а. Тут же пришедший отчёт о событиях в мире заставил меня свернуть не в мастерскую или лабораторию, а в ту часть подземной базы, где находились палаты логисов, кажется, я снова создал новые проблемы, пытаясь решить старые.
— Итак, господа, — Эрих Кесслер, генеральный директор IEC (International Electric Corporation) замер перед группой лучших инженеров корпорации, — что вы можете сказать об представленных образцах?
Переглянувшись, инженеры не знали, что сказать, точнее знали, но никто не решался начать.
— Начну, пожалуй, я, — первым встал пожилой профессор из берлинского университета, и тут же подключился к экрану на стене, — проанализировав полученные образцы, во всяком случае, те их части, что не сплавились и не были залиты кислотой при попытке их изучить, можно прийти к выводу, что создатель всего этого как минимум гений.
— И на чём же основаны ваши умозаключения, — подняв одну бровь, Эрих внимательно рассматривал слайды.
— Тут всё очень просто, — прихрамывая, профессор начал простой складной указкой обозначать места и расчёты, на которые стоит обратить внимание, — несмотря на общую примитивность многих механизмов, они работают в почти идеальной синергии. Например, этот экзоскелет, — на экране появилось изображение человекоподобной фигуры без головы, — пусть в нём и нет ничего такого, чего не можем произвести мы, но то, как всё расположено и взаимосвязано делает его намного эффективней, чем известные образцы. Жаль не удалось добраться до блока управления, — покачал головой профессор, — уверен, именно он и есть настоящий шедевр.
— То есть, мы можем использовать готовые решения в нашей собственной продукции? — выцепил, как ему показалось главное, Эрих.
— Нет, точнее не совсем, — покачал головой профессор, — эта гидравлическая система была разработана ещё в девяностые годы прошлого века одной талантливой девушкой из Союза, и лицензию на неё давно продали, но без аккумуляторных батарей и системы управления все наши попытки создать аналоги обречены на провал.
— Хм, — Эрих чувствовал себя обманутым, ведь заветный прорыв был так близок, — а если мы попробуем скопировать полученные образцы столь важных узлов?
— Мы уже пытались, — переключил следующий слайд профессор, — как вы видите, блок управления мгновенно сгорает, стоит попробовать его вскрыть, а попытайся мы скопировать принцип работы батарей, боюсь, юристы АМТ тут же предъявят нам целый перечень обвинений.
— Неужели ничего нельзя сделать?
— Увы, — развёл руками профессор, — мы можем попробовать создать свои аналоги, но на это уйдёт несколько лет, если не больше. Хоть общий принцип и понятен, а технологии известны, но на их шлифовку уйдёт очень много времени.
— Я вас услышал, — разочаровано ответил Эрих.
Слушая остальных докладчиков, что в целом сходились на одном и том же — по отдельности технологии понятны и просты, но то, как они работают вместе, непонятно, точнее понятно, но добраться до электронной начинки нет никакой возможности. Скрипя зубами, Эрих подсчитывал в уме упущенные прибыли из-за появления на рынке столь сильного конкурента. И ладно бы это была мелкая фирма с прорывной технологией, с ней можно было поступить привычно: напугать руководство, предложить подписать выгодный, исключительно для IEC, конечно, контракт и внедрять новинку, но с нынешним конкурентом такое не пройдёт.
АМТ долго была тёмной лошадкой, занимаясь всем подряд, от мелкосерийного производства оружия, до выпуска бытовой техники, и вот сейчас она решила выстрелить. Не особо интересуясь, что там происходит на развалинах США, многие европейские аналитики только сейчас осознали масштаб угрозы. АМТ имела полный цикл производства, АМТ не брала кредиты у Евробанка, АМТ создала собственную внутреннюю сеть, полностью независящую от сети внешней и сохранила все старые разработки. Добавить к этому тот факт, что корпорация фактически была культом и получится, что даже подкупить кого-то из её руководства становится чем-то из области фантастики.
— Спасибо за доклад, — когда последний спикер закончил, произнёс Эрих, — было очень информативно. Всё что я могу сказать — это продолжайте исследования и реверс инжиниринг, возможно удастся узнать что-то полезное, а на сегодня всё, жду от вас результатов.
Прощаясь с генеральным директором, инженеры покидали помещения, оставив Эриха листать слайды презентаций.
— Дай угадаю, у тебя есть для меня работа? — как обычно без стука вошёл в конферанс-зал Ханс Редер, главный силовик и координатор «чёрных» операций IEC.
— Угадал, — повернувшись к старому другу, Эрих позволил себе улыбнуться, — видишь всё это? — указал он на экран, — Мне нужны чертежи, заметки, описания или записи, в общем, всё, чтобы мы уже в следующем году могли сделать что-то похожее.
— Хм, — задумчиво посмотрел на экран опытный шпион и диверсант, — АМТ… Знаешь, возможно впервые в жизни скажу тебе — нет, — поймав крайне удивлённый взгляд старого друга, Ханс начал уточнять, — во всяком не силами моих людей. Наёмников и прочее отребье — без проблем, но не моих ребят.
