Путь к Софии — страница 97 из 99

чувство жалости и отчуждения охватило его. Ему хотелось отстраниться от нее. Отстранить ее. А что, если они бы ее увезли? Если бы он нашел ее мертвой, какой нашли дочку консула... как многих других... «Слава богу, что она жива», — вдруг блеснуло в его сознании, и он, ощутив прилив нежности, прижал ее к себе, крепко обнял. Потом повернул коня в первую же боковую улицу и пустился к Куру-чешме. По дороге он видел в темноте, что какие-то люди выносили что-то из брошенных домов. Он стрелял по ним, а они тоже начинали стрелять. На Витошке они снова наткнулись на толпу.

— Стой! — кричали ему — Сдавайся!..

— Братья! — крикнул он в ответ и продолжал скакать навстречу. Его окружили со всех сторон, узнали. В толпе были не только мужчины, но и женщины, они принесли с собой лопаты, мотыги, ведра.

— Ты жив, — говорили ему, — как хорошо! А отца твоего освободили? И остальных? А бай Радой?

Другие спрашивали:

— Кто это с тобой раненый?

— Это невеста моя! — сказал он гордо и открыл ее лицо.

— Радоева дочка... Ах, бедняжка...

К ним энергично прокладывал дорогу маленький усатый человек.

— Ах, вот она... вот! — крикнул он. — Желаю вам всего самого лучшего! Как я рад!

— Господин Позитано!

— Да, я! Вот, Андреа, где настоящий пожар. И я гашу его... Насосы... помните, мы с вами видели их во дворе дворца. Мы взяли их... А теперь будем сносить дома, чтобы преградить путь пожару. Если б вы только знали, милая мадемуазель Неда, как я рад вашему освобождению, — добавил он по-французски, улыбаясь ей. — Теперь уже все хорошо, не правда ли?

Она кивнула: все, все... Из глаз ее текли слезы.

— Она ранена, — сказал Андреа.

— Тяжело?.. Отвезите ее в консульство. Моя супруга...

— Я отвезу ее к своей матери, — сказал Андреа.

— Нет, нет... домой! Домой! — вдруг закричала Неда, и ее голос, полный ужаса, пронзил и глубоко потряс Андреа.

— Я вас скоро догоню, — крикнул он Позитано и погнал коня к Куру-чешме.

Скоро. Почему он сказал — скоро? Ведь он же хотел увидеть мать? А может, он не смеет ее видеть? Или не хочет остаться с Недой? Почему? Опять? «Завтра, завтра», — повторял он, яростно дергая звонок на их воротах и слушая, как она кричит в отчаянии:

— Отвори мне, дедушка, дедушка! Это я!

И когда, наконец, из-за кирпичной стены отозвался испуганный старческий голос и второй голос — плачущий, — голос Филиппа, он вдруг сильно прижал ее к себе и целовал ее долго, отчаянно. Потом вскочил на коня и пустился догонять толпу, предводительствуемую Позитано, которая уже сливалась на площади с другой, огромной, оставшейся без своего предводителя.

Теперь мы будем спасать город... Сохраним склады для наших освободителей... Нет, ни о чем другом не должен он думать сейчас, только о спасении города, о том, чтобы сохранить склады.

Эпилог

Сколько людей убито, сколько женщин обесчещено и увезено этой ночью, сколько домов разграблено и разорено, еще никто не знал. Всем было не до того, чтобы это устанавливать. На рассвете люди встречали своих освободителей — встречали, достойно заслужив свое освобождение. То тут, то там все еще дымились пожарища, то тут, то там все еще плакали безутешные и смотрели блуждающим взглядом или искали своих близких. Но большинство — тысячи софийцев устремились к Орханийскому шоссе, с хоругвями, в праздничной одежде. Они сбросили фески и несли с собой букетики самшита, фляжки и целые ведра с вином, хлеб — что у кого было, чтобы выразить свою благодарность, завет своих дедов и прадедов.

Кто-то сказал:

— Мы встретим их тут, братья, на этом святом месте, где принял смерть наш Левский.

Другой, побывавший в чужих краях, добавил:

— Мы воздвигнем арку!..

Мало кто знал, что такое арка, но скоро нашли они балки, доски, самшит, кипарис и сосновые ветки. Там поставили и хоругви, прикрепили иконы, а когда подняли на верхушку арки наскоро сшитое русское знамя, горожане, сгрудившиеся вокруг, оживились, разволновались, они впервые осязаемо почувствовали, что турок нет и они уже не вернутся.

Потом все выстроились шеренгами, как всегда выстраивались при всяких торжественных встречах. Во главе встал архиерейский наместник и все священнослужители, вчерашний муавин Илия-эфенди, которого теперь называли господин Илия, староста болгарской общины господин Михайлович в высоком блестящем цилиндре. И, разумеется, все уцелевшие почтенные граждане и чорбаджии, молодые и старые, со своими семьями, с семьями погибших в тюрьме, церковные настоятели, старшины цехов, учителя и все, кто толпился за ними, по обеим сторонам арки, вдоль дороги, возбужденные, полные нетерпения, многие готовые расплакаться, а некоторые уже со слезами радости на глазах.

Андреа и Женда с маленьким Славейко тоже были здесь. И Филипп в мягкой фетровой шляпе, с выражением спокойствия на дерзком лице, правда, сохраняемым с трудом. Тут были и консулы, с ними фон Гирш, который не без расчета оказался среди первых встречающих, были тут и люди, работавшие на его железной дороге, несколько любопытных врачей и сестер из миссий и корреспонденты, которым минувшая ночь дала множество материала.

