Путь наложницы — страница 34 из 68

– Жэнь Хэ не ладит с братом? – вырвалось у меня. В игре эти подробности были, но я никогда не вчитывалась в длиннющие тексты о мире.

Хотелось перейти быстрее к любовным сценам.

Мин Е нахмурился, явно сожалея, что сказал больше, чем нужно.

– Не думайте об этом, госпожа Ми. Его Высочество справится, – произнес он отрешенно, затем свернул к выходу.

Мы шли всё дальше по коридору, впереди угадывалась арка с видом на сад. Воздух был свежее. Сюда доносились музыка и голоса.

– Дальше вы сами, – добавил Мин Е, когда мы миновали арку. – Вам нужно возвращаться на праздник. У третьего принца и у господина Линя всё равно есть дела.

Я глянула на Мин Е, будто надеялась, что он скажет мне что-то обнадёживающее.

Но вместо этого я заметила, как страж как-то неловко повёл плечом, будто от боли. Точно, ведь Линь Янь отшвырнул его к стене. По телу пробежала волна беспокойства.

– А ты? – спросила я, осознав, что всё это время спрашивала о принце и о Линь Яне, но ни разу – о самом Мин Е.

Он непонимающе приподнял бровь:

– Что?

– Ты… ты в порядке? – неуклюже переспросила я, смущённо убирая прядь волос за ухо. – Ты ведь ударился о стену. Мне показалось, ты повредил руку. Не больно?

Мин Е помрачнел. Во взгляде сверкнуло недоверие:

– Почему вы это спрашиваете, госпожа Ми?

Сама не понимала, почему. Просто… забеспокоилась о нем. Да и я всё ещё была на взводе после той потасовки. Чтобы как-то сгладить неловкость, я быстро достала из кармана маленькую баночку с мазью. Мой трофей от Сяо Вея – мазь от синяков, которую он дал. Раз уж не собиралась ей пользоваться сама, пусть хоть Мин Е сослужит добрую службу.

Конечно, на мгновение меня кольнуло опасение – а вдруг в баночке всё-таки яд, и я его вручу Мин Е? – но я мысленно приказала себе не сходить с ума. С чего Сяо Вею травить незнакомую женщину, да ещё и вручать ей отраву при сотнях глаз? Наоборот, он красовался передо мной. И про свои успехи в учебе рассказал, и мазь, «собственноручно изготовленную”, передал.

Думаю, в этот раз мне ничего не грозит. Поэтому пусть мазь пригодится Мин Е.

– Вот… возьми, – я протянула её. – Мазь от ушибов. Очень хорошая, кажется.

Мин Е странно посмотрел на меня. Я уже подумала, что зря предложила. Но убирать баночку обратно тоже было нелепо. Поэтому, чтобы не стоять с протянутой рукой, мягко вложила баночку в его ладонь. Наши пальцы на мгновение соприкоснулись.

Сердце вдруг сжалось, и тут же выплыло сообщение:

«Никто никогда не спрашивал у Мин Е: «Больно ли ему?» (+3 очка симпатии)

Текущая симпатия: 65».

Я опешила. Никто? Никогда? Как же так?..

Мин Е растерянно вздохнул:

– Госпожа… Ми… я…

– Не называй меня «госпожа Ми». Лучше… просто Ми Лань, – я поспешно отвернулась, чтобы скрыть смущение, повисшее между нами. – Пойдём, Фейту, тётушка Мей, наверное, заждалась.

Мы сделали с ней несколько шагов по направлению к саду, как перед глазами снова вспыхнуло:

«Мин Е сбит с толку вашей добротой к нему (+10 очков симпатии)

Текущая симпатия: 75»

«Хватит, – мысленно взмолилась я. – Мне и так этого всего слишком много…»

Поспешно отмахнувшись, от уведомления, я с тяжелым сердцем поспешила в сад.



Мы успели к началу торжества, пришли даже чуть заранее, когда гости только-только были приглашены пройти из сада в один из многочисленных парадных залов дворца. Все как раз начали расходиться, когда госпожа Мей, завидев нас с Фейту вдалеке, подошла и потащила под руку. Всю дорогу до места самого застолья она ворчала о том, что меня только за самой погибелью посылать, такая я медлительная и нерасторопная.

– Где же ты ходила? Неужели твоя служанка совсем не помогала тебе переодеваться? А опоздала бы? Как бы искала, куда идти? – ругалась она. – Почему ты так задержалась? Только не говори, что праздно гуляла по дворцу!

– Я заблудилась, – призналась честно. – Здесь столько комнат, что можно с легкостью потеряться. Мне казалось, что я шла в правильную сторону, но в итоге бродила кругами.

Да, стычка с Жэнь Хэ и Линь Янем тоже сожрала прилично времени, но если бы изначально не заплутала – пришла бы раньше. Ещё бы и в конфликт не вляпалась. Надеюсь, мужчины не передрались там. Хотя Мин Е говорил уверенно, но кто их знает, этих темпераментных знатных особ.

Тетушка покачала головой.

– Кто внимателен к деталям, тот никогда не потеряется! Ты же слишком рассеянная. Позор на мою голову, что за воспитанница. Я тебя теперь от себя ни на шаг не отпущу. И только попробуй стыдить меня своими манерами за столом!

Уф, точно. Сейчас же предстоит вторая часть моего дебюта. Если в саду, при общении с придворными дамами, всё прошло сносно, то с едой можно на раз-два оплошать. Палочки не так взять, обляпаться соусом или чавкать не с нужной интонацией.

