Шаг второй: как определиться с сюжетом произведения?
Сюжеты моих книг связаны с миром – как внутренним, так и внешним. Источниками вдохновения могут служить буквально все и все, что встречается вам в повседневной жизни: особые впечатления от каких-либо событий или прозрения после прочтения книги, а иногда даже фантазии или сны. Например, один мой хороший друг занимает высокую должность в компании, и у него каждый день дел по горло, но, когда он дома, дочка и сын иногда подшучивают над ним: «Папа у нас совсем на фортепиано не умеет играть! Он даже семи нот не назовет!»
Однажды ночью ему приснилось, что он собирается исполнить соло на фортепиано. Как только мой друг вышел на сцену, свет и все внимание слушателей оказались направлены на него. Он резко опустил голову вниз и посмотрел на клавиши. К своему удивлению, он обнаружил, что фортепиано знаменитого бренда Steinway вдруг начало сжиматься и продолжало уменьшаться до тех пор, пока не превратилось в детское игрушечное пианино с восемью клавишами, на которых он смог сыграть те восемь мелодий, что умел напевать… Какой интересный сон! С одной стороны, забавный, а с другой стороны, подобный сюжет вполне можно позаимствовать для рассказа или книги. Запомните, история может быть любой. И мелкие дела, и значительные события нашей жизни достойны того, чтобы их запечатлеть.
Шаг третий: текст и картинки, объединяясь, рассказывают историю.
Компиляция слов и изображений ложится в основу книги с картинками, и это отдельный жанр. Всякий раз, когда я только начинаю работать с тем или иным произведением, у меня в голове есть довольно смутное представление о сюжете, а потом эпизоды формируются подобно сценам фильма. Мой мозг, как фотоаппарат, фиксирует отдельные кадры. Чтобы более подробно объяснить, что происходит на каждом из них, мне приходится полагаться на слова. Если вы привыкли мыслить не картинками, а предложениями, то можете задействовать вдохновение, навеянное рисунком, чтобы как можно подробнее описать все словами.
Однако если вы скорее визуал и предпочитаете изображения, то придется выдать текст в соответствии с их «сиюминутными потребностями». Если повествование осуществляется и за счет текста, и за счет иллюстраций, то самое важное в таком случае – рассказать историю «внятно». Длинные и громоздкие текстовые описания или картинки, более яркие, чем содержание, лишь ослабляют накал. На самом деле любое произведение, простое или сложное, имеет базовую структуру. Во-первых, обязательно должны быть тема и основная мысль. Они словно корни дерева: вы их не видите, но знаете, что они есть. Подобно тому, как ветви и листья растут, питаясь через корни, детали сюжета возникают благодаря теме и основной мысли. Все элементы истории должны быть синхронизированы с темой и, подобно единому организму, слажено работать вместе. Развитие часто начинается с описания некоего события, за которым следует ряд конфликтов или противоречий, постепенно доходящих до кульминации, а потом – финал. Однако так же как все деревья имеют свои очертания и формы, каждая история индивидуальна. Это ведет к тому, что все произведения кажутся нам такими разными.
Помимо темы и структуры, необходимо еще и качественное содержание, – лучший подарок маленьким читателям. Оно служит подспорьем, предоставляет пространство, где господствует терпимость и принятие. Книги становятся спасительной гаванью, где малыши могут не бояться, что их осудят, и ощущать себя в полной безопасности.
Тут можно вспомнить многих, кто считает свои детские книги настоящим сокровищем, потому что они дарили им не только занимательный сюжет, а кое-что большее.
Шаг четвертый: планирование внешнего облика книги.
Теперь, когда мы можем «внятно» рассказать историю, можно начинать планировать все детали, в том числе размер книги и ее внешний вид. Готовое издание – это результат деятельности нескольких сторон. Помимо автора и иллюстратора, в процессе также участвуют редакторы, дизайнеры, художественные оформители и печатники. От каждого из них тем или иным образом зависит дальнейший успех или, наоборот, провал. И хороший сюжет, и замечательные иллюстрации могут пойти насмарку из-за небрежности дизайнера или ошибки сотрудника типографии. Читатели всегда видят уже выпущенную книгу, а вовсе не ту работу, которая скрывается за ней. Все люди, занимающиеся изданием, должны приложить максимум усилий, а автор и иллюстратор обязаны иметь базовое представление о строении переплета и о производственном процессе. Так риск возникновения ошибок станет гораздо ниже.
Шаг пятый: пусть картинки сменяют друг друга.
Когда я сама и пишу, и создаю иллюстрации, приходится работать над текстом и над раскадровкой параллельно. Подобный подход больше всего удобен тем, что на любом этапе можно добавить или убрать предложения или то или иное изображение. Это нужно, чтобы добиться баланса между словами и картинками. Они должны дополнять друг друга, скрывать недостатки или подчеркивать достоинства. Задача – добиться максимальной выгоды от тесного сотрудничества иллюстраций и текста. Больше всего мне нравится включать слова внутрь изображения и делать их частью иллюстрации, с которой можно поиграть, а иногда я позволяю картинке свободно и независимо рассказывать историю без помощи текста. Именно при таком раскладе книга становится настоящей picture book.
