Путь мрака — страница 27 из 33

ками, и вскоре в стене образовалось довольно большое углубление.

— Ту! Советник! Ты там? — Бросив нагрудник, пикт забарабанил руками по стене. Не услышав ни малейшего звука в ответ, он мрачно взглянул на спутника. — По-моему, мы роем не в том месте. Попробуем в другом, пока мы здесь окончательно не замерзли!

Он встал на колени и принялся копать в другом месте, но вскоре убедился, что и здесь выхода нет. Не сдаваться, твердил себе Брул, нужно продолжать поиски. Они непременно увенчаются успехом! И Ту где-то совсем рядом, и пикты — они ведь не бросят своего командира, они, наверное, вгрызаются в землю с другой стороны и вот-вот появятся здесь. А то, что не слышно шума их приближения, и не удивительно — зеленый туман поглощает все звуки.

Неожиданно сквозь светящуюся пелену до него донеслось радостное мычание буруса, и Копьебой немедленно бросился к нему. Бур-Бур стоял на коленях у небольшого отверстия и оживленно размахивал руками. Заглянув внутрь, пикт увидел проход, но радости это у него не вызвало, — по ту сторону лаза призрачно светилось мертвенно-бледное, зеленоватое пламя. Там то же самое, что и здесь! Брул в отчаянии застонал, не зная, что делать дальше. Он сел на землю, обхватив голову руками, и начал лихорадочно соображать, как лучше поступить — посмотреть, что там, или остаться здесь и продолжать искать выход.

В конце концов взяло верх обыкновенное любопытство, и Копьебой, приказав бурусу следовать за ним, решительно полез в отверстие. Выбравшись наружу, пикт осторожно двинулся вдоль стены, но, не сделав и двух шагов, наткнулся на чье-то тело, лежащее на земле.

— Дарг, это ты? — Брул приподнял голову человека, казавшегося бездыханным. — Тору! Ты жив? Как ты здесь очутился?

Шпион не отвечал, но Копьебой, приложив ухо к его груди, услышал слабое биение сердца. Брул принялся быстро растирать ему виски, но вдруг мощная рука мягко, но уверенно отстранила его от Тору. Бурус, встав на колени возле потерявшего сознание мужчины, начал сильными движениями надавливать ему на грудную клетку, а затем, скинув с Тору сандалии, принялся разминать его ступни. Он трудился так усердно, что Брул даже испугался за пикта — казалось, у того вот-вот затрещат кости. Но этого, к счастью, не случилось, напротив — шпион открыл глаза и глубоко вздохнул. Пристально взглянув на буруса, он нахмурился, а затем перевел взгляд на Копьебоя.

— Что это значит, Брул? — строго спросил он. — Почему здесь этот человек? Он же враг! Ты у них в плену? Ну ладно, раз я тебя все-таки нашел, то и спасу. Не бойся!

В первое мгновение командир пиктов опешил, изумленно глядя на соглядатая.

— Тору, ты что, тоже рехнулся? — наконец выдавил он хриплым шепотом. — Кто кого нашел, ты хоть понимаешь? И кто кого спас?

— Обнаружил тебя я, — сурово отрезал Тору. — Хотя бы потому, что искал. А ты меня нет. Ты даже не подозревал, что я здесь. А я, между прочим, специально проник сюда, чтобы найти тебя. И рисковал жизнью, и едва не умер, когда на меня набросились какие-то омерзительные змеи… Но вместо доброго слова тут же нарвался на грубость. Если б ты только знал, какой переполох поднялся во дворце, когда командующий обороной исчез! И никто — заметь, никто — не полез в подземные туннели добровольно, чтобы тебя разыскать. Все, кто находятся здесь, стали жертвами коварства обезьянолюдей, и только я один, перехитрив их, пролез сюда сам. Поверь, это было не так-то легко!

— Ну ладно, ладно, — примирительно пробормотал Брул, не в силах сдержать улыбку. Слишком неожиданным после всех пережитых ужасов оказалось это самодовольное выступление лучшего из шпионов. — Ты, как всегда, блестяще проявил свои недюжинные способности. Просто герой из героев! Тогда, может быть, многомудрый Тору, тебе известно, что делать дальше? Или хотя бы как отсюда выбраться? А то мы тут совсем запутались и без твоей помощи, боюсь, не справимся.

— Мы? — подозрительно переспросил шпион, окинув улыбающегося буруса цепким взглядом с головы до ног. — Кто это — мы? Ты и этот представитель вражеского племени? Выходит, вы с ним спелись, Копьебой? Интересно получается, — голос тщедушного человечка даже зазвенел от презрения. — Не ожидал подобного от тебя, пикт. Если бы я знал, как все обернется, не полез бы сюда спасать лучшего друга короля Валузии! Но, может, ты все-таки объяснишь, в чем дело?

— Ты сам скоро все поймешь, если не дурак, — усмехнулся Брул. — Да, между прочим, тебя-то как раз и спас этот бурус. Если бы не он, ты бы еще долго бился со змеями… И неизвестно, чем бы кончилась эта битва. Так что лучше не обижай парня — ему и так повезло куда меньше, чем нам.

Подойдя почти вплотную к Бур-Буру, Тору впился взглядом в его лицо. Бурус, до этого времени дружелюбно улыбавшийся, вдруг понял, что речь идет о нем, и, опустив голову, растерянно захлопал глазами. У него был такой виноватый вид, что Брулу стало искренне жаль гиганта.

— Все нормально, Бур-Бур. — Он ободряюще потрепал спутника по широкому плечу. — Ты молодец! Спасибо тебе, что вытащил Тору из змеиного дурмана.

