Путь наложницы — страница 62 из 68

– Пойдём вместе. —подозвал Сяо Вей жестом.

Они двинулись вдоль опустевших дорожек. Фейту спешила за ученым, ловя каждый жест, каждое движение. Они прошли уже довольно далеко в глубь, когда Сяо Вей вдруг остановился. Он обернулся через плечо.

– Это было приказом твоей госпожи? – тихо спросил он.

Фейту споткнулась, сердце ухнуло в пустоту.

– Что именно?..

– Я видел. Ты что-то подсыпала Си Сяну. – В его голосе не было ни гнева, ни осуждения – только холодная, изучающая настороженность. – Он был не самым сильным противником на конкурсе. Его не нужно было устранять. Так зачем?

Фейту склонила голову, чувствуя, как страх ядовитой змеей заползает под кожу.

– Я… не понимаю, о чём вы…

– Если это приказ твоей госпожи, то просто кивни.

– Она тут ни при чём! – испуганно выдохнула Фейту, в отчаянии хватая воздух губами.

Сяо Вей лишь фыркнул, похоже, он всё равно думал на Ми Лань…

И тогда что-то внутри Фейту лопнуло.

– Это была только моя инициатива! – горячим шёпотом произнесла она, – Я это сделала. Хотите наказать, накажите. Только не говорите госпоже. Она ни о чем не знает!

Она до боли сжала руки, не решаясь поднять взгляд. Стыд заполнил её от макушки до кончиков пальцев. Но стыдно было не за сделанное. А за то, что так глупо попалась.

– Ты? – недоверчиво переспросил Сяо Вей. – Зачем тебе это?..

Фейту закрыла глаза, собираясь с силами, и прошептала:

– Потому что он оскорбил вас. На пиру во дворце. Хвалился… смеялся над вами. А я… никогда не спускаю обиду людям, что обижают тех, кто мне нравится.

Вот и все. Она сказала. Слова сами вырвались наружу. Она отвернулась, сжав зубы. Слёзы жгли глаза, и только многолетняя привычка сдерживать себя, спасала от того, чтобы окончательно не разрыдаться.

«Как я вообще смела о нем мечтать? – думала она с болью. – Ведь это все равно, что дождевому червю мечтать о солнце…»

Она ждала, что Сяо Вей рассмеётся в ответ на ее признание. Хуже того, скажет Ми Лань. А Ми Лань её прогонит. Продаст. Служанка, что ослушалась и подставила госпожу, посмела своевольничать, была хуже мусора.

Но вместо этого Сяо Вей спросил на удивление равно:

– Тогда… на празднике, червя Нин Сюин тоже ты подсунула?

Фейту вскинула глаза и встретилась с пронзительным и внимательным взглядом ученого.

– Госпожа об этом не знает, – прошептала девушка. – Но эта… Нин Сюин заслужила. Она обидела мою хозяйку. Я не жалею.

Она выпрямилась, будто бросая вызов.

– А что ты дала Си Сяну? Яд?

Фейту пожала плечами,:

– Лишь слабительные капли. Хотя хоть бы это и отрава была, моя рука бы не дрогнула. Некоторые считают, что яд – оружие слабых. Пусть так. Но это – сильное оружие.

Сяо Вей молча кивнул. Кажется, впервые – с тенью уважения в глазах.

– Ты странная, – бросил он. – Для служанки. Идём. Нужно найти твою госпожу.

Он двинулся вперёд, а Фейту поспешила за ним, прижимая к груди горящие ладони. Каждый шаг отзывался дрожью в коленях.

– Вы скажете ей? – шёпотом спросила она, нервно кусая губы. – О том, что я сделала?…

Сяо Вей в ответ только молчал.

– Да или нет? Господин Сяо… – Она рванулась вперёд, надеясь перехватить его, встать на пути. Но он вдруг резко обернулся.

И они столкнулись нос к носу.

В панике Фейту вцепилась в его ханьфу, чтобы не упасть. Ткань под её пальцами была шероховатой и тёплой. Несколько мгновений они стояли так, опасно близко, дыхание их смешивалось.

Запах. Горьковатый, терпкий, запах трав и лекарств исходил от его одежды. От его кожи.

Фейту покраснела до корней волос, сердце било набат.

Она была червем. Он – солнцем. Но разве червь не может раз… всего один раз, почувствовать тепло этого солнца?

– П-простите… – пролепетала она, поспешно отступая на шаг. Но Сяо Вей не двинулся. Он просто смотрел на неё. Внимательно. Без тени отвращения.

– Я никому не скажу.

Фейту замерла, едва не закрыв глаза. От его спокойного голоса по телу прошла дрожь – незнакомая, пугающая и в то же время сладкая, как первая весенняя гроза.

– Но… – она нервно закусила губу. – Почему?

Сяо Вей качнул головой.

– Не люблю быть должником, – сказал он тихо. Потом выпрямился и, словно ничего особенного не произошло, отвернулся. – Идем, нужно поторопиться и найти твою госпожу.

***

Экипаж петлял меж улиц столицы, специально путая след, всё сильнее удаляясь от центра к окраинам. Мин Е нагнал его не сразу, но теперь держал на виду и дожидался момента, чтобы остановить. Делать это посреди оживленной дороги он не рискнул – им с Жэнь Хэ ни к чему громкие сцены.

Но теперь, на полупустых улицах, они не привлекут лишнего внимания.

Он сидел в седле неподвижно, как каменное изваяние, лишь пальцы время от времени сжимали поводья. Его конь фыркал нетерпеливо, чувствуя напряжение хозяина.

Экипаж медленно свернул за очередной поворот.

