвенели стеклянные колокольчики.

— Пусть так. Но даже она… ты… вы… все подвластны закону Всемирного Равновесия! А он гласит, что любое создание, каким бы могущественным оно не было, должно находиться там, где ему надлежит быть. Нельзя незваным явиться в другой мир. Ты, Леди Комета или Кубасура, рискуешь повторить судьбу дракона Крахторота, который хотел добраться туда, куда для него не было хода, и забрать то, что ему не принадлежало. Равновесие наказывает всех, кто пытается его нарушить! Собственно, ты его уже нарушила, проникнув из Хаоса в Верхние Измерения.

— Ты забываешь, что в этот мир меня призвал принц Квалдорбан.

— Он призывал королеву Юбарнагартану, а не тебя.

— Королева Юбарнагартана — одно из моих воплощений, так что закон Равновесия не нарушен. Но даже если бы я его нарушила — что с того? Я достаточно сильна, чтобы бросить вызов Равновесию. Мои воплощения разбросаны по всем Вселенным и Измерениям. Кто вправе определять, где я должна находиться?!

Суф-Бай-Зал открыл рот, словно собирался привести какой-то новый веский аргумент, но вдруг глаза его остекленели. Он смотрел на Комету, словно видел ее впервые. Затем хан-шаман низко поклонился:

— Прости, что я сразу не догадался! Слова Миара должны были указать мне истину, но я, в слепоте своей, ее не разглядел.

— О чем это ты? — слегка удивилась Комета.

Но Суф-Бай-Зал, видимо, решил, что разговаривать с девушкой больше не о чем. Неуклюже поднявшись на ноги, он покинул шатер, забыв о том, что нужно постоянно трясти тыквой. Три духа-лягушки в отраженном мире остались сидеть на месте, растерянно поглядывая то друг на друга, то на Комету. Похоже, без шуршания тыквы они не могли отыскать шамана.

Комета сжалилась над ними и ПОЖЕЛАЛА, чтобы тыква в руках Суф-Бай-Зала вновь зазвучала. Услышав знакомый шелест, человекоголовые лягушки сорвались с места и дружно поскакали за человеком, которому должны были покровительствовать.

Девушка попыталась понять, что же увидел в ней хан-шаман, или, быть может, что такого ему померещилось? Почему он вдруг резко изменил свое отношение? Почему перестал ссылаться на закон Всемирного Равновесия? Комета имела в виду, что сможет преодолеть этот закон силой черной галактики, но, похоже, Суф-Бай-Зал услышал в ее словах что-то другое. Но вот что?…

Полог шатра вновь откинулся и во входном проеме появился король Аритлон.

— Леди Комета, я пришел за тобой, чтобы пригласить на начало нашего общего праздника по случаю окончательной победы над темными эльфами.

— Уже? Я ожидала, что со мной придут побеседовать маг Хранторн и Миар.

— Хранторн отправился с солдатами принимать капитуляцию темных эльфов, оставшихся в замке. Он опасается, что там могут сохраниться магические ловушки и опасные заклятия. А Миар сейчас разучивает с оркестром праздничные песни.

Комета расширила границы сверхвидения и убедилась, что король говорит правду. Ей стало несколько обидно, что Миар променял ее общество на компанию музыкантов. Она имела все причины полагать, что именно разговор с юным получеловеком-полуэльфом окажется наиболее важным из всех.

Девушка легко встала с подушек и ПОЖЕЛАЛА, чтобы ее смятое платье расправилось. Король Аритлон галантно подал ей руку, и они вместе вышли из шатра. К празднику все уже было готово. На деревянной сцене, сделанной из основания штурмовой башни, размещался оркестр, состоявший из людей, королевских и лесных эльфов. Музыканты держали в руках самые разные инструменты: от боевых горнов и барабанов до совершенно мирных флейт и скрипок.

Перед сценой находилась просторная ровная площадка для танцев. Вокруг нее были расставлены накрытые столы, за которыми уже занимали места офицеры и солдаты, эльфы и люди — все вперемешку. Армия была очень велика и растянута вокруг замка принца Квалдорбана, поэтому своим сверхвидением Комета разглядела еще пять подобных праздничных площадок, устроенных с разных сторон замка. Но эта, главная, находящаяся возле ставки военачальников, была самой большой и многолюдной (а также «многоэльфной»).

В небе безраздельно царило огромное насыщенно-зеленое солнце. Край малинового светила еще виднелся над далекими горами, а оранжевое полностью скрылось за горизонтом. Землю заливал волшебный изумрудный свет, от которого окрестные леса и поля казались не настоящими, а нарисованными на театральных декорациях. В этом свете даже замок темных эльфов выглядел не так зловеще и угрожающе. В общем, время суток для праздника было выбрано самое подходящее.

Король Аритлон проводил Комету к главному столу, находившемуся напротив сцены с музыкантами, и усадил по правую сторону от себя — на место почетного гостя. За этим же столом, но с другой стороны от короля, уже сидели знакомые ей Эльфрагн с Фиринзель. За соседними расположились рыцари и маги из ближайшего королевского окружения.

