- Хорошо мисс Степлтон, если что, мы будем рядом. Только одна ошибка, и ты труп.
Хорошо, что я уменьшил свою эмоциональность перед въездом в город, иначе его мозги уже украсили ближайшую стену. Даже сейчас мне хочется достать из-за спины болтер и расстрелять наглеца, и только осознание того факта, что после этого придётся воевать со всем городом, не давало мне начать действовать. Когда Кен и его люди ушли, библиотекарь встала из-за стола и, поправив очки, начала говорить.
- Прошу меня простить, просто ваш внешний вид немного пугает. Так что вы хотели узнать в библиотеке? Ах да, позвольте представиться Мисс Степлтон, смотрительница библиотеки
- Аггелос Ладов, магос-ремесленник, мои спутницы, а в прошлом ученицы, Алисия и Доминика. А узнать я хотел, в каком формате работает библиотека.
- Тут всё просто, можно выкупить книгу в собственность, или оплатить день чтения, при условии, что книги выносить за пределы библиотеки нельзя, а если при чтении вы повредите библиотечный фонд, то обязаны будете выплатить полную стоимость повреждённого.
- Сколько стоит день чтения?
- Сто крышек за каждого читающего, и мы закрываемся с заходом солнца.
- Здесь триста крышек, мы можем приступить?
- Да, да конечно.
Наверно следующие несколько часов для мисс Степлтон, были самыми странными в её жизни. Мы с ученицами объединились в общую сеть и разошлись между стеллажами, выискивая интересующую нас литературу. Мне доставалось всё что связано с техникой, Алисия получала медицинские и химические труды, и Доминике же приходилось изучать журналы и книги об энергетическом оружии и взрывчатке. Сканируя книгу за книгой, мы тут же переводили полученные изображения в цифровую форму и сохраняли на свои банки памяти. Сортировкой мы займёмся позже, сейчас важнее скопировать максимальное количество информации. Когда мы закончили, до заката оставалось несколько часов. В качестве признательности хранительнице знаний, мы даже рассортировали все имеющиеся книги по категориям, темам и авторам. Казалось, мисс Степлтон, как застыла на одном месте в самом начале нашего ознакомления с имеющейся литературой, так и сдвинулась ни на миллиметр.
- Мисс Степлтон, есть ли у вас источники информации на других носителях?
Как неисправный сервитор, библиотекарша подошла к небольшому напольному шкафчику, и выложила перед нами восемь голодисков, разной степени потрёпанности. На мои вопросы о стоимости копирования, она только молчала и смотрела на меня, не моргая. Поняв, что она в ступоре, я скопировал данные со всех дисков в изолированный участок хранилища данных и оставил на столе ещё пятьдесят крышек. Вежливо попрощавшись с библиотекаршей, мы покинули её.
На выходе из здания нас встретили несколько парней, которые, поглаживая свои винтовки, проводили нас взглядом. Сообщив группе Дубровской, что мой отряд возвращаемся на стоянку караванов, мы отправились к «Авроре». Кое-как разместившись в телеге, я, Алисия и Доминика, создали общую сеть и начали сортировать полученные данные, объединяя их в массивы по темам. Технических сведений, которые мне до этого были неизвестны, было не так много, в основном они касались мини-ядерных реакторов, методов производства некоторых материалов и материалы по ремонту роботов, с детальными схемами самых распространённых моделей. Алисия подчерпнула для себя парочку интересных формул, на вроде ментатов и нескольких видов нервно паралитических газов. Доминике же досталась информация об местном плазменном и лазерном оружии, а также несколько рецептов аналога пороха, при производстве которого не требуется уголь, селитра и сера.
Голодиски же содержали в себе несколько крайне интересных файлов, в одном из них были сведения о расположении убежища 12, под городом Бейкерсфилд. Помимо каноничной информации, удалось выцепить из дневника какого-то строителя, работавшего на армию США, координаты нескольких подземных складов, в возведении которых он принимал участие, на моей карте появились ещё несколько точек интереса. До утра нас никто не беспокоил, группа Дубровской заночевала в одном из городских отелей. Перед самым рассветом, в багажное отделение «Авроры» попытался залезть какой-то ребёнок, с намерением что-то украсть, но получив не смертельный разряд тока, потерял сознание и так и остался лежать около нашей повозки.
Через три часа, после появления солнца над горизонтом, группа Натальи вернулась на стоянку караванов. Оказывается, за прошлый день они сумели выполнить несколько каноничных заданий, и смогли неплохо обновить экипировку, Ян и Тихо теперь ходили в металлической броне, а Дубровская щеголяла пистолетом калибра 0.223, под винтовочный патрон. Обмен собранными данными продлился недолго, я просто включил встроенный в мою голову голопроектор и показал, где находится убежище 12. Ян, переборов своё удивление от карты появившейся на ящике, сразу сказал, что нам нужно в Некрополь, город гулей и радиации. Получив чёткую цель, мы начали составлять план дальнейших действий.