– Пора, – сказал Мин Е самому себе, и конь рванул вперед.

Копыта взбили облако пыли, когда он понёсся наперерез. Возница заметил его слишком поздно – Мин Е резко развернул коня перед самыми головами лошадей, заставив их встать на дыбы. Экипаж дёрнулся, остановился.

Ещё до того, как пыль осела, Мин Е соскочил с седла и рванул дверцу на себя.

Внутри, в полумраке, откинулась назад девушка, её тёмные глаза расширились от неожиданности и страха. Рядом сидел мужчина, слуга Линь Яня. Тот как-то очень уж понимающе усмехнулся, будто только и ждал, когда их нагонят. Бровь его насмешливо изогнулась.

– Какое право ты имеешь останавливать экипаж господина Линя?! – прозвучал резкий голос.

Но Мин Е его не слушал. Он смотрел на девушку, на её тонкие брови, на алые губы, на легкий испуг в глазах, и понимал: это была не Ми Лань.

***

– Ты ещё не победил. Пусть Ми Лань сама сделает свой выбор. В конце концов, только ей решать, с кем оставаться, – сказал Линь Янь, а внутри меня что-то оборвалось.

Темнота шкафа была плотной, как чернила, и я прижимала ладонь ко рту, чтобы не выдать себя дыханием. Сквозь резные щели просачивались полосы света, а вместе с ними – мужские голоса.

Моё сердце бешено колотилось в груди. Внутри разливался холод.

Мой мир словно рухнул. В очередной раз. Черное и белое вновь сменилось местами.

Когда я вошла в эту комнату вместе с Линь Янем, то служанка накинула на волосы темный капюшон накидки и опустила голову. Буи вывел её наружу. Мы остались вдвоем с сыном первого министра.

– Пожалуйста, дай мне последний шанс доказать тебе свою невиновность. Ты оказалась в тюрьме не по моей вине.

– И как же ты собираешься мне это доказывать? – изогнула я бровь.

Линь Янь загадочно улыбнулся и указал на шкаф за моей спиной.

– Иногда лучше услышать всё самой. Я знаю человека, чьим словам ты точно поверишь.

– Оригинально. Ты предлагаешь мне залезть в шкаф?

Тогда мне показалось это смешным, но теперь пальцы дрожали, во рту пересохло. Мне казалось, что сердцебиение такое громкое – оно выдаст меня с потрохами.

Щель в дверце позволяла видеть профиль Жэнь Хэ – ровный, бесстрастный. На губах – полуулыбка. Он не жалел о своем поступке. Напротив… гордился им?

Действительно. Он не корил себя в том, что обманом упек меня за решетку, а после вытащил и обвинил во всем Линь Яня – а хвастался перед поверженным соперником.

А я… в очередной раз сглупила. Поверила в его ложь, позволила увести себя. Все эти дни испытывала благодарность к принцу за то, как он со мной обошелся.

Сколько ещё нужно ошибиться, чтобы научиться принимать правильные решения? Ведь мне с самого начала показалось подозрительным, что Жэнь Хэ так вовремя оказался в тюрьме. Но я списала это на очередную игровую уловку.

Я же помню, как выглядел Линь Янь во дворце. Уже тогда у меня мелькнула мысль: а если он говорит правду? – но я не позволила себе её взрастить. Затолкала вглубь, подгребла под обидой.

Он был со мной честен.

А милый, добрый, заботливый Жэнь Хэ – на самом деле умело манипулировал.

Первая моя эмоция – тотальная обида – переросла в злость. Да что ж такое-то! Эти фавориты – один другого краше! Лгут, хитрят, юлят!

Как же я от них устала!

Я решительно толкнула дверцу.

Дерево скрипнуло, оба мужчины резко обернулись. Жэнь Хэ побледнел, Линь Янь застыл, но лишь на мгновение – потом его лицо снова стало гладким, как маска.

– Ми Лань… – начал он.

Я вышла из шкафа медленно, будто сквозь воду. Руки не дрожали. Голос тоже.

Внутри меня кипела ярость. Нет, ну как можно быть таким… кхм… нехорошим человеком?

Нет, конечно, я подозревала, что Жэнь Хэ не так хорош, как пытается казаться. Все они тут как на подбор: интриганы фиговы. Я должна была ожидать чего-то подобного. Но я безоговорочно поверила ему! Уши развесила. Какой он чудесный, какой замечательный.

Спас меня, забрал с собой.

Герой, блин, недоделанный.

– Спасибо за честность, Ваше Высочество.

Третий принц сделал шаг в мою сторону. На лице его проступила боль.

– Ми Лань, послушай…

– Что ещё она должна услышать? – перебил его Линь Янь. – Очередную ложь? Мне кажется, Ми Лань достаточно напиталась твоим враньем.

Глава министерства наказаний встал между мной и Жэнь Хэ. Не позволяя тому подойти ко мне слишком близко. Сейчас я была ему за это благодарна.

Я не знала, что делать. Я окончательно запуталась в мыслях и чувствах. В своей обиде, злобе, раздражении. В тотальной усталости.

– Всё, что я сделал – ради тебя, – выпалил принц. – Ты сама это слышала. Ради твоего благополучия, ради твоей свободы. Ради того, чтобы мы смогли быть вместе. Я соврал только раз, но после – всегда был честен.

– Достойное оправдание своей подлости, – хмыкнул Линь Янь. – И ты обвиняешь меня в том, что рядом со мной Ми Лань страдает?

– Она и так всегда знала, какой ты человек. Я лишь помог ей убедиться в правоте своих мыслей насчет тебя. Я никогда не причинял ей боль, а ты…