Гости начали усаживаться за щедро накрытые столы. Мужчины – отдельно, женщины – отдельно. Оно и к лучшему. Не придется позориться перед кем-нибудь из фаворитов.

Мне даже многочисленные блюда, возвышающиеся передо мной, были не в радость, как только я подумала о том, что за мной наблюдает как минимум моя наставница, а как максимум – куча язвительных женщин, которые с удовольствием после обсосут косточки и мне, и госпоже Мей.

«Так. Соберись. Всё у тебя получится», – мысленно приказала я себе, хотя мысли были рассеянными и постоянно возвращались сразу к трем мужчинам.

Линь Янь ещё и о яде напомнил так некстати. Жэнь Хэ явно заинтересовался его намеками о месяце, который еще не истек. И как поступить? Признаться, что яда не существует? Продолжить отыгрывать роль дурочки, которая считает себя смертельно отравленной? А какой в этом смысл, если я уже выбрала принца?

Ещё и Мин Е… эх, была бы любовная линия с ним адекватнее (а то прибавляет по три единицы, как украла, блин) и со стопроцентно хорошей концовкой – точно бы его прокачивала. Немногословный, готовый прийти на помощь, сильный и такой одинокий – что ещё нужно?

А не эти индюки напыщенные.

Но, к сожалению, роман со стражем оставался под вопросом – а мне как-никак нужно избавиться от навязанного жениха, Су Мина, а уж кто в этом поможет, не столь важно.

Кстати, его самого я среди гостей не видела, хоть и боялась натолкнуться на старикана во дворце. Он же богатый, точно не последний человек в столице. Но пока на глаза не попадался. Не был приглашен? Не смог прийти? Или отирался где-то возле императора?

Вообще вопрос с женитьбой сейчас занимал меня меньше всего. Я под охраной третьего принца, живу в доме его тетки. Я больше не та Ми Лань, которую продал папаша за щедрые подношения.

Но я прекрасно понимала: если принц передумает мне помогать, и госпожа Мей выбросит меня из своего дома, то брак с Су Мином вновь замаячит в опасной близости.

Потому не расслаблялась ни на секунду.

Никого, кто показался бы мне похожим на мать, я тоже не увидела. Фейту зорко смотрела в оба глаза, я вглядывалась в каждую служанку, что проходила мимо. Увы, даже отдаленного сходства не наблюдалось.

Нет, конечно, если притянуть за уши, то некоторые служанки могли быть похожи на меня. Мало ли их хрупких и симпатичных. Но только издалека, боком и на первый взгляд. Среди них не было ни одной женщины, которую смогли бы перепутать со мной в толпе.

Не буду врать: я не была лучшей из лучших за столом – но и не оплошала нигде. Госпожа Мей даже парочку раз одобрительно кивнула, когда я поддержала какой-то незначительный разговор о погоде и кушаньях.

Когда все немного набили животы, вышли танцовщицы. Клянусь, они были похожи на эльфиек из какого-нибудь фэнтези, потому что людей такой красоты не бывает. Тонкие, с идеальными чертами лица, гибкие как кошки. Они танцевали под звуки инструментов, названий которых я даже не знала, и их наряды переливались яркими брызгами.

После выступал Сяо Вей. Неплохо выступал, на самом деле. Музыка из-под его пальцев лилась красивая. Я, конечно, относилась к нему с опаской, но, если начистоту, играл он хорошо, чисто, трепетно. Действительно лучший ученик, что уж говорить.

Он даже удостоился похвалы самого императора.

Я нашла взглядом Фейту и убедилась, что моя служанка смотрит на Сяо Вея, раскрыв рот от восхищения.

Ладно, с её сомнительной любовью разберемся позже.

Стремительно вечерело.

Следом за Сяо Веем вышли местные менестрели с песнями и стихами. Пели они обо всем: о величии императора, божественной воле, войнах, природе и прекрасных женщинах. Слушать их было занятно только поначалу. Если честно, не любитель я всех этих хвалебных песнопений.

Меня больше занимала другая мысль.

Пруд с лотосами.

Вы думали, я оставила попытки забраться туда и натаскать себе лепестков?

Ага, ща!

Халявная игровая валюта на дороге обычно не валяется, а с тем, как я её активно трачу – мне крайне необходимо где-нибудь подзаработать.

Но ещё раз проворачивать трюк с «ой, меня толкнули» – не вариант. Потому желательно ускользнуть с торжества и устроить небольшой заплыв.

Только как это сделать, когда госпожа Мей бдит за мной?

Сяо Вея после выступления ушел на другой конец зала, довольно далеко от меня, к другим молодым мужчинам.

Двое из них, сидевшие через пару человек от ученого, периодически бросали косые взгляды на него и, кажется, едва сдерживали смешки. Интересно, чем он мог им не угодить? Ведь Сяо Вей отлично сыграл и удостоился похвалы императора. Может, они завидуют?

Впрочем, у меня и своих проблем хватало, чтобы еще беспокоиться за, цитирую, “лучшего студента императорской академии”. Поэтому я снова обратила свое внимание на тетушку Мей. Та увлечённо беседовала о каких-то светских новостях с другими дамами.

Может, сказать ей что у меня разболелась голова?

Но не успела я ничего сделать, как откуда-то слева раздался пронзительный визг:

– Нин Сюин, что у тебя… у тебя… – взволнованный женский возглас резко оборвался.