Есть одно хорошее упражнение. Классическая книга с картинками рассказывает историю через серию связанных между собой изображений. Прибегнув к данному методу, вы можете расположить по порядку в пустых клеточках взаимосвязанные эпизоды истории. Начните с какого-то события и продумайте, как сюжет должен развиваться дальше. Сначала возникает препятствие, затем его преодоление, некая кульминация и красивый финал. Эскиз может быть маленьким и выполненным на скорую руку. Цель упражнения заключается в том, чтобы натренировать способность рассказывать истории через картинки и научиться давать изображениям маленькие текстовые описания.
Рис. 12
Их необходимо делать взаимосвязанными и интригующими, чтобы детям было интересно, что же произойдет дальше, и хотелось поскорее перейти к следующей странице. Если будете часто тренироваться подобным образом, ваши навыки естественным образом улучшатся.
Еще одно испытание[27]. Вскоре вы сможете с таким же успехом поставить перед собой задачу создать историю в картинках с более сложным сюжетом. Здесь уже может быть несколько кульминаций и персонажей, а также сюжетные ответвления. Вероятно, вам удастся достичь стандартного количества страниц для книги с картинками (32 страницы). Вообще, обычно первые четыре страницы посвящены предисловию, а остальные 28 – уже самой истории. Вы можете выбрать, как расположить содержание: можно либо задействовать весь разворот, либо отдельную страницу. Текст лучше либо сосредоточить на одной странице, либо поместить прямо в иллюстрацию. Автор абсолютно свободен в выборе оформления, но нужно помнить, что и ответственность его не меньше. Разумеется, все придется обдумывать очень тщательно. Весьма серьезным ограничением становится задача расположить серию картинок на заданном количестве страниц. В любой сюжетной линии есть как моменты накала событий, так и моменты спада напряжения, но при этом ни одна страница не должна оказаться полупустой. Вот почему так важно тренироваться и смело принимать любые новые вызовы.
Рис. 13
Благодаря «Временам года» Вивальди вдохновение витает в воздухе
Тройняшек внешне было не отличить, да и к тому же все трое стали музыкантами. Их различали только по тому, на каком инструменте играл каждый из них (скрипка, виолончель и флейта). Однажды их любимые музыкальные инструменты, к несчастью, были похищены, и с тех пор все изменилось… Я часто включаю какую-нибудь знакомую музыку во время работы, чтобы ее мелодия сопровождала меня на протяжении долгих часов творчества. Как-то раз я слушала «Времена года» Вивальди, и перед моими глазами возникали сцены смен времен года. Я будто бы ловила ртом снежинки и ощущала зимнюю прохладу, а потом она вдруг сменялась запахом речной воды, выплеснувшейся на травянистые берега жарким летом. Увидев оранжевый осенний закат, я сразу же заметила разноцветных весенних бабочек, порхающих повсюду в зелени просыпающейся природы… И тогда нарисовала первый рисунок «Три музыканта». В тот момент я сделала это просто, чтобы развлечься, – по зову сердца. Дальше начала медленно вырисовываться смутная сюжетная линия, со временем она становилась все отчетливее и яснее. Всевозможные детали, завязка и кульминация тоже родились сами собой. Я переработала последовательность эпизодов и переписала историю так, чтобы у нее была четкая и прочная структура. При этом параллельно рисовала небольшие эскизы (то есть, по сути, делала раскадровку), несколько раз пересматривая и сопоставляя их с текстом, и, наконец, дошла до финальной стадии раскрашивания.
Мой маячок по жизни – короткий рассказ Лу Синя
«Мыло»[28] Лу Синя – это короткий рассказ, где сюжет строится вокруг главных героев, но повествование ведется от третьего лица. В центре событий ссора между мужем и женой из-за недоразумения по поводу небольшого происшествия. Читать довольно интересно. У меня лично было ощущение, что нечто подобное я проходила в детстве. Мне мало что было известно о взрослом мире, да и откуда? Родители ведь тоже люди, у всех бывают разногласия и недоразумения в паре. Так мне пришла в голову идея переписать историю Лу Синя. Разница лишь в том, что я всегда пишу от первого лица, чтобы сделать рассказ более драматичным, а чувства героя – знакомыми читателю. В моем варианте мы наблюдаем за крупной ссорой взрослых родителей-лис глазами их сына-лисенка, который ума не может приложить, что происходит. Я решила сделать персонажей животными, чтобы маленьким читателям было проще принять и понять их чувства. Так дети не откажутся читать рассказ из-за чувства отчуждения, возникающего, когда содержание совсем тебе не близко. Мои герои просто «одеты» в костюмы животных, не имеют возраста и национальности, поэтому читатели не смогут оценить историю с «цветной» точки зрения. Таким образом, печальное недоразумение теряет свой накал и воспринимается гораздо проще.