Путь наложницы — страница 14 из 68

Я выдавила улыбку, которая, наверное, больше походила на мученическую гримасу и пробормотала что-то вроде:

– Действительно, богатая палитра. Очень… насыщенно.

Страж коротко кивнул, довольный моим ответом.

“Мин Е обычно избегает общества чужих людей, но вы сумели поддержать с ним разговор (+5 очков симпатии)



Текущая симпатия: 27”

Ого! Смотрите, кто коней припустил. Фанатки «Пути наложницы» бы обзавидовались, если бы узнали. Целых двадцать семь очков! Как бы от такой страсти не сгореть дотла.

Мои глаза скользнули по залу, и тут я заметила, что около лестницы никого нет. Неужели это шанс? Проход был свободен.

Что ж, надо действовать.



– Спасибо за помощь. Я бы рада остаться с вами и отведать ещё этого замечательного… напитка, но мне пора идти, – сказала я.

Слово «пойло» чуть не сорвалось с губ.

– Разумеется, – страж понимающе кивнул и вновь уставился на сцену.

Я перестала его интересовать в ту самую секунду, как поднялась из-за стола. Даже жалко как-то. Нет, я на него ставок никаких не делала, и вообще рассчитываю самостоятельно разобраться с помолвкой – но Мин Е был слишком загадочен и неприступен. Таких мужчин всегда охота раскусить. Особенно, когда они пьют в гордом одиночестве, в борделе, и расположены к беседе.

Но у меня есть миссия важнее. Поэтому – в путь.

Хотелось добавить что-то ещё, чтобы не уходить просто так. Хотя бы какую-то глупость типа: «Надеюсь, этот разговор останется между нами», – но я явственно представила, как над головой появляется табличка. А на той будет написано: «Мин Е решил, что вы считаете его полным идиотом. Минус тысяча очков вам симпатии и вечный позор».

Лучше не импровизировать.

– До свидания, – поклонилась я и не получила ответа.

Метнув быстрый взгляд в сторону охранника – на меня он больше не смотрел, уверившись в том, что мы со стражем знакомы, – я мысленно пожелала себе удачи и скользнула на второй этаж.

В груди оглушительно стучало сердце. Мне казалось, вот-вот меня окрикнут и прикажут немедленно возвращаться. К счастью, комнаты второго этажа располагались над сценой, поэтому музыка, стуки, хлопки и пение здесь звучали особо громко.

Наверное, отчасти так было задумано. В подобном месте тишина неуместна.

Поправила маску на лице. Всё нормально.

Вдох-выдох.

Предо мной предстал коридор с десятком дверей по обе стороны. Так, камелия. Ищем.

И тут обнаружилась малюсенькая такая проблема.

Глава 7

В приглушенном свете рисунки на дверях казались примерно одинаковыми. Точнее – примерно одинаково плохими. Наверное, здешний человек с легкостью отличит камелию от других цветков. Но теперь я вдумчиво изучала изображения и понимала, что они все на одно «лицо».

Вот это что? Роза? Пион? Камелия? А это?

Так, ну вот это точно виноградная лоза. Хо-о-отя. Если присмотреться с другого бока, то похоже на камыш. Скажете, как можно перепутать виноград с камышом? А вы спросите у здешнего художника, чем он рисовал свои закорючки!

В общем, я ходила взад-вперед некоторое время, всё сильнее волнуясь.

Камыш с виноградом отметаем сразу, то ли ирисы, то ли ландыши – тоже. Эту крокозябру – тем более. Как и вон ту.

В конечном итоге осталось три «претендента». Ну и как выбрать?

Не заглядывать же в каждую комнату со словами:

– Здрасьте. А вы случайно не ждете посыльного, чтобы отдать ему какую-то очень важную вещь?

Так-с. Думай.

Вроде бы это камелия.

Третья справа дверь – больше смахивает на пион. Вторая по левую руку – на кустовую розу.

Я приоткрыла дверь, робко заглянула внутрь…

…и обнаружила Сяо Вэя, сидящего на полу. Его лицо освещалось пламенем стоящей на низеньком столике свечи. Алый лепесток трепетал, высвечивая черты лица ученого. Тот недвижимо смотрел в пламя, и в его очках отражались пестрые блики.

Так, мне точно не сюда!

Вот уж кто не должен видеть меня в борделе! Даже в маске!

С ним шутки плохи. Этот может отравить даже без высокого уровня симпатии. Просто из научного интереса или посчитав меня падшей особой, которую необходимо очистить от грехов смертью.

В последнее время я привыкла всегда ненадолго «подвисать», ожидая подсказку перед глазами. Вот и сейчас подумала, что она обязана появиться. Что-нибудь наподобие:

– кинуться в страстные объятия ученого;

– бежать от него со всех ног.

Я даже приготовилась тратить лепестки лотоса, чтобы поскорее уйти отсюда.

Но нет, ничего не высветилось.

Мужчина бросил взгляд на приоткрытую дверь, и я поспешила её закрыть.

Извините, обозналась.

Главное, чтобы он за мной не пошел. А ведь может же…

Кинулась к другой двери с – предположительно – камелией. Без раздумий ухватилась за ручку и влетела в комнату. Хуже Сяо Вэя всё равно никого быть не может.

Воздух был пропитан слегка застоявшимся ароматом масел для тела. В полутемном пространстве виднелись подушки и человек, лежащий в них. На столике перед ним стояла бутыль с жидкостью, похожей на ту, которую пил Мин Е. Несколько чаш для чая и выпивки.