— Ты же сам говорил, что у тебя в команде только лучшие, — возмущённо произнёс Эрих.
— Да, говорил, и буду говорить, но отправлять их на смерть я не намерен, — твёрдо заявил Ханс, — пока ты тут думал, как бы подобраться к этим шестерёнкам, — непроизвольно хмыкнул он, — я тоже кое-что узнал. Так вот, пока они работали в основном на территории Северной Америки, и, скажу я тебе, репутация у них там неоднозначная. С одной стороны, все свои обязательства они выполняют в срок и в полном размере, а с другой, все наёмники, что окончательно не сошли с ума от киберпсихоза, посылают любого заказчика, что предлагает им попробовать совершить набег на объекты АМТ.
— У них настолько серьёзная охрана?
— Более чем: автоматические турели, датчики периметра, боевые патрули, камеры, дроны и даже сторожевые псы, — увидев недоумение друга, Ханс подключился к экрану и вывел на него изображение кибермастиффа, — полторы сотни килограмм стали и накачанных стероидами мышц, рвут бойцов в тяжёлой броне как ребёнок подарочную упаковку на рождество.
— Понятно, и что, ни одного успешного нападения?
— Нет, — покачал головой Ханс, — все, кто проникал на территорию АМТ, уже не возвращались назад, а если и возвращались, то с полностью промытыми мозгами, где нет ничего кроме верности и заветов культа. Скажу сразу, да, некоторые пытались похищать сотрудников и требовать выкуп, но там всё ещё хуже.
— Дай угадаю, аналог твоего отряда?
— Да, только репутация у них в разы хуже. Почти никто, кто их видел — не выживали, а те, кто говорят что видел, утверждают: они борги, невидимость к них покруче чем у Затмения, и они очень любят холодное оружие.
— Я тебя понял, — снова задумался Эрих.
С одной стороны, к словам старого друга с которым он через многое прошёл, и который несколько раз спасал ему жизнь, он прислушался. А с другой, отдавать жирный кусок рынка не хотелось. Конечно, можно было провести несколько ограничивающих законов и актов через Европарламент, но стоило ли оно того? Оставить всё как есть, или всё же попытаться что-то сделать?
— Ханс, собери несколько команд наёмников с хорошей репутацией и предложи им контракт, — всё же решился на авантюру Эрих, — желательно из Европы или Союза. Суммы обещай любые, но в разумных пределах. Я свяжусь с нашими друзьями из МилиТех, у них наверняка есть какие-нибудь сведения о АМТ и её объектах.
— Хочешь использовать тех, кто не знает или не поверит в репутацию АМТ? — хмыкнул Ханс, — Дело твоё, но после этого станет намного сложнее подрядить на работу другие команды. Думаю, через пару дней всё будет готово.
— Хорошо, работай, а я пока сделаю парочку звонков.
— Мисс Майерс, прошу, — дала слово следующей в очереди на доклад президент НСША Элизабет Кресс.
— Спасибо, госпожа президент.
Высокая подтянутая женщина, а по совместительству генеральный директор МилиТех, вышла в центр зала.
— Как многие из вас знают, — встав перед обзорным экраном, Розалинд Майерс поправила свой и без того идеально сидящий костюм, — недавно АМТ выпустили на рынок целый спектр нового вооружения. Многие даже поспешили предложить закупить его для усиления наших вооружённых сил, — бросила она полный неприязни взгляд на парочку генералов, — однако, после проведённых испытаний и тестов, я с уверенностью могу заявить, что образцы техники АМТ не сильно превосходят продукцию МилиТех.
На появившихся за её спиной изображениях были видны многочисленные обгоревшие остовы техники и уничтоженная силовая броня. Слайды задержались на экранах ненадолго, и совсем скоро началась трансляция видео, где ещё целые образцы техники уничтожались различными способами.
— Как вы можете видеть, вся продукция АМТ прекрасно перехватывается и уничтожается, последними разработками МилиТех. Пускай сейчас мы только недавно начали производство многих из них, но уже сейчас они уверенно уничтожают все нашумевшие новинки.
— Тогда почему, по-вашему, — смотря, как казавшаяся неуязвимой силовая броня пробивается крупнокалиберными пулями, решила задать вопрос президент, — они достигли столь большого успеха в Южной Америке?
— Технологическое отставание, — твёрдо заявила Розалинд, — пусть Дата Крэш и нанёс ощутимый удар, но МилиТех не прекратил разработки новых видов вооружений, в то время как бойцы картелей остались вооружены оружием почти полувековой давности. Мы же за это время смогли не только улучшить уже имеющиеся образцы вооружений, но и разработать новые. Как пример, новейший прототип рельсовой винтовки, что при полном заряде конденсаторов уверенно пробивает броню, производимую АМТ, на расстоянии в две сотни футов.
— То есть, вы утверждаете, — воодушевлённо произнёс один из присутствующих генералов, — что никакой угрозы со стороны АМТ и штатов, что они захватили — нет?