—Скучаешь по нему?— спросила Вента внезапно.
Я, разумеется, кивнула. Ведь действительно скучаю, хотя с момента нашей последней встречи и получаса не прошло.
Хозяйка замка на озере мою откровенность не оценила. Нахмурилась и сказала:
—Эмелис, милая, я знаю — ты девочка с большим сердцем. И, вероятно, уже простила моему внуку ту омерзительную выходку, но! Как женщина опытная, я тебя прошу — повремени говорить об этом вслух. Пусть помучается, пусть на всю оставшуюся жизнь запомнит, что так поступать нельзя.
Умом я понимала — Вента рассуждает верно, но сердце воспротивилось.
—Я не могу без него,— ответила тихо-тихо, чтобы притаившийся под кроватью боевик не услышал.
Старушка послала мне жалостливый взгляд, но мнения не переменила.
—Понимаю. Но придётся потерпеть.
Я не могла не возмутиться. Что, простите? Что значит «придётся потерпеть»?
—Ой, не делай такие глаза,— отмахнулась графиня.— Я всё прекрасно понимаю. Он раскаивается и посыпает голову пеплом, уговаривает отца на невероятную авантюру, чтобы выманить тебя из Верилии. Ты тоже вся на нервах, плачешь и считаешь его последним негодяем. Потом все недоразумения отступают, но Эмелис… ты не можешь просто взять и простить. Где твоя гордость?
Моя гордость, честно говоря, была при мне. И злость на Кирстена ещё не вся вышла. И я в общем-то была согласна с рассуждениями графини, но дохлый тролль! Можно я буду мстить боевику как-нибудь иначе? Например… кусать за язык?
Я уже открыла рот в намерении объяснить Венте, что та несколько перегибает, когда старушка прокашлялась и заявила:
—К тому же твоя помолвка с Ридкардом из рода Неран ещё не расторгнута.
Мне словно снега за шиворот пихнули. Я почувствовала, как заливаюсь густым горячим румянцем, причём вспыхнули не только лицо и уши — я вся в факел превратилась.
Докатилась! Мне, Эмелис из рода Бьен, напоминают о приличиях!
Ну конечно! Конечно, я невеста Рида. А это… приличный дом. И оставив меня здесь, их величество Вонгард взял на себя ответственность не только за моё здоровье, но и за мою репутацию. Я не имею права позорить короля. Хотя…
—П олно, Эмелис,— перебила мои мысли графиня.— Я всё понимаю. И поверь — всё обязательно наладится. Просто нужно потерпеть. Чуть-чуть…
О да… Только где бы мне этого терпения набраться?
Глава 7
Умывалась я очень быстро, быстрей даже, чем во времена жизни в общаге. Просто безумно боялась, что пока привожу себя в подобающий вид, Вента обнаружит притаившегося под кроватью Кира.
В спальню возвращалась с мольбой на устах — только бы обошлось. Только бы обошлось! Создатели, к моему великому счастью, мольбы услышали.
Как узнала? Да очень просто: в спальне отведённых мне покоев царили тишь да благодать. Вента стояла у окна, с улыбкой взирала на зимний парк, а рядом с ней нетерпеливо переминалась с ноги на ногу Бетти — та самая горничная, которая помогала в замке на озере и к которой я не только привыкла, но и прониклась.
Невысокая, смешливая, румяная… она уже приготовила халат и мягкие домашние туфли.
Ну хоть что-то хорошее!
—Здравствуй, Бетти,— сказала я тихо.— Очень рада тебя видеть.
Девушка расплылась в улыбке и, подхватив халат, поспешила ко мне.
—Я подожду в гостиной,— сообщила Вента.
Мы с горничной не возражали.
Бетти помогла одеться, тут же метнулась к сундучку с расчёсками и шпильками. Я же проследовала к зеркалу и уселась на мягкий табурет. Было совершенно очевидно — ближайшие дни мне действительно придётся соблюдать постельный режим, а завтракать, обедать и ужинать не в столовой зале, а у себя. Но отсутствие посторонних точно не повод выходить к столу растрёпанной. Впрочем, если учесть, в каком виде меня застал их величество Вонгард, о внешности можно беспокоиться не сильно.
Пока горничная расчёсывала мои волосы и плела косу, я думала о Кирстене. Интересно, сколько он ещё вытерпит? В любом случае окончить завтрак и выпроводить Венту постараюсь как можно раньше, но…
—Бетти,— позвала тихо-тихо.
Девушка лишний раз доказала свою сообразительность — нагнулась, сказала шепотом:
—Да, госпожа Эмелис.
Я замялась, но только на миг. Ситуация, конечно, крайне неприличная, но поводов сомневаться в лояльности Бетти мало. В замке на озере она держалась крайне дружелюбно и ни разу не подводила. Так может, и теперь не подведёт?
—Бетти, поклянись, что никому не скажешь.
—Клянусь,— с готовностью выдохнула девушка.
—И даже госпоже Венте,— уточнила я.— Вернее, тем более Венте.
—Не скажу,— поспешила заверить горничная.
Я видела её лицо в зеркале. Глаза моей будущей сообщницы горели любопытством, на губах играла лёгкая улыбка. Сердце кольнула иголочка страха: что, если горничная подведёт? Но я отбросила сомнения и призналась:
—Принц Теридан здесь, под моей кроватью.
Бетти взмахнула ресницами и откровенно вытаращилась, даже рот от удивления приоткрылся. То есть такого секрета она не ожидала? Что ж, хорошо. Значит, графиня тоже не догадывается.
