* * *
Первым по завершении «мертвого часа» из модуля показался Оби. Сначала он, зевая и почесываясь, выглянул наружу, помахал Сэнди. Затем развернулся, выставив на всеобщее обозрение толстый коротенький хвост, обхватил центральный шест твердыми большими пальцами и шпорами — «помощниками» и съехал на землю, хлопнувшись задом. Он обернулся к собравшимся и рассмеялся.
— Сэнди! — воскликнул он в восторге, — слабая гравитация — это здорово! Кажется, на целую милю прыгнешь.
— Не стоит, прошу тебя, — сказал Сэнди, смущенно улыбнувшись новым земным друзьям.
Он представил им Оберона и Таню — она как раз спустилась вниз — и в свою очередь, назвал их имена, хотя и спотыкаясь местами: Мириам Цукерман, Дашия Али, Гамильтон Бойл. Имя Маргарет Дарп он вспомнил без усилия. Сэнди украдкой наблюдал за ней, стараясь вычислить по выражению лица, о чем она думает. Лицо мало что ему сказало. Маргарет улыбнулась, кивнула и в нескольких словах вежливо приветствовала хакхлийских гостей. Но Сэнди все не мог избавиться от некоторого смущения. Земляне вели себя так осторожно, так явно старались не обидеть, не оскорбить. Разумеется, встреча двух культур — всегда потрясение, в данном случае — для землян. Глядя на друзей глазами землянина, Сэнди не мог не согласиться: зрелище существ, похожих на помесь лягушки и кенгуру, четырех футов ростом и прилетевших в космическом корабле из другой звездной системы, — зрелище не из повседневно–привычных. К тому же Оберон то и дело взлетал в воздух, как пружина, совершая громадные прыжки.
— Ваш друг — отличный прыгун, — сказала Маргарет Дарп, показывая на Оберона.
— Понимаете, очень уж соблазнительные условия, — объяснил Сэнди. Он героически боролся с искушением продемонстрировать собственные возможности, почти удвоенные низкой земной гравитацией.
— Все равно, — добавила Таня, отодвигаясь, — он мог бы поскромнее себя вести. Нечего спектакли устраивать. — Она взмахом руки подозвала Оберона и, когда последний одним прыжком покрыл разделявшее их расстояние, приземлившись рядом, строго произнесла: — Оберон, ты ведешь себя неприлично. Земная женщина огорчена.
Вид у Оберона был убитый, но Маргарет поспешила исправить положение:
— Нет–нет, Оберон! Я вовсе не огорчена! Ты потрясающе прыгаешь! Вот только… гм, я подумала, что… не надеть ли вам какой–нибудь головной убор? Здесь, на севере, озоновый слой все еще крайне тонок.
Оберон удивленно взглянул на нее.
— Озоновый слой? Головной убор?
Гамильтон Бойл тут же объяснил:
— Видите ли, господин Оберон, лейтенант Дарп беспокоится насчет ультрафиолетового излучения. Из–за ослабления защитного озонового слоя нам приходится прятаться от солнца, иначе можно получить ожог или что–нибудь похуже, например, рак кожи. Вы подвержены солнечным ожогам? Вы не знаете?
Оби вопросительно взглянул на Сэнди, а Сэнди покачал головой:
— Нет, не знает. Никто из нас не знает. Мы раньше никогда на солнце не бывали.
— Тогда вам всем необходимы шляпы, — решительно сказала Маргарет Дарп. — И какая–нибудь одежда с длинными рукавами, чтобы закрыть ла… гм, руки.
— Лучше всего, — улыбнулся Бойл, — если бы вы приняли наше приглашение и отправились с нами в город. В самолете места хватит на всех.
— В город? — пронзительно взвизгнул Оберон.
— Придется спросить разрешения у Полли, — сказала Таня. Она принялась карабкаться обратно в космоплан.
Бойл крикнул ей вслед:
— Прошу вас, передайте, что это официальное приглашение правительства Юкона! Юконское Содружество будет счастливо приветствовать вас на Земле! — Для Оберона и Сэнди он добавил: — Вы не пожалеете, обещаю. Доусон — настоящий город, и вы устроитесь со всеми удобствами — об этом мы позаботимся.
Маргарет ободряюще кивнула, Сэнди сказал:
— Я с удовольствием.
Но Оберон произнес грустно:
— Полли не разрешит.
Но когда Полли спустилась вниз — с большим достоинством, чем Оберон, разумеется, — она истекала слезами доброй воли и поводила плечами в знак полного одобрения.
— Мы принимаем ваше приглашение посетить Доусон, — сказала она. — С большим удовольствием. Наш советник Чин Текки–то просит поблагодарить за любезное приглашение. К сожалению, все вместе мы не сможем полететь.
— Но в самолете места много, — сказала Маргарет Дарп.
— Дело не в том, сколько в вашем самолете мест. Часть из нас должна остаться в любом случае. Это мера предосторожности: вдруг кто–нибудь из землян в наше отсутствие войдет в посадочный модуль и получит травму? К тому же модуль необходимо починить, исправить повреждения, полученные во время посадки. Например, заменить экран–отражатель. Взгляните сами — он сильно пострадал, когда модуль проходил пояс микрометеоритов.
— Но вы не намерены немедленно возвращаться на корабль? — спросил Бойл, нахмурившись.
