Путь наложницы — страница 7 из 68

Надеяться на великодушие богов.

Какая-то размытая помощь, за которую берут вполне конкретные лепестки лотоса.

А я на неё повелась, пожалев девушку. Хотя по-хорошему не следовало поддаваться. Это же явная провокация. А если боги не расщедрятся? Или расщедрятся вот так, через человека, которому я бы не хотела задолжать ни медянки.

Да, надо в будущем быть осмотрительнее. А то быстро проиграю, когда укажу на какую-нибудь неоднозначную реплику, и старикан Су увезет меня к себе немедленно, без оттягивания помолвки.

– Спасибо вам, господин, за вашу щедрость, – сказала я ему нехотя.

Но куда деваться.

– Моя невеста заслуживает всех даров, которые она попросит, – мерзопакостно улыбнулся он. – Ответной ласки не прошу… пока. Наслаждайся своим приобретением, Ми Лань, и помни, что в моем доме у тебя будут любые шелка и любые слуги, каких ты только пожелаешь.

Ну-ну, так я и поверила. Десятой-то наложнице и любые слуги? Разумеется, Су Мин красочно врал без зазрения совести. А доверчивая Ми Лань должна была поверить, развесив уши. И рвануть к нему в объятия в надежде на лучшую жизнь.

Ага, щас. Не дождешься.

Я склонилась перед ним в благодарственном поклоне, и мы разбрелись по разным сторонам улицы. Служанка тенью шагала за мной. Я немного отошла от рынка и только тогда спросила:

– Как тебя зовут?

– Фейту, – затравленно ответила девушка.

– Фейту? «Ту» как земля? – уточнила я, когда в голове вспыхнуло значение этого имени.

Благозвучные имена слугам явно никто не подбирал.

– Как кролик, – пояснила служанка. – Толстый кролик. Меня так все с детства называли. Говорили, что я слишком много ем.

Я покачала головой: одежда висела на ней словно на вешалке. Лицо было изможденным, с глубокими тенями под глазами, худым до неприличия. Она явно недоедала долгое время.

– Но я не буду есть много, госпожа! – вдруг, спохватившись, добавила Фейту. – Честно-честно, лишней рисинки в рот не возьму!

Я вздохнула. Она явно привыкла оправдываться, будто её жизнь зависела от этих слов. А может, так и было.

– Хватит, – сказала я мягко, но твёрдо. – Никто не будет упрекать тебя за еду. Ты можешь есть столько, сколько захочешь.

Её взгляд метнулся ко мне, полный недоверия. Ну да, я не выглядела как та, у которой в закромах имеются горы риса. Фейту чуть нахмурилась. Может, думает не дразню ли я её? Затем опустила глаза, шепнув:

– Спасибо, госпожа.

Слово прозвучало с таким трепетом, что у меня внутри что-то перевернулось.

– Давно ты служишь этому человеку? – спросила я, чтобы поскорее сменить тему.

Кажется, её даже немного удивил мой вопрос. Хотя ничего неправильного я не спрашивала. Слугами ведь становились по разным причинам, кто-то продавался добровольно, других отдавали родители, третьи переходили по наследству. Скорее всего, она удивилась, потому что сама другой жизни не видела.

– Сколько себя помню.

Короткий ответ, но понятно – не хочет трепаться с новой хозяйкой.

Придя домой, я коротко рассказала «отцу» о том, откуда у меня взялась служанка. Он не обрадовался, напротив, схватился за голову.

– Нам самим есть нечего! – сетовал Ми Вань. – А ты ещё один голодный рот притащила! Да ещё худющую какую! Ты что, не помнишь притчу про болезную лошадь, которая издохла от тяжкого труда?

Ну, как сказать. Я не просто не помню эту притчу. Я о ней вообще впервые слышу.

– Фейту мне подарил Су Мин, – ответила ровным тоном, давая понять, что это не моя прихоть.

Вообще-то моя, но ему об этом знать необязательно.

– Да ты ещё даже не наложница, куда тебе слуги! – возмутился папенька, вышагивая по комнатушке нервным шагом. – Да нас же засмеют! Сами с риса на воду перебиваемся, зато с прислугой!

Он остановился и облизал губы. Явно думал, как быть с невыгодным приобретением.

– Мне отказаться от подарка, сказать, что ты противишься?

Я глянула самым невинным взглядом. Отец сразу же сдался, начал качать головой, мол, не стоит горячиться, что-нибудь придумаем, рабочие руки никогда не пропадут.

Девушка затравленно осматривалась по сторонам.

– Твой прошлый хозяин был богаче, да? – хмыкнула я, когда мы с ней остались наедине.

– Он жил в большом доме, – осторожно ответила Фейту.

Кажется, она и сама не понимала, зачем какая-то беднячка забрала её себе.

Рассказать про свои гуманистические наклонности?

– Твой хозяин тебя избивал. Я не могла допустить, чтобы он издевался над тобой, – пояснила тихо. – Просто не могла, и всё.

Кстати. Надо осмотреть её, может, чем-нибудь обработать раны, если они есть.

– Ясно…

Хотя в глазах пополам с благодарностью читался немой вопрос: «И что с того? Какое вам до меня дело?»

– Мне не нужны слуги, отец прав. Мы и сами едва сводим концы с концами. Поэтому… я могу порвать твою закладную хоть сейчас, – предложила я. – Ты получишь свободу.

Она посмотрела на меня с недоверием.

– Зачем вам это делать?

– Ты сама видишь, мы живем очень бедно. Не думаю, что ты будешь с нами счастлива.