— Так, я все понял, — объявил шпион и неожиданно, привстав на цыпочки, тоже похлопал своего спасителя по плечу. — Так бы сразу и сказали!

Бур-Бур радостно заулыбался и вдруг осторожно погладил огромной ручищей по голове маленького худощавого человечка, не достававшего ему даже до груди. Брул едва не прослезился, глядя на все это.

— Ладно, хватит, — проворчал он, поднимая с земли свой нагрудный панцирь. — Успеете еще выразить друг другу свое почтение. А сейчас надо поскорее выбираться отсюда. Тору, ты проявил необыкновенные способности, проникнув сюда. Прояви-ка их еще раз, чтобы мы могли вернуться обратно! А то, знаешь, здесь как-то холодно, да и чудовища могут появиться в любой момент.

— Ты их тоже видел? — встрепенулся шпион. — Значит, мне это не приснилось…

— Еще бы! — усмехнулся Копьебой. — Ты ведь сюда не спать пришел, а меня спасать.

Пропустив насмешку мимо ушей, Тору решительно шагнул к стене и постучал по ней кулаком, затем припал к стене ухом и, закрыв глаза, внимательно прислушался. По-видимому, не расслышав ничего интересного, он разочарованно хмыкнул и демонстративно пожал плечами.

— Ну это делается не так. — Брул сделал условный знак бурусу. — Бур-Бур, покажи-ка нашему спасителю, как надо проходить сквозь стены.

Гигант с готовностью разбежался и со всего маху врезался в земляную толщу, не оставив на ней, однако, даже вмятины. Бросив виноватый взгляд на Копьебоя, он разогнался и вновь попытался пробить неподдающуюся преграду уже в другом месте, но результат оказался тем же. Не останавливаясь, он принялся снова и снова бросаться на стены, пока наконец до слуха Копьебоя не донеслось, долгожданное радостное мычание. Схватив Тору за руку, Брул двинулся сквозь густой зеленоватый туман туда, откуда доносился этот ласкающий ухо звук.

Подойдя к стене, у которой с довольным видом стоял Бур-Бур, они увидели огромную трещину, в которую без труда можно было протиснуться. Но не успел Копьебой обрадоваться, как полыхнувшее оттуда зеленое пламя заставило его зажмуриться и отступить.

— Ну вот опять! — Он в отчаянии заскрежетал зубами. — Да что же это такое! Неужели этот проклятый туман наполнил все подземелье? Я уже забыл, как выглядит обычный солнечный свет! Но где же Ту? Куда подевались пикты? Где в конце концов обезьянолюди? Лучше я буду всю жизнь сражаться с ними, чем хоть еще один раз встречусь с мерзкими тварями, которые выползают из этого колдовского марева!

— От судьбы не уйдешь, — философски изрек Тору и спокойно шагнул к трещине. Он легко прошел сквозь нее, оказавшись по ту сторону стены. — Здесь ничуть не страшнее, чем там. Смелее, Копьебой!

Рассвирепев, Брул решительно протиснулся в узкое отверстие и, подойдя к шпиону, смерил его презрительным взглядом.

— Я ничего не боюсь, — зловеще прошипел он. — Просто я солдат, а не змеелов. И не фокусник, под чью дудочку пляшут эти твари. Пока я здесь прохлаждаюсь, в буквальном смысле слова, — там, наверху, идут бои. А может быть, и тут, в подземелье. И если ты еще раз…

— Да ладно тебе, дружище, — устало махнул рукой Тору. — Я все понимаю. Не горячись. Тем более что рядом с нами кто-то есть. Я это чувствую.

Бросив недоверчивый взгляд на шпиона, Брул молча двинулся вдоль стены, вглядываясь в мерцающую пелену. Он, как и Тору, нутром ощущал чье-то постороннее присутствие, но пока ничего подозрительного не заметил. Неожиданно сильная рука легла пикту на плечо, и Копьебой, обернувшись, увидел гиганта в меховой безрукавке.

— Ты чего, Бур-Бур? — шепотом спросил он. — Нашел кого-нибудь?

— Я не Бур-Бур, — покачал головой гигант. — И нашел тебя. Честно говоря, я рад. Одному тут страшновато и одиноко. Какие-то твари, правда, пытались скрасить мое одиночество, но мне их общество почему-то не понравилось.

— Понимаю, — сочувственно кивнул Брул. — они ужасно навязчивы и в любой момент могут предложить пообщаться снова. Ты давно здесь скучаешь? Не пробовал искать выход?

— А как ты думаешь? — усмехнулся мужчина. — И не раз находил. Но везде оказывалось то же самое. А сюда я пролез совсем недавно, вот через эту дыру, — Он указал рукой на небольшое круглое отверстие. — Ты, я полагаю, попал сюда примерно таким же путем.

Копьебой не успел ответить, потому что в это мгновение рядом с ним из зеленоватого марева возник Тору. Внимательно посмотрев на буруса, шпион нахмурился и сунул руку за пазуху, где у него был припрятан кинжал.

— Это не Бур-Бур, — сказал он, не сводя настороженного взгляда с гиганта. — Они, конечно, очень похожи, но все же это не наш приятель. Должно быть, они братья, но это не важно. Что он тебе сказал, Брул?

— Ничего особенного, — пожал плечами Копьебой. — Сказал, что продолжим сражаться, когда выберемся отсюда. Здесь это бесполезно. Стоит нам по разочку стукнуть друг друга, как на нас тут же навалятся твари из тумана, и мы станем для них легкой добычей. Так что лучше нам не тревожить змей, а вместе попытаться найти выход отсюда.