Лязгнули, выходя опоры и мой корабль под чуткими руками Джеффри, будто пёрышко опустился на песок. Чуть качнулся под действием систем стабилизации, поскольку пляж это наклонная поверхность и застыл неподвижно.
— Мы сели, командир, что дальше? — Спросил меня Джокер.
— Идем, посмотрим как тут дела и подготовим местных к эвакуации. Наденем броню и, Сьюзи, выпускай «саранчу» и осмотри тут всё.
— Кто идёт? — Спросил меня в спину Лерой.
— Все желающие, только не забываем проверить систему фильтрования в бронекостюмах и взять «игольники».
— А «игольники» зачем? — Удивился Джефф.
— Мало ли, экипаж десять лет тут просидел, могут быть эксцессы. Не из винтовок же по ним стрелять. Получат иголку в ляжку и прилягут отдохнуть на полчасика.
— Командир. — Уточняет Сью, — Согласно ведомости экспедиции, в комплект входили дроны типа «ЛОКИ» и тяжёлые дроны типа «ИМИР», как быть с ними?
— Сьюзи, солнышко, у тебя есть «саранча», найди их и обезвредь, дальше наша забота. Договорились?
— Слушаюсь, найти и обезвредить. — Отвечает мне ИИ и, откинувшись на кресле, закрывает глаза, целиком сосредоточившись на задаче.
Через двадцать минут всем отрядом стоим в ангаре.
— Может «Скорпиона» возьмём? — Предлагает Грант.
— На кой он нам сдался, куда тут на нём ездить? — Отвечает молодому Крулл, — Ножками прогуляемся, растрясём обильный завтрак, а то кое-кто слишком прожорлив и скоро не влезет в броню.
— Это кто в броню не влезет, я? — Завелся Грант.
— Ты, ты, наглый пыжак. А сейчас заткнись и проверься, не хватало ещё тебя откачивать от анафилактического шока, если ты надышишься местных аллергенов. Шевелись, отрыжка Калрос! — Ответил ему Крулл, нависнув и будто бы раздувшись.
Малой, бурча по нос ругательства и проклятья в адрес «здорового и наглого» начал проверять системы брони. За ним процедуру сделали все остальные, включая меня. Пусть я проверилась в каюте, но ещё разочек лишним не будет.
Стоим у кормы разбившегося исследовательского корабля, здесь видимо когда-то был временный склад, но о тех временах напоминали лишь груды пустой тары и мусора. Тут же стоял и аварийный маяк, на верхушке буя вращалась решётка многофункциональной антенны и раздавался тихий писк.
— Командир, на борту «Хьюго Гэрнсбэк» обнаружен действующий виртин, я взломала его и скачиваю данные о произошедшем здесь. Как мы предполагали, их сбила система ПКО. В результате аварийной посадки погиб капитан, старший офицер и несколько космонавтов. Научная группа и большая часть экипажа уцелели. Ими были смонтированы жилой городок и научный комплекс. Поскольку системы дальней связи и аварийные маяки были сильно повреждены, на общем собрании экспедиции было принято решение о проведении полномасштабных исследований. Учёными были разработаны комплексные прививки, для членов экспедиции не человеческих рас и полный комплект аллергомодификаторов, что позволило всем уцелевшим жить здесь свободно. Тогда же, руководство передали второму помощнику капитана корабля Тэйлору. Остальные данные повреждены и фрагментированы, я пытаюсь восстановить их, но процесс потребует времени. — Доложила Сьюзан.
— Отлично, Сью, — Похвалил Найлус, — Что по прочей технике и, особенно, по дронам?
— Мною обнаружены шесть активных дронов типа «ЛОКИ» и один «ИМИР». Контроль над дронами будет получен через пять секунд. Найлус, к вам двигается одна из местных девушек, за ней на некотором удалении бегут молодые люди в количестве трёх человек. Все они одеты в остатки униформы и вооружены палками и чем-то похожим на луки. — Предупредила Сью.
— Ого! Что-то одичали учёные, раз бегают с палками и луками. — Говорит Макс.
— Спектр Хоффмайер, в восстановленной части данных есть информация о том, что употребление в пищу местных продуктов и даже выращенных здесь земных приводит к странным последствиям для разумных. Ухудшается память и внимание, вплоть до почти полной потери, что приводит к тому, что человек впадает во что-то похожее на «синдром детства». — Информирует Сью.
— То есть к нам бегут впавшие в детство учёные и космонавты? — Спросил Карл.
— Так точно, мистер Санчес.
— Что же, игольники к бою. В случае агрессии, стреляйте без раздумий. Всё едино не убьём, а так хоть допросим всех участников погони. — Говорю я и выдвигаюсь за кучу пустых контейнеров. За мной двигаются остальные, аккуратно рассредоточиваясь по кустам и укрытиям. Несколько секунд и маскировка полностью скрыла десантную группу.
Вслед за этим из-за поворота тропы испуганной ланью выбежала девушка, бросила взгляд на стоящий на пляже фрегат и изо всех сил бросилась к нему. Через несколько секунд, оттуда же выскочили трое мужчин, причём один из них был турианец и, вопя и улюлюкая, бросились вслед за ней.
— Внимание, как только девчонка пробежит мимо меня, хватайте её. Парней зафиксировать, не нравится мне что-то их настрой. Да и что-то странная забава с дубьём наперевес бегать за женщинами.
