— Кто?
— Местный главный инженер, мы когда с пиратами рубились не сдерживались, а он за контейнерами прятался, вот на него один и упал. Помяло слегонца, но так жив вроде… Хэй мужик ты как? — рычит кроган.
— Я не мужик! — отвечают хриплым голосом.
— А кто?! На бабу непохож вроде? — говорит Рекс и начинает ржать, к нему присоединяется дружное ржание десантниц и Дроу.
— Весело, смотрю, у вас? — говорю я.
— Да нормально всё, Жень. — басит масай, — Всё, мы выдвигаемся, в течение получаса будем.
— Джейн, Гаррусу нельзя на поверхность, у него не броня, а дуршлаг. В неё хорошо макароны теперь отбрасывать, вон сколько дырок. Так что ждите, скоро придём, сама посмотришь на это чудо, и ведь цел остался, везунчик наш, Большой Змей. — говорит Макс.
Выходим из пультовой и десантура убегает проконтролировать все помещения комплекса и грохнуть варренов в ангаре. Ещё и жребий тянули кто пойдёт, охотнички.
Заходим в комнату с сидящими на полу заложниками, люди, увидев нас, мешками сползают на пол. От облегчения и радости начинаются слёзы у женщин. Мужчины с дурацкими улыбками смотрят вокруг. Вот один решается и, встав, подходит ко мне.
— Скажите, кто вы? — спрашивает мужчина.
— Спектр Совета Шепард.
— Спектр?!
— Спектр-Спектр, что не похожа? — отвечаю я и снимаю шлем, стягивая затем капюшон поддоспешника. Достаю из подсумка гарнитуру и приклеиваю за ухо.
— Мистер Пресли, что у вас? — спрашиваю я.
— Процедура торможения инициирована, через час скорость будет погашена, а с остальным пусть местные разбираются.
— Спасибо, старший помощник, сажайте птичку на площадку перед комплексом ЦУП.
— Вас поняли, командир, садимся.
— Вы-вы, нас спасли! Спасибо, спасибо вам большое! — Воскликнул мужчина.
— Мы не только вас спасли, этот астероид хотели уронить на Терра Нову. Последствия можете представить сами.
Заложник побледнел и с совершенно потерянным видом плюхнулся на стоящее рядом офисное кресло. — Кто хотел, Спектр? Кто хотел его уронить? Насколько я слышал, батарианцы этого делать не хотели. Они просто хотели его взорвать на орбите, замусорив её обломками, предварительно отдав нас всех работорговцам. Но, что-то пошло не так и они оказались заперты на астероиде вместе с нами. Их крейсер попытался им помочь, но был сильно побит системой ПКО. Кстати, как вы её прошли? И где крейсер?
— У нас специальный фрегат, а система ПКО, как и батарианский крейсер нами уничтожена мистер…
— Поланский, Кшиштов Поланский, мэм.
— Вот, как-то так, мистер Поланский. Скоро придут остальные члены моего отряда и будем решать, что делать с батарианцами в зале. И да, вы что понимаете по-батариански?
— Да, госпожа Спектр, у нас большая их община на Терра Нова. Среди них у меня даже есть друзья и я выучил их язык.
— У ваших друзей из-за инцидента проблем не будет?
— Ну что вы, госпожа Спектр, они же с нами в одной лодке. И в чем наши-то батарианцы виноваты, если это сделали террористы? И бить-то они собирались по всем, хотя, что это я, они вообще бить не собирались. А то, что так вышло, было похоже, сюрпризом для них самих.
— Ладно, Кшиштов, успокойте своих людей, а я пока своими делами займусь. Отхожу в сторону, и предлагаю ребятам из других групп, и команде корабля доложиться. Пока слушаю доклады, рассматриваю чёрную пирамидку, которую Лиара принесла из пультовой, и поставила на один из столов. Пирамидка, несмотря на сквозную дыру от моего клинка, всё еще живая. Где-то внутри тускло мерцает синеватое свечение. Видимо в ней как и во всех остальных механизмах Врага, есть микробы ремонтники и она со временем восстановит повреждения и снова заработает. — Нужно отправить артефакт на Тиамаррон, пусть ребята разберутся, что это за дрянь такая. — думаю я.
— Чьё это, Жень? — спрашивает меня подошедшая Лиара.
— Догадайся с первого раза, Ли.
— Неужели?! — шепчет полыхая любопытством и тревогой подруга.
— Ага, их самых.
— Но, откуда оно у батарианцев?
— Вот и мне интересно!
— А вот и мы! — говорит Макс, выходя из радиального коридора ведущего к главному лифту. За ним идёт Гаррус, его броня торчит лохмотьями, на которых висит пузырями герметизирующая светло-зелёная пена. Кираса спереди будто изжёвана, как и набедренные щитки. К турианцу тут же подскочила Сильвианн и несмотря на его вялые попытки отвертеться, всё равно просканировала.
— Да ты просто в рубашке родился, Гаррус! — воскликнула в конце наша фельдшер. — Тридцать два осколка в броне и лишь один её пробил, и то, кожу только поцарапал. А бронь твою сейчас лучше отправить на свалку, ну или в музей. Как образец невероятного везения и качества исполнения, конечно.