– Я уже заждался, – проговорил он негромко, поднимаясь на ноги.

«Ура!!! Угадала!» – мысленно возопила я.

Мужчина оказался приземистым, рыхловатым. Он дошел до двери, закрыл дверь на ключ и тот спрятал куда-то себе в складки одеяния.

– Не хочу, чтобы нам кто-то помешал.

– Понимаю ваши опасения, – кивнула я и добавила искренне: – Рада, что нашла вас.

– Я тоже очень рад. Сними поскорее маску, я хочу видеть лицо той, которая скрасит мою ночь.

Его глаза блеснули в полумраке с жадным интересом. Мужчина сделал шаг по направлению ко мне.

Я замерла.

– Давайте вы просто отдадите мне то, что должны отдать… – предложила я, начиная догадываться, что рано вопила «Ура».

Но надежда на то, что это такой шифр для объяснений между заговорщиками, слабо теплилась.

– Как туманно ты объясняешься, – губы сложились в неприятной ухмылке. – Или это такая игра, продолжение спектакля со сцены? Так что я должен тебе дать? Что ты хочешь у меня взять? Я готов предложить тебе кое-что.

Он потянулся к поясу на своей одежде.

Я почувствовала, как слабеют ноги.

– Мне надо идти, – схватилась за ручку и поняла, что дверь закрыта на ключ с моего одобрения. – Простите, я ошиблась комнатой. Я искала камелию, а у вас, должно быть, пион.

Мужчина скривился.

– Что за глупости ты бормочешь? Как возможно перепутать пион с камелией? Меня не забавляет твоя игра в скромницу, прекрати её немедленно. Отработаешь время – и пойдешь. Я и так слишком долго ждал. Снимай маску.

– Но меня действительно ждут в другой комнате.

Я уперлась спиной в запертую дверь. Лопатки свело судорогой нарастающего страха. Взгляд мой заметался по комнате в поисках защиты. Мужчина приблизился ко мне и спросил почти ласково:

– Я заплачу щедрее. Сколько предложил тебе другой господин?

– Пятьдесят серебряных, – брякнула я, вспомнив, какая баснословная эта сумма.

Именно за неё я должна была выкупить служанку у хозяина. Су Мин сторговался до двадцать, дав понять, что даже столько – огромные деньги.

Не заплатит же мне этот мужлан целое состояние за одну ночь?

– Что ты мелешь?! – внезапно разъярился мужчина. – Да ты не стоишь и сотой части этой суммы! Всё, хватит. Надоело с тобой заигрывать.

Он бросился в мою сторону всем своим грузным телом. Я нырнула ему под руку.

Может быть, появится сюжетная подсказка? Я готова платить лепестки лотоса за то, чтобы выбраться отсюда как можно скорее!

Эй!

Кажется, этим вечером игра решила меня больше «не беспокоить».

К моему огромному огорчению.

Мужчина оказался проворнее, чем выглядел на первый взгляд. Его рука с силой ухватила меня за предплечье, и я, потеряв равновесие, полетела назад, ударяясь боком об угол небольшого комода у стены, на котором стояла массивная ваза. Та опасно покачнулась, но устояла.

Чего не сказать обо мне. Боль пронзила ребра, дыхание сбилось, а я сама повалилась на пол. Маска свалилась с моего лица и, упав, раскололась.

– Прекрати сопротивляться, – зло прорычал мужчина, развернув меня спиной к себе и заламывая руку за спину. Боль в запястье перекрыла всё остальное, я, не выдержав, взывала. Из глаз брызнули слезы.

Может быть, хотя бы на шум и крики кто-нибудь придет? Или клиенты тут могут веселиться «как пожелают»?

– Пусти!

Но он лишь надавил сильнее, пригибая меня к полу. Лицо горело от стыда и унижения, но внутри закипала ярость.

Я забилась, пытаясь отбиться свободной рукой, но этот ужасный, мерзкий мужик был сильнее. Его другая рука потянулась к моей одежде, дернула ткань, та легко порвалась. Пальцы скользнули под одежду, грубо щипая кожу.

– Знаешь, есть в этом даже какая-то прелесть, – хохотнул он, – Когда ты бьешься как раненая пичужка. Не бойся, пичужка, ты еще добавки попросишь. И прекрати кричать. Здесь специальная комната, тебя никто не услышит.

Насильник задрал мой подол и чуть отстранился. Из-за плеча я с ужасом увидела, что он оголяется сам. Я просила, кричала, звала на помощь. Слезы градом катились из глаз.

Ну же?! Игровая система, где ты, когда так нужна?! Куда нести лепестки лотоса?! Всё, что угодно, чтобы в последний момент сюда ворвался Мин Е, Линь Янь, да хоть бы даже Сяо Вей! Я лучше сотню раз приму яд, чем позволю случиться тому, что сейчас… похоже все-таки произойдет.

Но никто из героев не спешил мне на помощь…

– Не зажимайся, раздвинь ноги, – хриплым от возбуждения голосом просипел насильник и сильнее заломил мою руку, так, что, кажется, где-то в плече хрустнуло.

«Был бы у меня с собой хотя бы платок от принца Жэнь Хэ…» – мелькнула в голове обидная мысль. В этот момент я искренне жалела, что спасла Ло Юаня, и теперь мне нечем было спасти себя.

Хотя почему нечем?

– Я человек Линь Яня! Сына первого министра! – проревела я, севшим от криков голосом. – У меня есть его знак! Если вы сделаете то, что задумали, клянусь, он отомстит вам за меня!