Путь наложницы — страница 66 из 68

– Но у тебя её глаза! – выкрикнул он, словно это объясняло всё.

Я не успела отступить – он бросился ко мне рывком, как будто наконец перестал сдерживаться. Его пальцы сомкнулись на моих плечах. Сильные, чужие, железные. Его дыхание было горячим и рваным, а лицо – искаженным до неузнаваемости.

– Жэнь Хэ… ты путаешь… ты путаешь меня с ней… – я задыхалась. – Я не Аньхуа. Я – Ми Лань!

Он тряс меня сильнее.

– Но у тебя её глаза! – Он будто срывался с реальности, голос скакал, хрипел, ломался. – Эти глаза… Эти проклятые глаза… Нужно вырезать их… избавиться…

– Н-нет… – слезы подступили сами. Я чувствовала, как по коже пробегает дрожь, будто холод сквозь кости. – Прошу тебя… это не я…

И в этот момент прямо передо мной опять вспыхнуло сообщение. Полупрозрачный интерфейс, со знакомым холодным светом:

«Жень Хэ более не различает вас и Аньхуа. Уровень угрозы: смертельный. Симпатия снижена до критической отметки. Текущая симпатия: – 1000

Внимание! Отметка достигла критического уровня!»

Его губы двигались быстро, почти беззвучно:

– Я убью их. Каждого. Всех, кто был причастен. Всех, кто смотрел как она умирает. Всех, кто называл её имя с презрением…

Он вскинул лицо к потолку и выкрикнул с безумием:

– Они все заплатят! – Руки его сжались ещё крепче, ногти впились в ткань моего платья, и я почувствовала, как боль прострелила плечо.

Принц отпустил одну руку. На миг я подумала, что он пришёл в себя. Но он потянулся за пояс, и вынул нож.

– Я должен вырезать эти глаза… – прошептал он, уставившись на меня с безумием. – Они так похожи на глаза моей матери. Аньхуа не заслужила таких глаз.

– Не надо… – выдохнула я, – Жэнь Хэ… я Ми Лань… я Ми Лань… я не она…

Он поднял нож, и я закричала. Резким движением вырвалась, оттолкнув его, почти упала, но сумела устоять, и отступить к двери.

Он не бросился за мной. Только стоял, тяжело дыша, с ножом в руке.

– Убирайся, – прохрипел он. – Исчезни. Исчезни…

– Жэнь Хэ…

– УБИРАЙСЯ!

Я выскочила из комнаты. Врезалась в дверной косяк. Курочки в дворе всполошились, закудахтали, хлопая крыльями.

Я не оборачивалась. Просто бежала.

***

Выдохнуть удалось много позже, когда деревня осталась далеко позади, а город высился где-то за лесами. До него еще предстояло добраться. Пешком. Потому что вряд ли Жэнь Хэ будет так любезен, что предоставит мне экипаж.

Я прижала ладони к лицу, чтобы не поддаться истерике. Хотелось то ли смеяться, то ли рыдать навзрыд.

Было очень обидно. За себя. За Жэнь Хэ. За наш с ним неудавшийся роман. Что за чертовы условия. Почему в этой идиотской игре всё ведет к моему поражению?! Даже, казалось бы, простая миссия с поиском матери – и та оказалась ловушкой.

Куда мне деваться? Вернуться к госпоже Мей и понадеяться на её здравомыслие? Ага, и что я ей скажу? Моя мать виновата в смерти вашей сестры – но вы на меня не сердитесь. Я так-то хорошая. Правда, Жэнь Хэ приказал мне убираться, пока жива-здорова. Но давайте вы продолжите меня кормить и обучать?

Эту мысль я сразу отсекла. Тетушка Мей мне никто, и возилась она со мной только из-за Жэнь Хэ.

Кто остается?

Мин Е? Так он – страж принца. Слово того для него – закон. Он не поможет.

Сяо Вей?

Ну, он вроде бы очарован мною, только куда он меня приведет? Прямиком в академию, где учатся одни мужчины?

Нет, исключено.

Фейту? Так она сама от меня зависит. Я её, конечно, найду, но когда разберусь с собственными проблемами.

Пришлось признать себе, что идти мне было особо некуда. Только к Линь Яню. К тому самому Линь Яню, которого я отшила несколько часов назад.

Идти и кланяться в ноги, говорить, что передумала, осознала и вообще, готова на всё ради него.

Угу, на всё, только не становиться наложницей.

Я мысленно выругалась.

«Ладно, дыши спокойно, думай здраво, – приказала я себе. – Для начала найди Линь Яня. Захочет ли он вообще тебя слушать?»

Пыльная дорога вилась между холмов, и я бесконечно долго брела по ней, чувствуя, как ветер облизывает лицо. Солнце клонилось к закату. Обувь, когда-то тонкая и изящная, теперь стерлась о камни, а шелковые одежды покрылись дорожной грязью.

До меня донесся стук колес – размеренный, неторопливый. Я обернулась: к городу двигалась повозка, запряженная одинокой лошадью. На облучке сидел мужчина в простом, но опрятном ханьфу, с широкополой шляпой, откинутой на спину.

– Эй, девушка! – крикнул он, придержав лошадь. – Далеко путь держишь?

Я молча кивнула в сторону столицы.

– Садись, подвезу. Ноги себе топтать – не самое мудрое занятие.

Голос у него был грубоватый, но без злобы. Я некоторое время колебалась. Наверное, не стоило мне соглашаться. Ведь так не принято, да и кто знает, куда это решение меня заведет.

