одятся в будущих сражениях.
- Ваша милость, не пройдем через город-то, - один из выживших солдат, явный ветеран с опытом, с грустью посмотрел на полыхающий город, откуда раздавались дикие крики и периодически что-то грохотало.
- Пройдем. У вас всех есть наручные артефакты. Главное обходить магические башни, чтобы они по нам не били, - Гор запомнил инцидент, случившийся с ним в самом начале боя, да и рассказы изначальных о том, что в их мире порой куда большие потери армия несет от дружественного огня теперь воспринимал куда более серьезно, - Но я никого с собой не зову. Кто хочет, может оставаться. Меня же ждут в порту.
Спустившись со стен, вампир даже не стал оборачиваться на солдат, что пошли за ним. Он и так знал, что из семи только трое выбрали его в попутчики, остальные решили остаться в башне и дожидаться утра там.
Путь через горящий и разрушенный город был болезненным. Вурдалаки им на пути пока не встречались, зато следы их деятельности были видны на каждом шагу. Горящие или разрушенные дома, десятки трупов, жар от пожарищ и запах горелого мяса. Последнего, правда, Гор не чувствовал, так как его амулеты, защищающие его от запаха моря, все еще действовали. Правда, по сути и защищать, было не от чего.
Его соратники осуществили оба своих плана. Был запущен ветер с моря и огромные капли морской воды упали на городские улицы поближе к стенам. Но ничего из этого не помогло. Ветер, что устроили вурдалаки, оказался сильнее, и сейчас в небесах назревали магические возмущения из-за встречи двух разных стихий. А капли… их просто испарил пожар. Возможно, даже ради этого вурдалаки и начали поджигать дома.
Детский плач резанул по ушам вампира, и он стремительно влетел в несильно горящий дом и рывком поднялся на второй этаж. Комнату с пятью женскими телами и одним ребенком он нашел сразу. Как дитя не задохнулось Гор не понимал, как не понимал и того, почему ребенок был оставлен в живых, но быстро подхватив маленькое тело на руки, разведчик магией прикрыл его и выскочил на улицу.
Немного неуместная помощь поставила вампира в невыгодное положение. Он не мог отдать девочку - а спасенная была трехлетней девочкой - солдатам, так как без защиты наручных артефактов ребенка ждала немедленная гибель от жара. Держать же ее на руках означало, что отныне он становился одноруким. Не сбавляя шаг, разведчик гордо пошел вперед, сняв керамбиты, которые он использовал последнее время, и вновь вооружившись верным кинжалом. Раз у него теперь одна рука, то надо больше использовать магию. Закинув в рот последнюю пластину гематогена, Гор с веселой улыбкой продолжил путь.
*****
К порту вышли через час. За это время вампир потерял всех солдат, зато собрал вокруг себя три десятка беженцев и столько же вурдалаков убил. Спасенная им малышка все еще была у него на руках и даже спала. Причем не магическим сном, а самостоятельно.
Гавань пылала. Казалось, на водной глади не было ничего кроме огня. Обломки кораблей были везде, и они горели. Что такого тут использовали вурдалаки, Гор не знал, но это было эффективно.
- Я подхожу по Сельдяной улице, - сообщил разведчик по связи, - Со мной толпа людей, не пальните с перепугу.
- Все нормально, босс. Нас уже минут двадцать не атакуют, так что руки не дрожат и нервы в порядке, - отшутился подчиненный, контролирующий указанное Гором направление.
- Думаю, скоро атаки возобновятся.
И Гор оказался прав. Стоило ему передать малышку в руки одной из знакомых служанок, как по складу ударили чем-то боевым. Защита выдержала, но разведчик впечатлился. Вурдалаки подтащили артефакты и собираются всерьез уничтожить единственные склады до которых они пока не добрались. Вообще оказалось, что порт не такое уж и надежное укрытие. Да, атакующие старались долго здесь не задерживаться, но это не мешало им делать вылазки, каждая из которых заканчивалась для горожан весьма плачевно.
Успокоив всех людей, Гор поднялся на крышу склада, чтобы с нее осмотреть город и оценить ситуацию. И увиденное ужасало. Ура больше не было. Отдельные дворцы и магические башни держались, но сам город был в руинах, и его пожирал огонь.
- А мы еще хотели что-то спасти, - пробормотал Гор.
- Или разрушить, - улыбнулся стоящий рядом вампир, - А получилось все вот так.
- Как вы тут, вообще?
- Нормально. Квартал контролируем полностью. Забили сотни четыре вурдалаков, что к нам лезли.
- Славно. Сытость?
- В пределах разумного. Марк, правда, немного переевший, но утверждает, что до безумия ему далеко.
- Славно, - кивнул Гор и указал рукой на гавань, - Я смотрю, вурдалаки либо не бояться запаха, либо имеют артефакты от него прикрывающие.
- Артефактов не обнаружено. Зато выяснили, что они к запаху привыкшие и переносят его лучше нас.
- Ух ты. То есть, в чем-то они нас превосходят?
- Ну, они и раньше были физически сильнее, а вот про запах это новая информация.