—Говорю тебе это потому, что… ну сама понимаешь. Не визжи, если он вдруг вылезет.
—Визжать не буду,— заверила резко посерьёзневшая Бетти. Но тут же вновь улыбкой засияла.
—Попытаюсь не затягивать с завтраком,— продолжала делиться планами я.— Потом выпровожу Венту под предлогом того, что мне необходимо вернуться в постель, целитель велел отдыхать. А дальше мне потребуется твоя помощь. Когда графиня нас покинет, тебе придётся последить, чтобы Кир, ну то есть Теридан, ушел незамеченным. Нам ни к чему скандалы.
—Я всё сделаю,— поспешила заверить горничная.
Косу она доплетала, уже не улыбаясь, а откровенно хихикая.
Я бы тоже посмеялась, потому что ситуация действительно забавная. Но после выпада Венты на улыбки не тянуло, мною владели очень противоречивые чувства.
Хозяйка замка на озере права — я невеста Ридкарда из рода Неран, более того, я невеста короля! Пятна на моей репутации — это пятна на репутации Верилии. А тот факт, что владыка Дурбора назвал «будущей невесткой», ещё ни о чём не говорит. Намерение Кирстена привести меня в храм Богини и назвать женой тоже роли не играет.
Я ещё не знаю, что задумали мужчины из рода Донтор, понятия не имею, как они намерены поступать дальше, но… права выставлять наши с Кирстеном отношения напоказ не имею.
Да у меня вообще прав нет! Только обязанности.
Я обязана быть сдержанной, блюсти приличия, хранить верность жениху, и… я обязана думать о своей стране и об отце. Я — Эмелис из рода Бьен. Я пешка в политической игре Верилии, и… я не знаю, как быть дальше.
Я не могу без Кира. Возможно, я бы сумела вырвать образ синеглазого боевика из сердца, вот только… только права на этот шаг у меня тоже нет. Кирстен спас моего папу. Ведь именно он заставил дурборцев отказаться от вмешательства в дела соседнего королевства.
А убийца, о котором говорили папа и Рид? Тот, кто шёл за жизнью моего отца, состоит в личной гвардии Вонгарда, а раз так, отозвать его только Вонгард и мог. Вряд ли король отменил свой приказ просто так, по собственной воле. Кто мог убедить монарха? Ну точно не парламент — парламенту и министрам Дурбора на жизнь Форана из рода Бьен плевать. Да и знали ли они о готовящемся убийстве?..
Если бы не Кир, я бы сейчас рыдала в подушку в какой-нибудь придорожной гостинице, навсегда прощаясь не только с папой, но и со всем, что дорого. В случае победы Уйлима из рода Веркур меня ждало изгнание. Жизнь под маской, в чужой стране, в постоянном страхе быть узнанной и выданной верилийским властям. И нищета, пусть условная, но в сравнении с тем, что имею сейчас,— нищета.
И что?.. Что мне делать теперь? Оттолкнуть Кирстена, потому что так требует долг перед Верилией и отцом, или принять, отдав тем самым долг совести и выполнив требования собственного сердца?
Чьи мечты я должна разрушить? Чьи жизни должна поломать?
—Госпожа Эмелис, я закончила,— вырвала из раздумий Бетти.
Я невольно вздрогнула. Голубоглазая блондинка, которая отражалась в зеркале, была бледна и несчастна. Она мало походила на гордую аристократку, на сильнейшую в своей области магичку тоже не тянула. Просто девушка, каких тысячи. Слишком юная, чтобы принимать столь серьёзные решения. И слишком слабая, чтобы нести столь тяжелый груз.
Глядя на это… подобие Эмелис из рода Бьен, я выдавила из себя улыбку. Не помогло, улыбка получилась жалкой.
—Госпожа Эмелис?— вновь воззвала горничная.— Госпожа Эмелис, что с вами? Что-то не так? Вам плохо?
Глаза защипали непрошеные слёзы, собственный голос прозвучал незнакомо, хрипло:
—Нет, Бетти. Просто… переживаю очень.
Подробностей я, разумеется, не сообщила, но это не помешало Бетти прийти к каким-то выводам… Девушка состроила жалостливую мордашку, сказала тихо-тихо:
—Госпожа Эмелис, простите, что вмешиваюсь не в своё дело, но мне кажется, вы драматизируете.— Я вопросительно изогнула бровь, а изрядно смущённая горничная пояснила шепотом: — Господин Теридан никому не позволит причинить вам вред. Всё будет хорошо, вот увидите.
Я улыбнулась этой детской наивности, по-простецки вытерла глаза рукавом халата и встала.
—Госпожа Вента ждёт,— хрипло пояснила я.— И завтрак, должно быть, уже подали.
Бетти сдержанно кивнула, повторила с прежней убеждённостью:
—Всё будет хорошо. Вот увидите, госпожа Эмелис. Всё будет хорошо!
Сказать по правде, выходя к завтраку, я готовилась услышать продолжение нотации, но хозяйка замка на озере была милосердна. Разговор зашел сперва о погоде, потом о природе, а закончился обсуждением нового фасона платья для верховой езды, который предложил один из ведущих кутюрье Дурбора.
Госпожа Вента была мила и улыбчива, я тоже улыбалась, отчаянно стараясь скрыть нервозность. Ещё очень старалась не коситься на дверь, ведущую в спальню и не думать о том, как некоторые там, под кроватью, поживают.