Путь холода — страница 63 из 69

— Что тебе нужно? — свысока бросил Лю Кэнг.

Глупый вопрос. Лю изображает великого победителя, но они проиграли. Магические тенета прошили их насквозь, точно они — брелоки, а стены Тайной Залы — связка ключей.

Некоторые цепи не разомкнуть.

Белые змейки заструились под кожей пленников. Шэнг-Цунг с удовлетворением отметил, как исказились лица его жертв. Прозрачные суррогатно живые существа погружались в плоть и кости, вытесняли собою кровь. Саб-Зиро запрокинул голову, спазматически силясь вытеснить из себя черную магию некроманта.

Плесень "склада" запеленала их болотным илом. Словно вязкая тина, словно зыбучие пески.

Шэнг-Цунг поиграл с пленниками. Белесые твари сменились пламенеющими черепами с вывернутыми наизнанку зубами, они стучали и грызли.

— Что — тебе — нужно?! — Лю Кэнг орал это, чтобы не орать от боли… Саб-Зиро великолепно понимал его. Чемпион примеряет маску великомученика, несгибаемого даже в смертный час. Вот только, колдун не хуже его читает в душах…

Шэнг-Цунг пока молчал.

Из застенков снова появились манекены. На сей раз обезглавленные, картонные срубы шей венчали покореженные черепа.

Некромантия. Шэнг-Цунгу нравится причинять боль, он пытал даже собственного слугу. Саб-Зиро не надеялся на быструю смерть. Но и сдаваться он не собирался.

Путь — это Путь. Жаль, что он закончился столь печально… они не израсходовали остаток времени, потому что Шэнг-Цунг распорядился иначе.

Змеевик боли выключил его от мыслей.

Шэнг-Цунг засек полуобморочное — подобно навеки потерявшим разум жертвам Не-Мира — состояние пленников.

Пытка прекратилась. Лю Кэнг вскинул залитую поблескивающей темной кровью голову, капли ее грузно разбрызгались по полу.

Кровь — это ненависть.

— Вы в моих руках, — смаковал Шэнг-Цунг. Бесцветные глаза его ассоциировались с рваной бумагой. Или люминисценцией морга.

(в космосе звезды не ближе… они лишь сияют, будто морг…)

Новая несправедливость? Чего еще ждать, когда звезды — льдистое пламя надежды — мутируют в фольгу?..

Саб-Зиро очнулся от вкрадчивого голоса колдуна.

— Наконец-то я добьюсь своего, — без восторга или насмешки. Констатация факта. Будто удар по голове обитой войлоком дубинкой.

— Своего? Убьешь нас, презренный колдун!

(светлые-герои-никогда-не-сдаются, да Лю? Вряд ли Рэйден и Боги оценят твою смелость…)

— Нет, — ответил Шэнг-Цунг. — У меня иные планы насчет вас.

В тонких, словно выточенных из белого агата, пальцах некроманта появились тисненые изумрудом карты. Саб-Зиро вспомнил книгу… и планы, и…

— Ты изменил планы, Шэнг-Цунг? — Саб-Зиро дернул плечом, потому что булавочные острия врастали все глубже.

(время раскрывать карты…)

— Ты охотился за нами еще в Эдении, не так ли?..

Лю тихо застонал: медный червь вгрызся в ложбинку меж ключицами. Несомненной пародией на ласки Китаны, адским искажением любви. Брызнуло алое, медь почернела. Лю зажмурился.

— О чем… о чем ты… — повторил прием говорить-чтобы-не-кричать Чемпион.

— Твой приятель прав, — вздернул бровь некромант. — Оказывается, не один я умею следить… ты еще лучше, чем я надеялся, Лин-Куэй. А насчет нашего великого-Чемпиона я и не сомневаюсь.

— Так — что — тебе — надо?! — выкрикнул Лю.

— Таро Шиннока, — изумрудные карты рассыпались стайкой бабочек, ослепительных, ярких, точно детские рисунки. Рисунки смерти. — Таро предсказывало несколько Раскладов, но две фигуры были неизменны.

