– Кажется, мы все-таки довели дело до конца, – сказал мастер Кит. – Хоть я и не ожидал такого разнообразия событий.
– Хорошая комедия выйдет, – ответил Маркус.
– По-моему, очень похожая на жизнь.
– Да?
– В мире все смешно – но только если смотреть издалека.
– Наверное, – кивнул Маркус, передавая актеру деньги. – Чем теперь займетесь?
– Порте-Олива вроде бы не хуже других городов. Скорее всего, вернемся к актерству. А для начала можно и отдохнуть. Здесь обычно много актеров-кукольников – может, удастся одного-двух взять к нам.
– Работать с вами одно удовольствие, – признался Маркус. – Все обернулось лучше, чем я ожидал, учитывая обстоятельства. Надеюсь, еще увидимся тут в городе. Мы остаемся до весны.
– Спасибо, что не кастрировали Сандра. Мне все-таки хочется когда-нибудь сделать из него актера на главные роли.
– Удачи вам с ним.
– Всего доброго, капитан Вестер. Не устаю удивляться, насколько редки люди вроде вас.
Что ж, с этим тоже покончено. Караванщик уже шел от повозки к повозке, сверяя списки и собирая подписи. У плеча Маркуса возник Ярдем.
– Нам понадобятся люди, – проронил он.
– И ведун. Войны здесь нет, кого-нибудь найдем.
Тралгут дернул звякнувшим ухом.
– А если девчонка захочет нанять нас для охраны, вы согласитесь?
Маркус глубоко вдохнул. В городе пахло конским навозом, рыбой и морской солью. Висящая в воздухе дымка затмевала небо – вместо голубого оно казалось почти белым. Капитан медленно выдохнул:
– Нет.
Караванщик уже подошел к фургону с шерстью, Китрин теперь стояла перед ним, как узник перед судьей, – выпрямив спину, глядя прямо перед собой. Одна, вокруг незнакомый город: ни защиты, ни представлений о будущем.
– Тогда можно идти, – напомнил Ярдем.
Маркус покачал головой:
– Надо ей хотя бы сказать.
Караванщик двинулся дальше. Маркус глянул на тралгута, на девушку, сплюнул и пошел к ее фургону. «Сказать ей, покончить разом, – уговаривал он себя. – И забыть. И жить дальше».
Китрин встретила его тусклым, остекленевшим от усталости взглядом. Но даже сейчас, бледная больше обычного, она гордо подняла подбородок.
– Капитан.
– Мы с Ярдемом решили, что не будем тебя охранять, – сообщил Маркус.
– Ну что ж, – бесстрастно ответила девушка, как будто он сказал ей, что утром взошло солнце.
– Мой тебе совет: возьми, сколько сможешь унести, остальное брось. Сядь на корабль до Лионеи или Дальней Сирамиды. Начни новую жизнь.
Караванщик свистнул, первая подвода отделилась от обоза – караван официально прекратил существование. Повозки стали со скрипом разъезжаться – к нужным рынкам, каждая в свой квартал. Тронулся в путь и актерский фургон, мулов которого Сандр и Смитт вели в поводу, расчищая перед ними дорогу. Китрин бель-Саркур, сирота и воспитанница Медеанского банка, начинающий контрабандист, почти взрослая женщина, – устало смотрела на Маркуса.
– Удачи, – выговорил он и зашагал прочь.
***
Как и сказал мастер Кит, соляной квартал Порте-Оливы населяли куклы. Уличные кукольники торчали здесь чуть ли не на всех углах и, прячась за ширмой или в коробе, окликали прохожих голосами персонажей. Куклы – вроде нечестивца-ясурута Грошика и тимзинских хитрецов Таракашек – сыпали избитыми расовыми шутками или, как полоумный король Ардельхумбельмуб в необъятной короне, высмеивали политиков. А некоторые – как первокровный Станнин Афтеллин, мечущийся в любовном треугольнике между флегматичной дартинкой и водящей его за нос циннийкой, – мешали в кучу и политику, и расовые насмешки, и непристойности.
Другие персонажи предпочитали более знакомые зрителям поводы. Посреди представления о жирном мяснике, который коптит окорока навозным дымом и сует в колбасу рубленых червей, из толпы вдруг выскочила циннийка и обрушилась на кукольника с обвинениями – ему, дескать, заплатил мясник-конкурент. В другом месте четверо королевских гвардейцев с мечами и в медных витых ожерельях, глядя на сценку об изюме и принцессе-волшебнице, недобро хмурились – аллегория, в чем бы она ни состояла, грозила кукольнику неприятностями.
Таверна, где остановились Маркус с Ярдемом, выходила двором на набережную. По западному краю неба скользило солнце, окрашивая белые стены золотом. Вода в заливе, бледно-голубая вблизи мыса, сгущалась вдали до темно-синей, почти черной. Запах солоноватого ветра и жареного цыпленка смешивался с ароматом курений, исходившим от странствующего священника. Моряки разных рас – все крепкоплечие и громогласные – сидели за широкими столами под ярко расшитыми навесами. В каждом проходе горели жаровни, согревая по-зимнему стылый воздух. Маркус сел и сделал знак служанке – та кивнула, и капитан откинулся на стуле.
– Нам нужна работа.
– Да, сэр, – откликнулся Ярдем.
– И новый отряд. На этот раз настоящий.
– Да, сэр.
– Правда, охранять придется разве что склады. А весной – караваны, что идут вглубь материка.
– Именно так, сэр.
– Что-нибудь посоветуешь?