Постепенно заполнялись все свободные места. Кроме солдат-мужчин, в армии было много женщин, особенно среди эльфов. Да и служанки-поварихи, закончив расставлять на столы подносы с яствами и кувшины с напитками, также усаживались рядом с солдатами. Однако пить и есть никто пока не начинал.

Возле Кометы уселся Суф-Бай-Зал, почтительно сказав:

— Для меня большая честь находиться рядом с тобой. Ульфак, Кавальфар и Яйфуль передают тебе свои наилучшие пожелания.

— Почему же ты не взял их на пир? Где твоя тыква?

— Я предоставил своим духам-хранителям небольшой отдых. Раз врагов рядом нет, я не нуждаюсь в их сопровождении и защите.

 — Я рада, что на пир ты пришел с легким сердцем и без опасений.

Суф-Бай-Зал поклонился, не заметив легкой иронии в словах девушки.

Эльфрагн, наклонившись вперед, чтобы из-за мощной фигуры Аритлона увидеть Комету, сказал ей:

— Король распорядился устроить пир по нашему, эльфийскому образцу. Миар наскоро разучивает с музыкантами песни, популярные на Черно-Белой Бусине Ожерелья.

Аритлон улыбнулся, забавно пошевелив седыми усами:

— Мы не ожидали, что война закончится так скоро, поэтому не успели достаточно хорошо подготовиться к победе. Так что не обессудь, Леди Комета, если наш праздник покажется тебе слишком простым и скромным.

Девушка вежливо запротестовала:

— Напротив, я вижу необыкновенный размах праздника и славное единение столь разных народов. Уверена, что сегодня каждый будет веселиться от души.

В этот момент со стороны замка послышался громкий хлопок, похожий на далекий выстрел из пушки. Все посмотрели в ту сторону, но никто не выразил беспокойства. Действительно, если и стоило волноваться, то только по радостному поводу. На самой высокой башней замка на флагшток вознеслось и заплескалось на ветру королевское знамя: золотая корона с шестью острыми высокими зубцами на красном поле. В свете зеленого солнца знамя выглядело особенно ярко и красиво.

Король поднял руку, и тотчас же резко ее опустил. Солдаты выбили клинья у запорных механизмов катапульт, и высоко в небо взлетели округлые глиняные сосуды. Множество взрывов слились в один раскат, и сосуды разлетелись на мириады сияющих разноцветных огней, затмивших свет солнца.

— Победа! Победа!!! — заорали, завопили тысячи солдат.

После этого дружный раздался звон от множества стукнувшихся друг о друга чаш, кубков, стаканов и бокалов.

Король встал и повернулся направо с золотым кубком в руке:

— Наша величайшая благодарность тебе, Леди Комета!

Девушка также встала, с легким поклоном приняла тост и подняла свой бокал:

— За победу справедливости!

— За победу! За победу! — подхватили те, кто сидел рядом и слышал ее слова.

— За победу!!! — этот крик распространился по всей армии и несколько раз прокатился вокруг бывшего замка принца Квалдорбана, переходя от одной группы пирующих к другой.

— А теперь — ТАНЦЫ! — провозгласил король и взмахнул рукой, словно дирижер.

Собранный из представителей разных народов оркестр заиграл быструю веселую музыку, а хор лесных эльфов звонко запел:


Мы с тобой устроим танцы,

Будем петь, плясать, смеяться.

Для чего дана нам жизнь?

Смейся, пой и веселись!


Громче музыка играет,

Всех на танцы собирает.

Крепче за руки держись!

Смейся, пой и веселись!


Хоровод идет по кругу.

Обними свою подругу,

В вихре танца закружись!

Смейся, пой и веселись!


Посмотри, какая радость

Пить мелодий звонких сладость.

В пляс пускайся, не ленись!

Смейся, пой и веселись!


Мы с тобою не устанем.

Мы весь мир плясать заставим!

Что такое наша жизнь?

Смейся, пой и веселись!


Казалось, что эта песня не имеет конца, она состояла из бесчисленного количества куплетов и переливчатых проигрышей между ними. К началу третьего куплета вся танцевальная площадка уже была заполнена кружившимися и подпрыгивавшими в такт музыке парами. Тем, кому не хватило места рядом со сценой, танцевали между столами, а иногда и на них. Лесным эльфам было проще: они плясали прямо в воздухе, выделывая замысловатые па и пируэты.

Большинство танцующих напевало слова веселой песни:

— Смейся, пой и веселись!…

— Леди Комета, окажи мне честь, разреши пригласить тебя на танец! — раздался голос позади девушки.

Даже не оборачиваясь, она поняла, что это Миар. Он пребывал в человеческом облике и сменил боевые доспехи на праздничный зелено-бирюзово-муаровый костюм.

— Я согласна.

Комета встала и вложила свою ладонь в руку юного полуэльфа-получеловека. Они обогнули стол и оказались на танцевальной площадке. Пары танцевали так тесно, что вклиниться в толпу оказалось непросто.