Путь к сердцу босса — страница 11 из 19

Для Силии это было важно. Ей удалось убедить его в своей любви, в том, что она умрет, если не будет вечно принадлежать ему. Впервые женщина испытывала к нему такие сильные чувства, и он женился на ней и сделал все, чтобы оправдать ее ожидания.

Как он был глуп!

Факс издал характерный звук, но Кейс не обратил на него внимания. Он знал, кто каждый день посылает ему сообщения в одно и то же время.

Он не разгадал Силию. Даже тогда, когда на «скромную» свадьбу, которая должна была закрепить их любовь, явилось триста гостей и газеты подняли вокруг нее шумиху. Пентхаус в Мельбурне оказался слишком мал для Силии; она захотела двенадцатикомнатный особняк в парке и отказывалась заводить детей. Силия удовлетворяла свое желание посмотреть мир, а он оставался дома, чтобы работать и обеспечивать их будущее.

Больше он не сделает такой ошибки. На его стороне возраст, жизненный опыт и умение владеть собой.

Однако что бы ни произошло у него с Силией, он ни за что не упустит возможность узнать, что скрывается под пленительными покровами Талии — в должное время, когда его работа будет завершена.

Кейс посмотрел на поступившее сообщение. Мать знала, что его трудно застать на рабочем месте, и нашла достойную замену телефону, чтобы посвящать его в подробности жизни всех отпрысков генеалогического древа Даррингтонов.

Это и трогало и раздражало Кейса. Ну, какое ему дело до операции, перенесенной свекровью сестры его отца, подружки двоюродного брата и меню вчерашнего ужина?

О чем еще мать хочет сообщить ему? Отец всегда занят, и она не может дождаться, когда он оставит дела.

Кейс вскочил и пошел к двери. Он сделал много ошибок и не собирается ждать, когда работа перестанет занимать главное место в его жизни. Сейчас его жизнь — это Талия.., и все, что связано с ней.

Взявшись за дверную ручку, он остановился. Ему нужно быть осторожным. Он будет ухаживать за ней не спеша, со вкусом и элегантностью; и только после этого позволит себе утонуть в зеленых озерах ее глаз и вкусить сладость нежных губ.

Он не будет сочетать приятное с полезным.

Улыбка не сходила с лица Талии.

О господи, она поцеловала босса! И какой это был поцелуй!

Прежде она никогда не задумывалась о том, что в офисе можно завести роман, но сейчас эта мысль показалась ей довольно привлекательной.

Она закусила нижнюю губу. Кейс умеет целоваться, и пылкости в нем больше, чем можно предположить на первый взгляд.

Черт, но все это не правильно. Она не добилась своей цели. Даррингтон не знаком с работой руководителя отдела маркетинга, которая, похоже, совершенно не интересует его.

Талия вздохнула. Возможно, он приятный мужчина, но ей надо блюсти интересы компании.

Чувствуя угрызения совести, она набрала номер Ракели. Возможно, узнав о недостатках Кейса, Ракель не уволит его, а сместит с должности. Сделает помощником Талии Моран или определит в отдел кадров, раз он больше интересуется персоналом, а не своими непосредственными обязанностями.

— Уилсон.

— Говорит помощник мистера Даррингтона, — тонким голоском пролепетала Талия. — Не может ли он встретиться с вами, скажем, в.., четверг, в одиннадцать часов? — Талия затаила дыхание. За неделю она соберет достаточно доказательств.

Ракель прославилась пренебрежительным отношением к людям; она любила, чтобы, добиваясь приема, ее упрашивали и умоляли.

— Мистер Даррингтон? Да, конечно. Без проблем, — ответила она и повесила трубку.

Талия похолодела. Что это означает? Ракель ни когда не соглашается сразу. Что-то здесь не так…

— Привет! — услышала она знакомый низкий голос, от которого ее бросило в дрожь.

— Привет.

— Мне нужно поговорить с вами.

Талия встала, пытаясь скрыть улыбку. Он хочет продолжения? Она мгновенно отогнала эту мысль. Что заставляет Ракель заискивать перед ним?

Привлекательная внешность, дерзкий взгляд или неотразимая улыбка?

Это не имеет значения. К концу недели она узнает все секреты Даррингтона.

Взгляд Талии остановился на его губах. Вероятно, ей следует меньше смотреть на них…

— Чем могу помочь, мистер Даррингтон… Кейс? — пропела она.

Талия увидела, что он нахмурился. О боже! Неужели кто-то другой прислал ей цветы? Неужели она без всякой причины сделала самую большую глупость в своей жизни? Или она отпугнула его своим неожиданным поцелуем?

Кейс подошел ближе.

— Не хочу сказать, что я не польщен или что мне не понравился…

Кровь бросилась ей в лицо. О господи! Как она могла быть так глупа!

— Так это не вы послали мне розы?

— Вообще-то я.

Талия постучала ручкой по подбородку. Так она и знала! Он интересуется ею, и поцелуй доказал это. Он — воск в ее руках.

Она снова посмотрела на губы Кейса. Как легко сделать всего лишь один шаг, подняться на цыпочки, обвить руками его шею, прижаться к сильному, мускулистому телу и поцеловать Кейса еще раз.

Только для того, чтобы добиться своей цели.

