Путь Могучего. Том 1 — страница 39 из 48

И я едва успел отпрянуть от реального мира, так как в нём всё было заполнено людьми в тактической защите боевых магов.

— Тоже самое, что и здесь, — грустно ответила Вероника. — На нас с тобой объявлена охота.

Я огляделся. Увидел направление в рощу со скамейками и шагнул туда. София ждала меня, с беспокойством обламывая красивые ногти.

— Передумал, — вздохнула она с облегчением, когда я вышел из Лимба в паре метров от неё, но затем увидела бесчувственного живоглота у меня на руках. — Этого не может быть!

За мной из потустороннего мира шагнула и Вероника.

— Но я… — София сглотнула. — Руслан, мне надо вести тебя на встречу.

— Пока я не вылечу Пушка, — сказал я, показывая на жёлтую рыбину с лапками, — никуда не пойду. Мне срочно нужен Пирогов.

Девушка смотрела на меня, хлопая длинными ресницами. Потом она перевела взгляд на живоглота в моих руках, снова на меня, затем на мою сестру.

— Будь по-твоему, — проговорила она и повернулась. — Пойдём со мной, будет тебе Пирогов.

— Мне нужна его клиника, — твёрдо проговорил я, — потому что там есть необходимое оборудование.

— Поверьте, там, куда мы направляемся, оборудование лучшее в мире, — ответила на это София, и на этот раз я решил, что она не врёт. — Вы идёте, я полагаю, у нас мало времени, — и она кивнула на живоглота, который лежал у меня на руке и только еле подрагивал.

* * *

Мы снова переместились через портал, но на этот раз оказались внутри какого-то замка. Хоть мне это никто и не говорил, но роскошь, буквально кричащая на меня из каждого предмета, и не нуждалась в представлении. Кто бы не хотел со мной поговорить, это был действительно невероятно влиятельный человек.

Но прежде всего меня интересовала судьба живоглота. Я не знал, сможет ли ему помочь Пирогов, но вот душу я ему точно не мог предоставить прямо сейчас. Хотя из Софии её вытрясти очень хотелось.

Нас с Вероникой оставили в небольшой комнате, которая больше всего напоминала переговорную, потому что тут не было ровным счётом ничего, кроме стола, кресел и красивых цветов в вазах. Но мне почему-то после того, как я повстречался с многоголовым чудищем, зубастые пасти которого напоминали лепестки, цветы не особо и нравились.

Я внимательно приглядывался к рыбе на лапках, лежащей у меня на руках. Живоглот совершенно определённо ещё был жив, но трепет его тела, которое я принимал за дыхание, с каждой минутой становился всё тише. Ждать было некогда, и когда я уже двинулся к двери, чтобы потребовать немедленно перенести меня к Пирогову, она отворилась и на пороге возникла София.

— Прошу, пойдёмте за мной, — проговорила она, показывая рукой, в какую именно сторону нам нужно идти. — Тут недалеко, лазарет в цокольном этаже.

Я понятия не имел, где тут цокольный этаж и где именно находимся мы, но проследовал за зеркальным магом. Завернув по коридору за угол, мы практически сразу наткнулись на распахнутую дверь, от которой основательная лестница с деревянными ступенями убегала вниз.

София пошла первой, и мы последовали за ней.

С лестницы направо и потом ещё метров пятнадцать мимо одинаковых дверей. Я специально запоминал путь, чтобы потом ориентироваться, если вдруг доступ в Лимб окажется перекрыт.

Ещё одна открытая дверь, за которой нас ждал обескураженный Алексей Сергеевич рядом с аппаратом, который, видимо, должен был помочь ему оперировать.

— Руслан Дмитриевич, — проговорил он ошеломлённым, но обрадованным голосом. — Вероника Дмитриевна, как я рад вас видеть! О, и живоглот тут. Только он…

— Ему и нужна помощь, — ответил я и положил на операционный стол, погладив его жёлтый бок, покрывшийся пятнами. — Его сожрал огромный червеобразный монстр и пытался переварить. Только вот я не дал.

— Даже не буду спрашивать, каким образом, — Пирогов поднял руки ладонями ко мне. — Но только я не знаю, как они устроены. Я понятия не имею, как его лечить!

— И в то же время вы — его единственная надежда, — ответил я и взял Алексея Сергеевича за запястье. — Вы же хотели ознакомиться с фауной Лимба? Вот и случай выпал. Я исполняю свою часть договора, вы — свою.

— Да какой уж там договор, — махнул рукой Пирогов. — Я вам и так по гроб жизни обязан. Переживаю же за то, что не выйдет у меня ни черта. Человека могу вылечить почти от всего. Животину тоже, но это…

— Пробуйте, — попросил я и снова погладил Пушка. — Пробуйте. Мы вам оба только спасибо скажем.

Он кивнул и приложил руки к живоглоту. Мне показалось, что моя жёлтая рыба на лапках дёрнулась и начала трепетать чуточку быстрее. Впрочем, это могло мне и показаться.

А Алексей Сергеевич покосился на меня.

— А я и думаю, — проговорил он, морщась, словно от боли. — Каким это чудом меня выдернули из клиники, где всех буквально под прицелом держат и переправили сюда.

— А чего они хотят-то? — уточнил я, решая, как выстраивать разговор с хозяином замка. — Почему вас там держали? Что спрашивали?