Первым высказался Ян, как единственный из нас, кто бывал в бывшем Бейкерсфилде. По его словам, в первую очередь нам понадобится купить много антирадиационных препаратов и патронов, так как количество гулей в городе не поддаётся подсчёту. Тихо предложил поискать в продаже глушители на оружие, по его опыту дикие гули обычно остро реагируют на звуки выстрелов. По итогам обсуждения, был составлен такой план: на меня ложится создание глушителей и нескольких тесаков, а также модернизация металлической брони, снятой вчера с бандитов, захвативших дом местного фермера. Алисии требовалось синтезировать достаточного количества радиоблокаторов, чтобы нивелировать радиационное воздействие на трёх человек в течении двух дней. Остальные пока будут собирать сведения о подземельях Некрополя и искать оружие и снаряжение получше. На подготовительные мероприятия нам даётся десять дней, до отправки очередного каравана.
В первый же день закончив свою часть работы, имея все нужные материалы и инструменты - это было крайне просто, я решил посетить район старого города, где планировал обнаружить несколько интересных торговцев. Расспросив местных, во всяком случае тех, кто не убежал, увидев меня с ученицами, удалось узнать расположение оружейного магазина и точку торговли химией. У торговца по имени Вэнс пришлось задержаться, Алисия увидев ассортимент его товаров, и узнав, что большинство из них производится им самим, тут же втянула его в разговор на научную тему. Прижимистый наркодилер быстро смекнув, что перед ним крайне умная особа с глубокими познаниями в химии и медицине, пригласил ученицу посмотреть его лабораторию. Сказав, что в случае нужды она с нами свяжется, Алисия отправилась с Вэнсом на его рабочее место.
Оружейный магазин располагался в паре кварталов, вполне приемлемое расстояние для поддержания радиосвязи, поэтому мы с Доминикой отправились именно туда. Войдя в бывший продуктовый склад, о чём гласила полустёртая вывеска у входа, перед нами раскинулись стеллажи с самыми разнообразными товарами.
- Ого здоровяк, вижу ты пришёл за действительно большими пушками, и ты выбрал для этого правильное место, - раздался голос справа, и в нашу сторону направился здоровенный негр с суперкувалдой в одной руке и бутылкой с пивом в другой.
- Да, ваш магазин мне посоветовали, как место для любителей действительно редких вещей.
- Всё верно, - приблизившись ко мне, негр протянул мне руку, - я Джейкоб, владелец этого места.
Рукопожатие немного затянулось, владелец магазина попытался с силой сдавить мне ладонь. Немного сжав его руку в ответ, до лёгкого хруста, меня почти оглушил громогласный хохот.
- Ты я смотрю не только большой, но и достаточно сильный. Чёрт, ты что сделан из стали?
- Почти, кстати я Аггелос, а это Доминика, покажешь свои лучшие пушки.
- Конечно, но только если ты пообещаешь рассказать мне о клинке на палке твоей спутницы и той бандуре, контур которой проступает у тебя из-под одежды.
Джейкоб оказался на редкость приятным человеком, несмотря на нарочито панибратский стиль общения, он не пересекал определённую черту, поддерживая разговор исключительно в деловом русле. Ассортимент товаров, который предстал перед нами был по-настоящему обширным, пусть даже большинство образцов оружия были представлены в единственном экземпляре. Закончив экскурсию по своим владениям, Джейкоб подвёл нас к небольшому стрельбищу с несколькими мишенями, собранными из разного хлама. Проведя небольшое совещание с Доминикой, мы всё же решили показать торговцу полные возможности нашего оружия, предварительно выбив из него клятву, что всё увиденное им останется между нами. В первую очередь была продемонстрирована активированная силовая глефа, с помощью которой Доминика с лёгкостью перерубила стальную рельсу, неизвестно как оказавшуюся здесь. Следующим был продемонстрирован болтер, увидев который Джейкоб пришёл в полный восторг, а после выстрела, разнёсшего мишень в клочья, едва не рвал на себе волосы, после новости, что эта малышка не продаётся. На вопросы, где мы достали такое оружие, пришлось соврать, что далеко на севере, на заброшенной военной базе в горах. Поверив, или сделав вид что поверил, торговец лишь сокрушался, что его разведчики никогда так далеко не забираются.
Дальнейший разговор шёл вокруг цен на некоторые образцы его оружия и брони, пока мне на глаза не попалась сломанная лазерная винтовка первых моделей, которая сейчас стояла на ремонтном станке. На предложение помочь с её починкой, Джейкоб с радостью согласился, по его словам он бился над нею уже третий день. Причиной поломки оказался единственный контакт на схеме, отвечающей за подачу мощности на возбуждающий кристалл, обнаружить поломку удалось только за счёт высокоточных авгуров. Впечатлённый моими навыками, торговец тут же притащил ещё несколько сломанных образцов энергетического оружия, предложив мне десять процентов от стоимости каждой починенной вещи.
Глава 5 Трупная.
Запасы сломанного оружия на складе Джейкоба превышало его количество на продажу примерно в три раза, причём в восьмидесяти процентов случаев поломки связаны с выходом из строя мелких, но критически важных узло