— Это была ошибка? Цветы доставили не по нужному адресу? Вы не имели в виду меня?

Кейс понял руку и дотронулся до ее губ Талии. Интимность этого прикосновения опалила каждый нерв в теле молодой женщины. Она не могла ни отвести глаз, ни пошевелиться.

Он очертил пальцем контуры ее рта, и желание пронизало Талию, словно электрический разряд.

— Так что же? — прошептала она.

Кейс судорожно вздохнул.

— Я.., я думаю, что мне не подобает…

Талия выпрямилась.

— Конечно. — Она сухо кивнула, пытаясь унять жар, бушующий в крови.

Она никогда не думала, что перейдет границы дозволенного. Неужели Кейс хочет поставить ее на место?

Талия покачала головой.

— Я понимаю. Я ваш личный помощник и секретарь, и вы, несомненно, не хотите, чтобы скандальное происшествие запятнало ваш послужной список.

— Дело не в этом.

Она похолодела.

— Разве? Вас не волнует, что роман с секретаршей может стоить вам будущего?

— Роман?

Талия прикусила язык. Как у нее вырвалось это дурацкое словечко?

— Так можно подумать, — осторожно сказала она. — Но я вовсе не собираюсь предлагать вам мимолетную связь.

Кейс скрестил руки на груди.

— Почему вы думаете, что связь пугает меня?

Талия пожала плечами.

— Большинство мужчин боятся ответственности.

Он опустил руки.

— Я не принадлежу к большинству.

Талия с трудом перевела дыхание.

— Это заметно. Тогда, если вы не беспокоитесь о своей работе…

— Нет, она меня не волнует.

— Тогда что? — Господи, взмолилась Талия, пусть у него не будет безответной любви, умершей подружки, бывшей жены с выводком детей. Она одернула себя. Ей это безразлично.

Кейс засунул руки в карманы.

— Я уже пообещал вам, что не стану сближаться с личным помощником.

Облегчение нахлынуло на нее, словно весенний дождь.

— Я уверена, что в данных обстоятельствах уже поздновато для раскаяния, — с легкой улыбкой сказала Талия. Она снова прибегнет к плану "А" — начнет флиртовать с Даррингтоном и заставит его совершить роковую ошибку.

— И каковы данные обстоятельства?

Талия опустила глаза, упрекая себя за то, что эта игра нравится ей.

— Ваш секретарь — я!

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

У семи нянек.., холостяк без глазу?


— Привет, красавчик!

Рыжая появилась из-за большого папоротника в холле. Несмотря на скромное одеяние, глаза ее хищно поблескивали.

Кейс остановился.

— Добрый день, Кристал, — откликнулся он, не глядя на нее.

— Кейс… — вздохнула она, призывно взмахивая ресницами и заглядывая ему в глаза. — Ты не хочешь пойти со мной на свидание?

Он судорожно глотнул.

— Очень лестное предложение, но я…

Кристал прикоснулась к его руке и надула губы.

— Ты же хочешь познакомиться со всем персоналом, не так ли? Кое-кто заслуживает более близкого знакомства.

Перед мысленным взором Кейса возникла Талия.

Кристал погладила его по руке.

— Я думаю, людям гораздо легче раскрыться, когда они не на работе.

Кейс медленно кивнул.

— Послушай, приятно было поговорить с тобой, но меня ждут дела.

— Разве ты не находишь, что я хорошенькая?

Он окаменел. Опасная ситуация! Кто знает, на что способна оскорбленная женщина?

— Очень, но я…

Кристал провела пальцем по его щеке.

— Тогда почему бы тебе не дать нам шанс?

Нам?! Кейс сделал шаг назад.

— Прости, но я не могу. Я.., не готов.

На лбу Кристал появилась морщина.

— Я помогу тебе справиться с любой проблемой.

— Боюсь, что только время может залечить мои раны.

— О! — она прижала ладонь к его груди.

— Да, — поспешно подтвердил Кейс, пытаясь освободиться от ее руки. — Я не готов. Не могу. Я только что пережил развод.., и я не в силах… Мне так тяжело. Плохо, понимаешь?

Кристал посмотрела на него расширившимися глазами.

— О-о-о!

— Поэтому спасибо тебе за доброту, но…

— Я понимаю, — мягко сказала она, похлопывая его по плечу. — Конечно. Как не понять? Просто знай, что с тобой я всегда готова.., даже поговорить, если тебе захочется.

Он вздохнул.

— Спасибо. — Кейс быстро отошел в сторону. Просто не верится, что он сказал ей правду. Он развелся.., почти двенадцать месяцев назад.

Направляясь в свой офис, Кейс сделал крюк, чтобы заглянуть в кабинет директора отдела продаж. Талия сидела за столом, углубившись в папки.

Совмещать собственную работу и помогать ему — не легкое дело, но, судя по блеску глаз Талии, ей это нравится.

Он рад, что она рядом. Ему приятна ее близость, аромат духов, нежный голос. Он выслушивает ее терпеливые объяснения, прекрасно зная суть работы. Единственное, что ему нужно — узнать получше Талию Моран.

Каждый раз, когда удается отвлечь ее от дела, она задает вопросы, на которые он не может ответить. Пока.

Она сводит его с ума.

Талия резко повернулась к нему.

— Что вы делаете сегодня вечером? — неожиданно для себя спросил он.