Но усталость победила. Я не готова была идти ещё черт знает сколько времени. Скоро совсем стемнеет, и что тогда? Ложиться спать посреди дороги?

Кивнув, я подобрала полы когда-то красивого, а теперь запыленного платья и вскарабкалась на повозку.

– Благодарю, добрый господин.

Он фыркнул, тронул лошадь.

– Не господин я, – проворчал, искоса разглядывая мой наряд. – Одежда у тебя дорогая. Из хорошей семьи?

Я сжала пальцы. Не хватало только влипнуть в какие-нибудь неприятности. Сейчас решит, что я зажиточная дама, значит, могу его щедро отблагодарить за доброту. А у меня за пазухой ни монеты нет.

Эх, сейчас бы получить выигрыш от Нин Сюин, только где я её найду?

– Была. Теперь у меня нет семьи.

Он хмыкнул, но не стал настаивать на подробностях.

– Ну ладно, не хочешь – не говори.

Я вздохнула.

– Знаете, наверное, мне лучше сойти. У меня ничего нет, чтобы расплатиться с вами.

Мужчина рассмеялся, махнул рукой.

– Да ладно тебе! Вижу же – несчастная какая-то. Довезу даром, а там разберешься.

Но в его глазах мелькнуло что-то острое, любопытное. Он не верил моим словам.

– А вы знаете, где находится поместье первого министра Линя? – спросила я через некоторое время.

Так-то у меня есть бумажная карта. Но, чтобы ею воспользоваться, надо её развернуть, понять, где я нахожусь. Сейчас бы мне не помешала какая-нибудь интерактивная карта, желательно, с встроенным навигатором. Но, увы.

– Кто ж не знает, все знают, – ответил мужчина. – А тебе зачем?

– Я… я устраиваюсь к ним работать прислугой. Подскажите, это по пути вам? Сможете меня довезти?

Мужчина кивнул. Интерес ко мне он резко потерял. Может, не захотел связываться со служанкой первого министра и его сына, главы Министерства наказаний, а может, я сама себе надумала лишнего про его нехорошие взгляды.

Мы ехали минут двадцать, когда перед глазами всплыло уведомление. Если честно, интуитивно я так испугалась его, что даже не сразу решилась прочитать. Потому что эти спонтанные “подарочки” от игры ещё ни разу не сулили ничего хорошего.

Внимание!

Фейту положила глаз на одного из ваших фаворитов, и между ними зародилась искра симпатии. Избавьтесь от соперницы в течение 5 дней, иначе любовная линия с Сяо Веем перестанет быть доступна”.

Я еле сдержалась, чтобы не рассмеяться в голос. Сяо Вей больше не будет маячить передо мной? Да я расцелую Фейту в обе щеки!

Так, постойте. Это значит, у них начало что-то складываться? Раз есть какая-то там искра симпатии, а у меня осталось пять дней?

Может быть, сейчас они вместе ищут меня в академии или за её пределами. Находят общий язык. Общаются.

Как мило.

Хоть кто-то получит заслуженный кусочек счастья.

Разумеется, устранять свою служанку я не собиралась, а вот порадоваться за неё была готова даже сейчас.

В любом случае, через какое-то время повозка остановилась.

– Ну, удачи тебе, – кривовато улыбнулся мой извозчик, не спеша отъезжать.

Как будто ждал: точно ли я войду в поместье – или только обманула.

Я вытащила из прически заколку, украшенную полудрагоценным камнем. Хоть какая-то, но оплата.

– Держите. Еще раз спасибо вам.

– Да было бы за что, – отмахнулся он, но заколку принял.

Я застыла у ворот поместья и задумалась: что дальше? Просто позвать Линь Яня? Не слишком ли нагло? Приперлась непонятно кто и давай требовать хозяина? Это может вызвать какие-то подозрения?

Надо решаться. Но я занесла руку и так и не рискнула постучаться.

В эти секунды я ненавидела себя. До этого я как-то оправдывала свое поведение игровыми условностями, но сейчас чувствовала острое раздражение не к игре и не к ее реалиям – а к себе.

К тому, как быстро я приспособилась. Как легко ускакала от одного мужчины к другому. Как отказала Линь Яню, растоптала его чувства – и тут же несусь к нему за помощью.

Могла ли я быть ещё омерзительнее, чем сейчас?

– Госпожа, вам чем-то помочь?

От размышлений меня отвлек голос молоденькой служанки, которая подошла к поместью и явно намеревалась войти внутрь. Кажется, это добрый знак. Система намекает – попроси её о помощи.

– Да, я… Не могли бы вы позвать Буи, слугу господина Линя? Скажите, что его ждет Ми Лань.

Да, так будет правильнее. Личный слуга Линь Яня передаст своему хозяину, что я дожидаюсь его здесь. Это не так вызывающе выглядит и не вызовет лишних вопросов. Потому что о просьбе какой-то грязной, лохматой девушки Линь Яню могут и не передать – мало ли я какая-то сумасшедшая, которая ломится к нему домой.

Надо признать, видок у меня сейчас не самый презентабельный, и на знатную особу я похожа слабо. Вон, даже служанка рассматривает меня скорее подозрительно, чем с уважением.

Девушка кивнула и поспешила внутрь. Но вскоре она вернулась и покачала головой.

– К сожалению, Буи нет в поместье. Думаю, он сопровождает господина Линя.

Ага, значит Линь Янь тоже не дома…

Черт. Это всё усложняет.

«А когда они вернутся?» – хотелось спросить, но кто ж будет докладывать простой служанке о планах господ.