– Не рвите, пожалуйста! – внезапно взмолилась девушка. – Куда я пойду? Я не умею ничего, только прислуживать. Я буду трудиться для вас. Выполню любую вашу прихоть, только не гоните прочь.

Хм, не такого ответа я ждала.

С другой стороны… почему бы и нет.

– Договорились.

– Спасибо вам, добрая госпожа!

Мы поели пустого риса. Если честно, в игре все эти нищенские трапезы выглядели куда интереснее. А я сама-то не самый большой любитель риса, а тут ещё и в таких количествах, да ещё и палочками, которыми нужно виртуозно управляться.

Фейту с изумлением поглядывала на то, как я ковырялась в миске, но лишних вопросов не задавала. Только ближе к концу трапезы (очень долгой, потому что я больше роняла обратно в тарелку, чем доносила до рта) смиренно спросила:

– Госпожа Ми, может, попробуете перехватить палочки иначе? – и тут же побледнела. – Ох! Простите меня за длинный язык!

– Не извиняйся. Спасибо за совет. Дело в том, что я…

Ну и как мне объясниться?! Что я что? Забыла, как держать палки? Я-то умею ими пользоваться, но на уровне современного человека, который изредка заказывает японские блюда. Но не как человек, который ими ел с самого рождения и других столовых приборов не видел.

– Я знала одного мужчину, хозяин сломал ему пальцы, после этого он тоже долго не мог держать палочки, – додумала за меня Фейту и глянула сочувственно. – Но через какое-то время он научился заново. Вот, возьмитесь вот так.

Я повторила жест, который изобразила она.

И действительно, стало значительно удобнее.

После Фейту убиралась, а я пыталась уложить в голове события дня. Слишком многое произошло.

Всё-таки хорошо, что у меня появилась Фейту. Вон, подскажет, поможет.

У нее можно невзначай и по миру что-то расспросить, если очень уж понадобится. Даже если она удивится моим вопросам, то распространяться не станет. Причуды господ бывают разные.

Да и мне нужен человек, с которым можно просто пообщаться, не боясь делать выбор. А то так и свихнуться немудрено.

Что мы имеем по итогу?

Я встретилась со всеми фаворитами, влезла в лишние проблемы, накликала на свою голову Су Мина. Завтра надо бы сильнее сблизиться с Ло Юанем. Сегодня уже не стоит испытывать судьбу, а завтра, в спокойной обстановке…

С его мамочкой бы ещё что-то придумать. Она по сюжету будет постоянно вставлять мне палки в колеса и отговаривать любимого сыночка от нашего союза.

Ладно, будем действовать «по ходу пьесы», что называется.



Режим просмотра. Вне игрового контроля

На улице было холодно, тёмное небо давило на плечи. Жэнь Хэ шёл медленно, не обращая внимания на пропитавшееся вином ханьфу, которое прилипало к телу.

Ему было всё равно – привычные унижения давно притупили его гордость.

Праздник, который он только что покинул, всё равно ему не нравился. Из-за того, что вновь приходилось отыгрывать роль шута, который интересуется лишь вином и женщинами, вечер казался мучительно длинным.

Все восхваляли второго принца, Жэнь Бая, за его доблесть, за то, как тот навёл порядок в южной провинции. Чиновники поднимали тосты один за другим, льстиво повторяли имя второго принца. Но когда очередь дошла до Жэнь Хэ, тот не успел произнести хотя бы один жалкий тост. Потому что он почувствовал толчок в бок.

Слуга наследного принца, Жэнь Шэна, притворно извиняясь, отскочил в сторону, но было уже поздно. Жэнь Хэ выронил свою чашу, и вино расплескалось, заливая ему одежду.

Смех прокатился по залу, даже слуги отворачивались, пытаясь скрыть ухмылки.

– Вон отсюда! – рассвирепел император, глядя на третьего сына с презрением. – Бестолочь! Учись у своих братьев, если хочешь хоть немного быть им равным.

Жэнь Хэ оставалось лишь поклониться и выйти из зала, стараясь казаться жалким. Пусть думают, что он сломлен. Пусть смотрят на него сверху вниз.

Теперь же третий принц стоял в тени императорского сада. Жэнь Хэ вытащил из кармана платок. Пальцы пробежали по шёлковым нитям, будто пытаясь найти утешение в этом маленьком куске ткани. Ему было плевать на одежду, ведь эта вещь, к счастью, не пострадала.

Этот платок был единственным, что осталось от матери. И дракона, и пион, что ящер держал в зубах, изображенные на платке, мама вышила самостоятельно.

Жэнь Хэ прикрыл веки, вспоминая ее, но вместо образа матери перед внутренним взором вдруг встал образ девушки, которую он увидел сегодня.

«…Ми Лань, Ваше Высочество…» – мелодичный голос эхом отразился в ушах. Он напомнил ему голос матери. И то, как она зарделась, то, как смотрела… Эта девушка удивительным образом была на нее похожа.

А еще Ми Лань подняла его драгоценный, вышитый мамой, платок, и вернула ему. Нужно будет обязательно найти способ встретиться с этой красавицей снова.

– Ты ушёл слишком рано c праздника, младший братец.

Жэнь Хэ обернулся и увидел Жэнь Бая. Тот стоял в окружении двух слуг, которые хихикали себе под нос, бросая взгляды на мокрую одежду Жэнь Хэ. В руках второго принца был поднос с османтусовыми пирожными, фирменным блюдом южной провинции, той самой, откуда мать Жэнь Хэ была родом.