— Не вопрос… — Подводит итог Найлус и как раз мимо меня промчалась преследуемая. В её глазах смешался страх и страстная надежда. Вскидываю игольник, «пук-пук-пук-пс-с-ст», отработало оружие. Рядом ещё несколько пшиков и преследователи на всём ходу попадали на землю. А сзади донёсся сдавленный писк пойманной девушки.
После парней спеленали наручниками и уложили в тенёчке приходить в форму. Грант принёс девчонку, с ужасом взиравшую на крогана, но не пытающуюся вырваться. Она оглядывала нас, людей и не людей в броне стоящих вокруг, глубоко вздохнула и спросила:
— Вы пришли с небес, чтобы спасти нас?
— Да, леди, мы поймали сигнал вашего аварийного маяка. Кто вы? — Задаёт вопрос Карл.
— Меня зовут Айрин. — Отвечает девушка и я просто поражаюсь её молодости. Девчонка выглядит лет на восемнадцать-двадцать не больше.
— Айрин? А фамилия? — Снова спрашивает её Карл.
— Не помню, помню, что зовут меня Айрин. Все зовут и учитель тоже. Он и послал меня сюда, сказав, что прилетела небесная птица спасти нас. Но, по пути на меня напали мальчишки, они злые и учителя не слушаются. Сбежали в лес и живут там, устраивая на нас набеги и воруя продукты. — Смущаясь ответила девушка.
— Понятно, что ничего непонятно! — Буркнул Карл. Напарник отошёл и стал разглядывать лежащих парней и в его эмоциях появилось безмерное удивление. Подхожу и встаю рядом, решив осмотреть лежащих на земле. Все они точно также неприлично молоды, даже турианец.
— Что за детский сад, Жень? Откуда такая молодёжь? Сью, в составе экспедиции были дети? — Спрашивает друг.
— Никак нет, мистер Санчес. Странно другое, я смогла опознать девушку. Если верить программе распознавания лиц и сетчатки глаза, то перед нами Айрин Лебовски, профессор микробиологии из Кембриджа. По данным экспедиции ей сто сорок лет. — Отвечает ИИ.
— Сколько ей лет?! — Удивлённо спрашиваем мы хором.
— Сто сорок два, согласно данных об экспедиции. — Говорит Сью.
— Сью? Ты её видела? Да ей не дашь больше восемнадцати, какие сто сорок?! — Восклицает Карл.
— Это удивительно и если вам не сложно, командир, просканируйте сетчатку глаза у спящих мужчин. — Говорит нам Сьюзан. Я осторожно приподымала веки лежащих в отключке парней, а Моно сканировал инструметроном сетчатку. После обработки, Сью опознала в лежащих других членов экспедиции и возраст каждого их них перевалил за сотню лет. Турианцу, оказавшемуся довольно известным в Иерархии энтомологом Рефесом Киммаром было сто восемьдесят лет, что по меркам турианцев было весьма почтенным возрастом. Да что там почтенным, турианец был глубоким стариком, а лежащий перед нами парень выглядел лет на двадцать, не больше.
— Охренеть! Что-то он не похож на дряхлого деда! Нужно конечно провести анализ ДНК, но боюсь, он лишь подтвердит картину. Если все остальные уцелевшие выглядят так же, то я боюсь себе даже представить ценность этого мира. Только вот, обратимо ли, сегодняшнее состояние этих разумных? — Спрашиваю я.
— Обратимо, Женя. — Отвечает Сью. — Я восстановила данные по исследованию этого феномена. Если исключить из пищи местные и выращенные здесь земные продукты, то высшие функции мозга за несколько месяцев полностью восстанавливаются. Исходя из дневников доктора медицины и по совместительству судового врача Татьяны Галаевой, ментальная активность восстанавливается после двух месяцев употребления «чистой» пищи.
— Как же они дошли до жизни такой? — Спрашивает Сьюзи Макс.
— Судя по восстановленным мною записям медико-биологической группы, после двух лет работы у экспедиции начало заканчиваться продовольствие. Чтобы сохранить шансы на возвращение, часть группы, бросив жребий начала употреблять в пищу местные растения и животных и те из Земных, что получалось культивировать в местных условиях. Оставшиеся, продолжали ремонт маяка и ели только припасы. Постепенно количество запасов снижалось, с ними снижалось и количество относительно разумных членов экипажа. Ведь судя по имеющимся данным, местные токсины в любом случае попадали в пищу и воду и постепенно влияли на высшую нервную деятельность уцелевших. Так продолжалось до момента починки инженером Смитсоном аварийного маяка. К тому моменту здравый рассудок сохранил лишь он, Рональд Тэйлор, как избранный глава экспедиции и офицер безопасник Люк Сонинген. Что случилось впоследствии неизвестно, есть лишь данные о смерти обоих этих офицеров. Рональд Тэйлор после этого начал активно продвигать среди выживших свои мессианские идеи, попутно, похоже, используя сильно помолодевших и поглупевших женщин в своих половых целях. Есть короткая запись доктора Галаевой об установке ею всем членам экспедиции женского пола, исключая двоих азари, противозачаточных имплантов. — Отвечает ИИ.
— Вот ведь засранец! Завёл себе гарем! — Воскликнул Карл, а Джэйкоб, заскрипел зубами, глухо ругаясь при этом.
— Какие интересные дела, что же он маяк-то активировал? — Мурлыкнула Сильв, но её ласковый голос не обещал Тэйлору старшему, ничего хорошего.