За «зелёными» сразу же входят и все остальные группы. Рядом с Уильямс идёт молодой мужик с забинтованной головой и страдальческим выражением на лице. Скомандовав десанту занять все радиальные помещения и взять под контроль выходы из главного зала, вызываю на инструметрон меню интеркома ЦУП астероида и наблюдая за сидящими в зале уцелевшими батарианцами говорю:
— Офицеры Батарианской Гегемонии, с вами говорит Спектр Совета Цитадели, Джейн Шепард. Комплекс полностью освобождён, установленное в пультовой устройство, которое и было корнем всех ваших проблем уничтожено. Я предлагаю вам сдаться, в противном случае я просто открою клапаны ППС и уравняю атмосферное давление в зале и снаружи астероида. А на вас искорёженная и повреждённая броня, так что боюсь, вам это не понравится.
— На астероиде нет атмосферы и это убьёт нас! — набычившись, отвечает старший из уцелевших террористов.
— Вот и я про то же. Так что думайте быстрее, у вас две минуты, и не рассчитывайте на свою бомбу, это муляж.
— Не о чём нам думать, мы сдаёмся. — говорит офицер и начинает снимать и бросать своё оружие в угол. За ним это действие повторяют и его подчинённые. Встав перед выходом и сделав оборот вокруг, чтобы мы увидели, что у него нет больше оружия, снова спросил: — Так нормально?
— Броневые элементы тоже снимите и по одному подходите к выходу. — говорю я и батарианцы подчиняются.
Полчаса спустя.
Сидим в обеденном зале ЦУП, здесь все, вся моя команда включая Пресли и Джокера пришедших с севшей «Нормандии», и почти все офицеры и десантники. Лишь несколько приглядывают за бывшими заложниками и членами команды Чарна, которые наводят порядок в главном зале. Убирают трупы и поломанную мебель.
— Ты хотела рассказать, Джейн, что за херня тут произошла? — говорит Рекс.
— Хорошо, я расскажу, а генерал Балак если что, дополнит мой рассказ. Так ведь, Ка’Хаирал Балак, генерал, действительный член совета генералов Гегемонии, дополните мой рассказ?
— Посмотрим, что вы нам расскажете, Спектр. — отвечает набычившийся батарианец.
— Итак, я начинаю. Где-то две недели назад, может, чуть позже на одну из ваших баз в Термине, прибыл курьерский корабль ваших «наказующих», по большому счёту лишь они ещё могут вам отдавать приказы, ну за исключением «правящих», так ведь, генерал? — Батар лишь кивает в ответ. — Он привёз вам приказ, организовать захват этого астероида, готовящегося к перегону на орбиту и подорвать его там. Для обеспечения захвата вам выделили одного из пиратских капитанов и «уважаемого» Чарна, для вывоза персонала. Вам вручили, вот этот прибор. — И я показываю на стоящую на столе пирамидку с дырой от моего клинка. — И сказали, что достаточно лишь установить её в пультовой и всё остальное он сделает сам. Нужно лишь установить бомбу — И киваю на стоящий в главном зале цилиндр, — В нижнем холле элеватора, после подрыва она полностью разрушит астероид, что замусорит обломками всю орбиту Терра Новы. Данное действие сильно затруднит на долгие годы нормальные полёты у колонии, ввергнет Альянс в убытки и заставит потерять лицо. Так?
— Так. — буркнул генерал.
— После установки бомбы, вы должны были вывезти персонал, и раствориться в космосе не оставив следов. О флоте прикрытия велели не беспокоиться, так как его отвлекут. И всё шло по плану до того момента пока вы не активировали прибор в пультовой. Через несколько минут, эта дрянь полностью захватила контроль над системами астероида и заперла вас всех на нём. Ваш крейсер и без того потрёпанный в бою с фрегатами, оказался не в состоянии справиться с ПКО и отошел. А на своих корытах уйти от неё, вам нечего было и пытаться, тем более, что вы всё равно были отрезаны от ангара. Бомба оказалась нерабочей и что происходит снаружи, вы просто не знали. Так?
— Так.
— Я всё думала, почему нам так легко удалось справиться с захваченной системой астероида. Спокойно пройти внутрь и всё отключить. И знаете, что я узнала от наших космонавтов?
— И что же?
— Джефф, включи-ка запись того, что транслировалось в экстранет по системам связи Х57.
Джокер пощёлкал своим инструметроном, и на большом настенном экране появилась запись того, как генерал Балак прямо в экран вещает на трёх языках, что всё происходящее, страшная месть за содеянное Альянсом. И падение астероида на Терра Нову будет достаточной компенсацией за страдания его народа. Всё это сопровождается сценами убийства заложников и потрясанием их отрезанными головами.
Как батарианцы, так и бывшие заложники смотрели на это, открыв рот. И в конце Кейт прошептала: — Они же там мою голову за волосы держат, это же могла мама увидеть?! Боже мой, но ведь я же живая!
— Какая интересная трансляция, а? — говорю я потрясённому генералу.
— Владыка Бездны! — шепчет он, — И это всё, видела вся галактика?!
— Аха! — отвечаю я. — Откуда эта дрянь, генерал? — спрашиваю я указывая на пирамидку.
— Мне сказали что это новейшая разработка наших учёных.
Услышав ответ, что Лиара, что Сильв громко фыркнули.
— Вы никогда не были сильны в электронике, генерал Балак. А тут технология явно превосходящее всё что есть у пространства Цитадели, причём в разы. Неужели вы ничего не заподозрили? — спросила азари.