- В Гнездо ее передали?
- Да.
- Славно. Тогда ждем утра. Думаю, уже скоро враг начнет отходить. Задачу уничтожения опорной базы они выполнили, теперь надо ограбить крепостные стены и башни на артефакты.
В целом Гор оказался прав. Противник сделал еще четыре попытки прорваться к уцелевшим складам, потерял десяток бойцов и отступил навсегда. Вампирам оставалось только наблюдать за вялыми попытками вурдалаков штурмовать дворцы местной знати и магические башни, да успокаивать людей.
А за час до рассвета все бои в городской черте закончились и следующие два дня вампиры наблюдали как Ур выгорает дотла.
Глава 9
Глава 9
Когда в один из залов дворца зашел Карл все находящиеся там уже стояли на ногах, заранее предупрежденные слугой о визите короля. По лицу правителя Элура было видно, что этой ночью он, как и большинство присутствующих, не спал или спал плохо и мало. Хмуро поздоровавшись со всем, Карл махнул рукой, призывая празднично одетых придворных вновь сесть на свои места, и с завистью посмотрел на герцога Каса. Последний выглядел бодро и казалось его совершенно не волнует тот факт, что день его свадьбы совпал с таким несчастьем, что ныне ночью случилось в Уре.
Король даже позавидовал магу, который может быть таким непосредственным и плевать на все, что происходит вокруг него. Но главное даже не поведение! Скорее всего, Алекс был единственным из присутствующих, кто хоть что-то знал о результатах атаки, случившейся на другом конце королевства. Карл и раньше был осведомлен о том, что барон Блад представляет из себя «паука», сидящего в центре огромной паутины и дергающего за ниточки, но вчерашний вечер открыл ему глаза на истинный размер той «паутины» по которой маг получает информацию обо всем происходящем в стране. Сообщения о подготовке штурма Ура и то, как тот происходил, приходили так часто и в таких подробностях, что порой королю казалось, что он сам находится на поле боя, хотя в реальности между ними лежала территория целого королевства.
- Есть итоговые данные по результатам атаки на Ур?
- Да, ваше величество, - граф Верон потер воспаленные глаза и, взяв лежащий перед ним лист, принялся зачитывать, - После отступления вампиров в городе уцелело десять дворцов, магистрат, цитадель, все магические башни кроме одной, форт при порте, один квартал со складскими помещениями и пирсы в гаване. Все остальные постройки уничтожены врагом или огнем. На этот час пожар в городе продолжается, тушить его некому, поэтому гореть Ур будет до вечера. И это в лучшем случае.
- Весь город сгорел, но один складской квартал уцелел? Это как?
- Его защищали мои маги, - было видно, что Александру немного стыдно за такой результат, и этим тут же воспользовался один из людей графа Нури, что в отсутствие канцлера, заменял его при короле.
- То есть, пока твари уничтожали королевский город, ваши люди спасали барахло?
- Мои маги защищали людей, что нашли убежище в квартале, и никого не гнали прочь, - огрызнулся герцог сверкнув глазами в сторону обвинителя, - Как, например, это делали в цитадели Ура или дворцах, где обитатели просто заперлись и никого внутрь не пускали, спокойно наблюдая за гибелью простых горожан!
- Об этих фактах мы знаем только с ваших слов…
Договорить наглецу не дал «воздушный кулак», отправивший его в небольшой полет и лишивший сознания.
- Прощу прощения, но терпеть подобное в своем доме я не буду, - с этими словами Александр встал и подойдя к лежавшему на полу телу, принялся пинать его ногами.
- Довольно, Алекс, - остановил герцога Карл, услышавший звук ломаемых костей и осознавший, что его друг собирается как минимум покалечить одного из подручных канцлера.
- Как будет угодно, - герцог Кас спокойно и даже величественно вернулся на свое место, - Но каждый, кто сомневается в моих словах, волен делать это только про себя. А кто будет эти мысли озвучивать, тому я буду вырывать язык.
- Не стоит горячиться, Алекс. И знай, что мы накажем всех, кто не оказал помощь горожанам и оказался виновен в их гибели, - этим заявлением Карл не только показал, что не сомневается в словах герцога, но и отдал конкретный приказ, на который граф Верон хмуро кивнул и сделал пометку в своих бумагах, а король знаком показал слугам помочь пострадавшему и как ни в чем не бывало продолжил прерванный диалог, - Что с кораблями в порту Ура?
- Все, кто не вышел в море, уничтожены, - глава Каменной палаты с силой сдавил себе виски, - Также вампиры сняли все артефакты с городских стен. Ущерб…
- Плевать, - Карл жестом показал, что эта информация ему неинтересна, - Каковы потери врага?
- Неизвестно.
Король бросил быстрый взгляд на Александра, но и герцог только покачал головой в ответ, показывая, что и он не знает ответа на этот вопрос.
- Что, если этой ночью вампиры повторят нападение? - Карл озвучил вопрос, который мучил многих придворных собравшихся в зале.
- Тогда на месте Ура будет пустыня, - граф Верон опустил взгляд, - Еще одну подобную атаку защитники отразить не смогут.