— Так… — он даже замялся, а затем разогнулся и показал на нас с сестрой. — Так они вас ищут.

— Теперь я точно запутался, — проговорил я и обернулся к Софии. — Все условия выполнены, я готов встретиться с вашим влиятельным хозяином.

— Хорошо, — кивнула она мне. — Идёмте.

— Вероника, — тем временем проговорил Пирогов, переводя взгляд на мою сестру. — Ты как себя чувствуешь?

— Нормально вроде, — ответила она и приложила руку к голове. — Только есть некоторая слабость, и головокружение бывает. Но я же в Лимбе всё время была.

Я заметил, что она с ним это обсуждала так, как будто он сам там бывает. Совершенно случайно этот человек оказался посвящён в тайны, которые могли стоить ему карьеры, а то и жизни.

— Оставайся со мной, — проговорил он, — я посмотрю тебя в перерыве.

Сестра кивнула и повернулась ко мне.

— Ждут в любом случае только Руслана, — неловко улыбаясь, проговорила блондинка. — Поэтому вам будет целесообразнее остаться тут. Если вы, конечно, не боитесь эту тварь.

— Твой хозяин удивился бы, узнав, что тут целых два Могучих, — сказал я Софии. — Но пойдём, мы с ним сначала тет-а-тет поговорим.

Она кивнула и снова повела меня по коридорам и лестницам. На этот раз мы поднялись аж на третий этаж. Это была огромная солнечная мансарда, разделённая на два уровня и несколько зон. Были тут и оранжерея, и игровой зал, и просто огромная площадка, залитая светом.

София показала мне в отделённую от остального пространства зону. Тут можно было спокойно пить чай или даже вздремнуть, если вдруг захочется. В глубоком кресле, больше похожем на кокон, меня ждала женщина в чёрной маске. Не такой, как у трибунала, хотя аналогия, конечно, напрашивалась. А обычной маске, прикрывающей глаза и часть носа. Что-то вроде карнавальной, но я был не уверен.

Присев напротив женщины, я кивнул.

— Рад приветствовать вас, — сказал я, раздумывая, надо ли что-то добавить.

— Ваше величество, — шёпотом подсказала мне София.

Вот даже как! Ну это действительно высокопоставленное лицо, не обманул зеркальный маг. Кто-то из светлейших княгинь? Или всё-таки сама? Я решил не ломать голову, потому что совсем скоро мне всё должно стать понятным.

— И вы будьте здоровы, Руслан, — бархатным голосом проговорила мне женщина, сидящая напротив. — Я уже некоторое время желала вас увидеть, но настроилась только сегодня. Надеюсь, вы не сильно страдаете из-за того, что избавлены от необходимости противостоять имперской безопасности?

— Даже не знаю, — хмыкнул я, косясь на обстановку мансарды и понимая, что я ошибся с тем, где нахожусь: это не замок, а самый настоящий дворец, точнее, какое-то его крыло. — Я привык давать отпор тем, кто меня хочет в чём-то ущемить. Пока никому не удалось.

— Что ж, это похвально, — согласилась со мной высокопоставленная особа. — Собственно, я в вас и не сомневалась. И хотела бы поговорить с вами насчёт ваших умений. Вы не будете против? — я постарался ощутить поток эмоций, исходящий от неё.

И это было странно, потому что никто меня этому не учил. Но только мне потребовалось узнать, как она относится ко мне на самом деле, я услышал в сознании слова трибунала: «Ощути поток эмоций, идущий от человека в твоём направлении, и ты поймёшь, что он на самом деле чувствует по отношению к тебе».

Дельный совет, ничего не скажешь. Самое интересное, что работающий. Я совершенно точно определил, что ничего плохого она мне делать не собирается. Скорее, заинтересована во мне, в моих услугах и хочет использовать то, что я умею. Ну тут, собственно, всё понятно. Пока я мог предоставить только одну услугу: ходить в Лимб. А с какими целями? Что ж, узнаем.

— Не против, — ответил я, качнув головой. — Но скажите, пожалуйста, как я могу к вам обращаться?

— Зовите меня Анной, — покровительственно проговорила женщина. — Это одно из моих настоящих имён. Что ж, я рада, что мы с вами так быстро находим общий язык. Я слышала, — она бросила выразительный взгляд на Софию, — что с вами очень сложно договориться.

— Это смотря, как договариваться, — усмехнулся я, а затем уселся поудобнее. — Итак, чем я могу быть вам полезен?

Анна выразительно глянула в сторону зеркального мага, и та исчезла так быстро, словно опять воспользовалась порталом.

— Так уж вышло, — она взяла со столика чашечку и отпила крохотный глоток, — что из-за своего происхождения и магии рода по материнской линии вы оказались вовлечены в глобальную подковёрную игру, которая ведётся уже не один год. Но сейчас она вышла на такую стадию, что жизни многих людей просто не ставятся в расчёт. Так получилось и с вами. Поверьте, мне очень жаль.

— А вы хотите использовать мои умения, но не желаете мне смерти, так? — уточнил я, желая сразу разобраться в том, где какая сторона находится. — А кто же тогда орудует в клинике? Ваши же люди?

— Отчасти, — поморщилась женщина, и от меня не укрылось, что я надавил на достаточно больное место, сильно беспокоившее её. — Но только отчасти. Давайте, сделаем так, я отвечу на все ваши вопросы, но сначала введу вас в курс дела.