И вот после влетевших утром в город со стороны Илиенец казаков есаула Бариш-Тищенко к полудню к Софии подошел русский авангард. Впереди ехал генерал Раух со своим штабом, эскортируемый гродненскими гусарами. За ними с развевающимися знаменами маршировали с песней преображенцы князя Оболенского. Это была невиданная, незабываемая картина... Мужчины и женщины встречали их земными поклонами, осеняли себя крестным знамением, плакали, и каждый старался прикоснуться, обнять кого-нибудь из этих улыбающихся, изможденных нечеловечески тяжким переходом и боями гвардейцев; отовсюду неслись крики: «Здравствуйте, братушки!» — их снова обнимали и целовали.

— Добро пожаловать! Еще немножко, и вы бы нас здесь никого не застали...

— Спасибо, спасибо!

Больше всего спрашивали про генерала Гурко... Прибудет ли он сюда?

— Прибудет, не бойтесь, братцы, пришел конец вашему рабству...

Климент вошел в Софию еще до прихода главных сил, так как те ждали, пока саперы исправят поврежденный неприятелем мост через Искыр. Он и Красный Крест оставил позади, сгорая от нетерпения поскорее узнать, что произошло с его семьей, с их городом. Он ехал в маленькой трофейной повозке. В ней находились еще тяжело раненный Сергей Кареев и Ксения, которая не отходила от него. Когда они проехали через сожженное до основания селенье Подуяны и Климент увидел дымящиеся развалины окраинных кварталов Софии, а затем арку и толпы сограждан, увидел их радость, он заплакал. Вот ради чего все это было, думал он, и счастливое чувство удовлетворения, радость, что наконец все осуществилось, согрели и растопили его сердце. Он лихорадочно искал среди встречавших отца, Андреа, Женду. Ему казалось, что он видит то одного, то другого. Но нет, это были не они. А вот и в самом деле Женда! Он поднялся во весь рост и окликнул ее. Она услышала его.

— А Коста? Коста где? — кричала она ему, пытаясь пробиться поближе.

— Где-то позади. Мы с ним потеряли друг друга... — отвечал он и указывал здоровой рукой на Орханийскую дорогу. — А где Андреа?

Она ему что-то ответила, но гомон толпы заглушил ее слова, ее оттеснили в сторону. Повозка Климента неслась вперед. И он уже не видел Женду, но все махал ей шапкой.

Десятки и десятки рук тянулись к нему. «Доктор! Доктор!..» «Постой, ты ли это?» «Эй, до чего же тебе идет русский мундир!..» Знакомые, кругом знакомые, и так быстро все мелькают перед ним, улыбающиеся, веселые, что он едва успел спросить об Андреа! «Жив! — отвечал ему. — Он тут, тут где-то...» — «Ну а Коста где?» — «Мы с ним потерялись...»

Все ближе к центру пробиралась повозка. Теперь душа у Климента была спокойной, счастливой, и он то обращался к Ксении, то показывал Карееву разные места и здания, о которых рассказывал ему прежде. Ксения с улыбкой наблюдала за его воодушевлением. Ксения похудела, ее черные глаза, казалось, стали еще больше и были задумчивы. Сергей слушал Климента с интересом. Его внешность ничем не выдавала ни трудностей совершенного им похода, ни тяжкого состояния здоровья. Он был тщательное выбрит и казался даже свежее остальных, хотя крохотный кусочек свинца, засевший в его груди, медленно придвигался к сердцу: когда он достигнет сердца, Сергея Кареева не станет.

— А как называется мечеть справа?.. Та, у которой разрушен минарет? — спрашивал он Климента.

— А-а, это? Сияуш-паша-джамеси называли ее, когда я уезжал отсюда. Но сегодня она уже называется по-другому! А вот прямо — это наша церковь, Сережа, святая София, от нее идет и имя нашего города... Древняя она. С основания нашего государства... А то и раньше, еще при императоре Юстиниане... Впрочем, мой брат Андреа расскажет тебе о ней куда подробнее!

Климент уже давно не испытывал ревности к корнету. Очень уж сложно переплелись чувства всех их: Нина с ее Павлом, и Сергей, и Бакулин (да, и остряк Аркадий Бакулин тоже!), и Ксения с князем Николаем, и снова Сергей... «Какая-то эпидемия любви, — думал он. — А почему и я стал ее жертвой? Почему? Я достаточно прямолинеен, достаточно дальновиден, чтобы во всем разобраться и отрезветь. Я — друг, да... Всегда только друг».

— Вот тут в шестнадцатом веке был дворец бейлербея — наместника султанов в Европейской Турции, — сказал Климент, когда они проезжали мимо резиденции мютесарифа. — А до последнего дня тут находился софийский правитель. А вот в той большой мечети Буюк размещался лазарет, в котором я вынужден был служить. Боюсь, что доктор Грин уехал. Папаша так хотел с ним познакомиться!

Когда, миновав мечеть Буюк, Климент увидел французское консульство и развевающийся над ним флаг, его охватило теплое, окончательно разнежившее его чувство, какая-то особенная радость от сознания того, что он скоро увидит свою маленькую пациентку, ее ясные глазки и что сможет так много рассказать ей.