Зеленая бумага вспыхнула оранжевым.

— Лю Кэнг, — пояснил Шэнг-Цунг. — Избранный Земли, монах Шаолиня, Чемпион десятого Турнира Смертельной Битвы… любимчик Бога Грома Рэйдена, — издевка.

Лю оскалился. Он смирится с собственным унижением, но не с Рэйдена…

— Мой убийца, — сухо добавил Шэнг-Цунг. — Логичней было бы убрать его, не так ли, мальчик? Так бы поступил ты со своим врагом… Но ты — Свет-Истинный, ты Избран не одними самоуверенными Богами, но и силой во много раз древнее их… узурпаторов реальности…

— Узурпатор — Шао Канн! — буркнул Лю.

— Не суди о том, чего не ведаешь, мальчишка, — спокойно сказал некромант. — Впрочем, той Силе нет дела до глупости смертных… зато она вложила в тебя часть Ее. Свет.

— И что? — фыркнул Лю. С его волос цвета угля соскользали тяжкие рубиновые капли. Но он умел отстраняться от страданий. Физических.

— Снова торопишься, — поморщился колдун. — Ты все время подгонял свого приятеля, — он кивнул на Саб-Зиро, молча слушающего диалог. — На его месте, я бы возмутился… кстати, сейчас о нем. Лин-Куэй!..

— Я не Лин-Куэй, — четко выговорил Саб-Зиро. В позвонках расцветали травяные стебли, протыкая колючками. Его змеи были из радиоактивного плутония, они слабо светились и впитывали стылые дорожки заиндевевшего пота, сгущающиеся до багрянца.

Вурдалаки…

— О. Разумеется, — не спорил Шэнг-Цунг. Таро воссияло синим. — Так вот ты… не-Лин-Куэй, — аналогично моему старому врагу, Чемпиону — Избранный… Ты — Тьма-истинная…

— Ее нет, — встрял Лю. — Шиннок сошел с ума, и Тьмы-истинной больше нет!..

— Юноша, я бы попросил вас не перебивать. Уважайте старших. Берите пример хотя бы с уважаемого не-Лин-Куэй… Клан научил его почитанию, верно?..

На данную нотацию Саб-Зиро не среагировал. Лю плюнул розоватой слюной под ноги некроманту.

— Ты, Саб-Зиро, — глазницы Шэнг-Цунга вперились в Посвященного Холода, и он ощутил отравленные пары ртути. — Ты — Тьма-истинная. Вместе вы — Свет и Тьма — абсолютная сила, созидающее и разрушающее начало. Вы — всесилие.

— И что? — безучастно отозвался Саб-Зиро. Высокопарные разглагольствования. Недаром, Мастер напоминал Шэнг-Цунга. Выжившее из ума старичье, помешанное на власти…

(как я устал… тьма или свет, мне плевать… я просто устал)

Карты Таро вознеслись, подобно драгоценным камням в короне. Шэнг-Цунг предъявлял их как сертификат его победы.

— Поначалу Таро Шиннока предсказало мне опасность с вашей стороны, — Шэнг-Цунг расхаживал перед пленниками, но разговаривал сейчас исключительно с собой. — И, сознаюсь, я запаниковал… чересчур могущественна та Сила, что вложена в вас. Я приказал моим воинам уничтожить вас…

— О да, — сказал Саб-Зиро. — Рептилия, Ров…

— Ты тоже перебиваешь? — разозлился некромант. — Забываетесь, молодой человек. Изволите, чтобы я возобновил… гхм… ваши болезненные ощущения?..

— Пошел к лешему, — мило изрек Лю. Колдун пропустил указание адреса мимо ушей.

— Итак, я приказал уничтожить… но вообще-то я предпочитаю не выбрасывать кислые лимоны, а готовить из них лимонад. Особенно из столь редких сортов, — Шэнг-Цунг усмехнулся собственной метафоре. — Строго говоря, проблема была в нашем ниндзя-мятежнике. Я не могу использовать людей, не зная их слабых мест. К счастью, и в ледяных айсбергах встречаются трещинки…

Шэнг-Цунг исчез.