Служанка – юная куртадамка, мягкую бледную шерсть которой сплошь унизывали по бокам золотые и серебряные бусины, – принесла им по кружке горячего сидра и поспешила дальше, Маркус даже не успел отдать деньги. Ярдем припал к своей кружке, которая в его руках сразу показалась крохотной, и пил не спеша, хмуря брови и откинув назад уши. Солнце за его спиной светило так, что болели глаза.
– Что у тебя на уме?
– Девчонка с контрабандой, сэр.
Маркус засмеялся – хоть и чувствовал, как в нем закипает злость. Ярдем, судя по движению плеч, тоже ее уловил.
– Ты думаешь, встревать между фургоном и теми, кто на него охотится, – разумно?
– Нет, – ответил тралгут.
– Тогда о чем речь? Дело сделано, пора двигаться дальше.
– Да, сэр. – Ярдем отхлебнул еще сидра. Маркус ждал, что тралгут заговорит, но тот молчал. Кто-то из матросов – первокровный, со слабым лионейским акцентом, коротко стриженный – завел непристойную песню о брачных обычаях южнецов. За крупные черные глаза южнецов называли дыроглазыми, что давало широкий простор для ассоциаций. Маркус, стиснув зубы, подался вперед, под взгляд Ярдема.
– Ты хочешь что-то сказать?
Тралгут вздохнул:
– Будь она не так похожа на Мериан, вы бы остались.
Похабная песня перешла к следующему куплету, о постельных вкусах дартинов и цинн – или, как говорилось в строке, «светляков» и «червей». Маркус метнул в певца раздраженный взгляд, стиснутые зубы чуть не хрустнули. Ярдем поставил кружку с сидром.
– Если бы тот фургон вел мужчина… – продолжал он. – Или женщина постарше. Не похожая на Алис и не ровесница выросшей Мериан. Тогда вы нанялись бы к ним охранником.
Маркус выдавил смешок. Певец перевел дух, готовясь затянуть еще куплет. Капитан встал.
– Ты! А ну хватит! Тут люди о серьезном разговаривают.
Моряк сдвинул брови:
– А ты-то кто таков?
– Тот, кто советует тебе заткнуться.
Моряк было осклабился, но что-то в облике Маркуса его остановило, он побагровел и уселся спиной к обоим друзьям. Капитан глянул на Ярдема.
– Мы оба знаем: фургон будет притягивать к себе клинки и кровь, – тихо сказал он. – Столько ценностей одной кучей – тут без убийств не обойдется. И ты мне говоришь, что вмешаться в это – стоящее дело?
– Нет, сэр. Дурацкое и безрассудное. Только вы бы за него точно взялись.
Маркус потряс головой. Где-то в закоулках памяти Мериан, охваченная пламенем, тянула к нему ладони – он поднимал слабеющее тело, слышал запах паленых волос и сожженной кожи. Чувствовал, как она обмякает у него в руках. Думал, что она наконец спасена, потом вдруг понимал, отчего так безвольно она поникла. Он толком даже не знал, что из этого память, а что – сны.
Китрин бель-Саркур. Маркус представил себе ее фургон и на месте возницы – старика-первокровного, везшего оловянную руду. Или караванщика с женой. Или мастера Кита и Опал. Кого угодно, кроме самой девушки.
Он прикрыл веки пальцами и тер до тех пор, пока не заплясали в глазах цветные круги. Тихо шелестели волны, в холодном воздухе таял острый запах сидра из кружки. Маркус пробормотал ругательство.
– Найти ее, сэр?
– Да, будем искать, – кивнул капитан, бросая на стол монету. – Пока с ней что-нибудь не стряслось.
Гедер
Отряжая Гедера на поиски ценного каравана, Клинн не надеялся, что толстяк и вправду нападет на след, поэтому, когда Гедер возвратился ни с чем, никому не пришло в голову заподозрить его во лжи. Въехав с солдатами в город, Гедер отчитался о неуспехе и вернулся к прежним немногочисленным повинностям: обеспечивать взимание налогов, арестовывать приверженцев прежнего режима и всячески притеснять жителей Ванайев от имени Клинна.
– Я не могу столько уплатить, – взмолился старик-тимзин, увидев сумму налога. – Герцог взял с нас подать еще до войны! Два раза! А теперь и вы хотите столько же?
– Не я, – ответил Гедер.
– Но ко мне-то пришли вы!
Лавчонка, ютящаяся на темной улице, была сплошь завалена лоскутами кожи, у затянутого промасленным холстом окна стоял бронзовый манекен, задрапированный в мягкий черный плащ – судя по запаху, кожу для него выделали совсем недавно. Тонкий плащ не защитил бы в бою: кожа была чуть плотнее обычной ткани, но уступала в прочности стеганому полотнищу. Зато при дворе такая вещь вызвала бы завистливые взгляды.
– Вам нравится? – спросил тимзин.
– Что вы сказали?
– Плащ. Его заказал смотритель каналов, который сгинул как раз в ночь перед освобождением. – Тимзин, подчеркнув последнее слово, приподнял чешуйчатой рукой приказ об уплате налога. – Перед освобождением города войсками благородной империи. Плащ не закончен, но у меня еще есть такая кожа, я могу перекроить его на вашу фигуру.
Гедер облизнул губы. Невозможно. Вдруг кто-нибудь спросит, где он взял плащ? Придется сознаться. Или выдумать объяснение. Можно сказать, что добыл плащ по дешевке – например, на юге, пока патрулировал дороги по приказу Клинна. Или при обыске купил у караванщика какого-нибудь обоза.