— Наши намерения ни при чем, — объяснила Полли. — Они в счет не идут. Мы получаем указания Главных Вышестоящих и обязаны их исполнять. Взлетать мы в самом деле не будем в ближайшее время. Часть группы отправится с вами. Придется взять с собой запас пищи, без еды нам долго не обойтись.
— В Доусоне еды в избытке, — сказала Маргарет. Полли покачала головой.
— Земной еды, вы хотите сказать. В общем, с вами летят Лизандр, я и мы возьмем… — Она посмотрела вокруг, вздохнула и добавила в завершение:
— Оберона. От него все равно мало пользы. Остальные останутся в модуле.
Перелет в Доусон на борту самолета с вертикальным взлетом, который пилотировала Маргарет Дарп, оказался почти таким же тяжелым, как посадка на Землю: даже Оби укачало. Самолет совершил посадку в поселении, называемом Доусон, и Сэнди первый раз в жизни увидел построенный и населенный земными людьми город.
— Какой большой! — воскликнул он, не сводя глаз с высоченных зданий. Некоторые из них в высоту достигали сотни футов, не меньше!
— Не такой уж и большой, — заверила его Маргарет. — Это всего лишь Доусон, столица Юконского Содружества. Во всем содружестве населения едва ли тысяч двадцать пять наберется, и большей частью они в Доусоне не живут. Разбросаны по фермам.
Сэнди вновь пожалел, что за один раз больше одного вопроса не задашь.
— Юконское Содружество? — переспросил он.
— Так называется территория, где мы находимся, — объяснила она. — На Земле нет больше больших государств, видишь ли — только содружества. Их около десяти тысяч, по всему миру. Точно я не знаю, но самое большое из них, кажется, Йорк в Северной Америке — там, на восточном побережье. Но даже в нем живет всего четверть миллиона. Вы приземлились в Инуите. А это территория Юкона. На юге — Атабаска, вот у них фермы очень большие. А вот там, на западе…
Сэнди перебил ее, прервав урок географии.
— Можно выйти в город?
А Оби добавил с надеждой:
— И чего–нибудь перекусить? Может быть, даже настоящий молочный коктейль попробовать?
— Разумеется, — улыбнулась Маргарет. — Машина ждет.
Автомобиль оказался просторным микроавтобусом на четырех колесах с большущими вместительными креслами — в каждом свободно устроилось бы по два хакхлийца. Фургон споро побежал в сторону города. Трое гостей припали к окнам, рассматривая все, что попадалось на пути, Оби восторженно тараторил, Полли хранила высокомерное молчание, а Сэнди, широко раскрыв глаза, можно даже сказать, вытаращив, упивался чудесами настоящего земного города. Он не в силах был удержаться от изумленных восклицаний, и каждый раз Маргарет молча улыбалась. Оба хакхлийца взволнованно пускали слюну.
Этот город не был похож на города, которые они видели в телепередачах — мир людей успел измениться. Конечно, здесь было много автомашин. В старых фильмах хакхлийцы видели земные машины, мчащиеся по «автострадам», и хорошо представляли, как автомашины выглядят. Но здешние машины внешне выглядели иначе. Трехколесные и четырехколесные, открытые и закрытые, маленькие и большие. В Доусоне было несколько высотных зданий. Например, «гостиница», куда привезла их Маргарет, имела двадцать пять этажей, но большей частью подземных. «Зимой ведь нет солнца, — объяснила она, — смотреть все равно не на что. К тому же под землей хорошо прятаться от ветра».
— Ветер вроде бы не очень сильный, — вставил Оби с видом знатока, подразумевая, что, когда они шли на посадку во время урагана прошлым днем, они испытали ветер покрепче.
— Сегодня — да, — согласилась Маргарет. — Правда здесь, на удалении от побережья, сильные ураганы — редкость. Когда вы приземлились, над Инуитским Содружеством бушевал ураган. Но, случаются у них так называемые чинуки…
Если дует чинук, наружу лучше не высовываться — снимает даже волосы с головы, лучше бритвы. Конечно, не с вашей головы, Оберон. Так, выходим, пора вас устроить.
«Устроить» означало «зарегистрироваться» в «гостинице». Вокруг тут же собрались люди, жаждавшие поглазеть на гостей из космоса, а от телекамер удалось укрыться только за дверьми полученных номеров.
Их отдельных номеров.
Факт сам по себе поразительный. Разве возможно спать в одиночку? Неслыханное дело! Оберон и Полли тут же решили, что спать будут вместе в углу номера, на полу, потому что испытать «кровать» пока не были готовы, но Сэнди решил, что в «чужой монастырь со своим уставом не ходят» и на Земле он будет вести себя как землянин.
— Но тогда у меня одна Полли останется! — взвыл Оби. — Я замерзну!
— Оставь землянку в покое, пусть поступает по–своему, — проворчала Полли.
— Погоди только, пока я свяжусь с кораблем, Лизандр. Не уходи. Нужно убедиться, что все в порядке.
Конечно, все было в полном порядке. Таня ответила на первый же вызов и доложила, что все идет как следует, правда, несколько землян проявили интерес к внутреннему устройству космоплана и просили разрешения заглянуть в него.
— Ни в коем случае! — отрезала Полли. — Только по личному разрешению Чин Текки–то! Кстати, ты связалась с кораблем?
— Конечно, — сказала Таня. — Сейчас Главные Вышестоящие решают, допустить ли землян в посадочный модуль. Кроме того, они сами желают появиться перед землянами в «телепередаче». Чин Текки–то объяснит, как нам организовать ретрансляцию через модуль. Полли сглотнула.