Саб-Зиро вздрогнул. На месте колдуна стоял Смоук… человек. Он был обнажен до пояса, длинные волосы растрепались — как-то уж очень неправильно. Вспышка света из-за угла услужливо объяснила причину. Из черепа Смоука выпирали пластиковые трубки, прозрачные, словно

(замороженные… символика предательства?)

вены, а алая кровь трансформировалась в масляную черноту. Трубки и железные фрагменты торчали и из исхудавшего тела, крабоподобная

(манекены… манекены добрались до него, лакированные ногти — это сталь и пружины, и предательство…)

деталь хрустела на ребрах. В испуганных трепещущих, точно серебристые рыбки, выброшенные на берег, глазах была мольба.

(спаси меня! Спаси меня, Ледышка… только ты — можешь…)

(не — докричался!..)

— Смоук! — позвал Саб-Зиро, и его змеи-путы прочертили багровые ремнеподобные раны.

(теперь я в ловушке… воздастся каждому по деяниям его…)

— Да, Ледышка, — вслух выдохнул Смоук. — Да, я ненавижу тебя… ты бросил меня… ты думаешь, что ты идеальный герой, но ты эгоист, бесчувственный эгоист, ты…

(он прав… он прав… перешагивающий — всего лишь смягченный эпитет… эгоист)

(почему — так — вышло?…)

Саб-Зиро снова рванулся, взлохмачивая кожу сотнями порезов. Теплая кровь моментально замерзала. И еще что-то — тоже теплое, горьковатое — было в уголках глазниц…

(Сарина… это ты напоминаешь о себе — слезами, правда?)

Женщина-демон извернулась кошачьим клубочком, но топазы — расколоты, и она истекает болью, а виновен…

— Да. Ты — эгоист. Ты — ничтожество. Мы ненавидим тебя, и ничего кроме ненависти ты не заслужил!..

(нет же! Она отпустила, он — простил…)

Ненавидим. Ненавидим. Приговор обвинительный.

(нет!)

— Скинь маску, Шэнг-Цунг, — слезы и соль, даже кровавые брызги — кристаллизировались. Лед — это правда. И способ срывания масок.

Раздался хохот. Образы Смоука и Сарины померкли, расплывчато заколебались в запыленном воздухе.

Шэнг-Цунг аплодировал сам себе.

— Видишь, Посвященный Холода, как легко было мне тобой манипулировать. Ты винишь себя за все зло мира, какая очаровательная самоотверженность!.. И какие же вы, "герои", одинаковые. Правда, Лю?

Лю Кэнг, который наблюдал представление вместе с Саб-Зиро, с трудом нашелся что сказать.

(Боги… он ведь — невозмутимый боец, он ведь — убийца… неужели…)

Рэйден, что это — когда плачут ледяные статуи, а Свет и Тьма обретают забытые руны?..

Победа Шэнг-Цунга, вот что.

— Я читаю в ваших душах. Вы — никто предо мной. И несправедливо, что столь жалким созданиям достались энергии Изначальных Света и Тьмы, не так ли? — Шэнг-Цунг словно вырос на несколько метров. Грозный, величественный…

Зло — прекрасно в его всемогуществе?

Или нет его, зла… есть победители и побежденные.

Лю Кэнгу и Саб-Зиро не повезло. Вот и вся сказка.

— Ты — сволочь, — безапеляционно швырнул некроманту Лю. Тот презрительно усмехнулся.

— Опять геройские замашки, Чемпион… Впрочем, неважно. О, и я заболтался с вами… Итак, сейчас я извлеку из вас души, и воссоединю в единое целое, и то целое станет моей силой — Предрассветной Мощью Света и Тьмы!.. Таро Шиннока дает много вариантов, но оно не ошибается. Да свершится Расклад!..