Путь океана: зов глубин — страница 26 из 53

о всех, кто встречается им на пути.

Витал в очередной раз украдкой взглянул на декольте де Круа и поклялся себе вообще не поворачивать голову в ее сторону, дабы сохранить остатки самообладания.

Они вместе лишь из-за стечения обстоятельств. И только. У них нет и не может быть будущего. А на любительницу мимолетных интрижек Селин точно не похожа. Краснеет от самых невинных проявлений внимания к себе! Или он ничего не понимает в женщинах и уже приговорен стать её очередной игрушкой? Кто ж их знает, этих аристократок…

Когда развеется эта праздничная мишура, она лишь очаровательно и вежливо улыбнётся, а затем восстановит прежнюю дистанцию между ними. А как только её нога коснется земли Да-Гуа, он станет не нужен вовсе. Всё, что в его силах — это доставить её вовремя.

Сердце щемило. Витал тайком поглядывал на ямочки в уголках её улыбки и чувствовал себя мальчишкой.

По завершению этого рейса, вероятнее всего, он больше никогда её не увидит… Если только не… бросится сразу к адмиралу Росалес и не потребует поставить «Крылатого» на любые маршруты, касающиеся острова. Возможно тогда… Тем более, кто, если не он, сможет ей помочь в противостоянии с тамошними бандитами и прохиндеями? Решено!

Ох, какие у неё глаза… Сколько искреннего удивления и такого детского восторга… И как приятно ощущать тепло ее руки на рукаве своего мундира.

Изматывающий хоровод собственных мыслей он маскировал за приветствиями знакомых, улыбками и неловкими шутками.

* * *

На фасаде и шпилях развевались праздничные синие-зелёные с золотом флаги. В небо то и дело взмывали светящиеся шары. Стеклянный купол на правом крыле здания и террасы, расположенные на верхних этажах подсвечивались синими огнями. Удивительно, но министерски-монументальная пирамида с башенками в торжественной обстановке отчего-то напоминала храм Всеведущего в дни празднований.

Ещё издалека они заметили пёструю толпу мореходов в разноцветных мундирах при полном параде.

— Итак, добро пожаловать… ну мы и вырядились… — Витал заметно волновался. — Впрочем, вам-то как раз удаётся эффектно выглядеть в чём угодно. Наверняка прошли закалку Верденскими торжественными мероприятиями… Как же всё это не вовремя… Нам обоим следует быть совсем в других местах сейчас!..

Он приподнимал треуголку, приветствуя знакомых дам, и салютовал мужчинам.

— … и, помня недавний инцидент, рекомендую вам не налегать на напитки. Довольствуйтесь бокалом игристого. Снимать вас, например, с люстры, на глазах у всех будет крайне утомительно.

— Какой вы оказывается, злопамятный.

— Предусмотрительный.

— Злой.

— … Ладно. Злой.

Селин тихонько сжала его плечо.

— Вы не волнуйтесь так. Всё пройдёт как надо. Вот увидите.

Он молча накрыл ладонью её руку и кивнул кому-то в сторону.

* * *

Обилие сногсшибательных нарядов кружило Селин голову.

Тонкая эклектика сочетала несочетаемое: крестьянская простота белёного хлопка соседствовала с узорчатой кожей и — неизменными ремнями и пряжками. Парча, шелковая тафта и атлас продуманно и ненавязчиво сообщали о высоких статусах гостей. То ли по назначению, то ли как дань моде, на дамских шляпках виднелись затемнённые очки на ремешках и противопарные полумаски с тонкой инкрустацией. Открытые плечи дам, обнаженные ноги в полупрозрачных чулках то и дело подчёркивали шлеи с приспособлениями неизвестного назначения. Декольте с изящными полосами татуировок искрили блестками. Оттеняли наряды как традиционные украшения из перьев и кружев, так и уже знакомые де Круа механизмы, шестеренки, циферблаты и даже пружины, но изготовленные из драгоценных металлов.

Оставалось только догадываться, несут ли они рабочие свойства или же сугубо декоративные.

Впрочем, как и светские события Вердены, бал в Адмиралтействе вполне мог оказаться ничем иным, как ярмаркой тщеславия.

Высокие двери парадного подъезда медленно распахнулись под звуки труб. Гостей провожали мореходы в ливреях, отдалённо напоминающих корабельные бушлаты.

Чинный в рабочее время холл в вечернем освещении расцвёл пышностью стен и потолка.

Игра теней вырисовывала на некогда пустых серых стенах барельефы, по которым читалась история Гильдии Мореходов и её ключевые события, судя по частоте плафонов, идущие чуть ли не с сотворения мира.

Вдоль стен стояли ледяные скульптуры в окружении многоярусных медных стоек с лёгкими закусками.

Звон колокола открыл бал.

Под торжественное сопровождение труб и органа на середину лестницы спустился сам Адмирал Флота — глава Гильдии Мореходов, как поняла Селин.

Увешанного тяжелыми орденами морехода со множеством узоров татуировок на лице и идеальной выправкой невозможно было назвать стариком, несмотря на абсолютно белоснежные волосы и бороду.

Один его глаз покрывал диковинный прибор вроде монокля. Когда Адмирал вглядывался в зал, золотистый механический протез выдвигался наподобие телескопа и глянцево бликовал в отсветах.

Говорил он тихо, однако сила и власть его голоса заставляли слушать и вслушиваться.

Зазвучала приветственная речь на архаичном мореходском.

На тридцатой минуте де Круа порадовалась, что каблук сапог достаточно широкий, и стопа не устала стоять.

Витал перехватил у официанта резные агатовые бокалы с игристым и подал один Селин. Она кивнула и тотчас же ответила на приветствие высокопоставленных сероглазых заместителей совершенно незнакомого подразделения в причудливых латах поверх коралловых мундиров. Де Круа элегантно присела в неполном реверансе, благо читать чины и статус она умела по манерам визави.

Официальную часть завершил мореходский гимн, и публика заметно расслабилась. Или то подействовало игристое?

— Дора, какая удача! Вот и один из бюрократов, за кем сегодня охочусь.

Селин проследила за взглядом капитана. У одного из выходов стоял немолодого вида солидный мореход в парадной форме и отрицательно кому-то качал головой. Гримаса его выражала скуку, и чиновник то и дело с досадой поглядывал на часы-луковицу.

— Всеми силами избегает публичности. Попробую завлечь его в курительную, — проговорил Витал, — Не скучайте, я скоро.

Оркестр грянул мазурку как раз в тот момент, когда капитан и его собеседник скрылись за дверью.

Танцевать не хотелось, и де Круа сейчас же постаралась смешаться со стайкой дам с бокалами у стены. Суть их дискуссии решительно ускользала не столько из-за обилия мореходских терминов, сколько из-за громкой музыки, кажущейся необычной, но на знакомый мотив.

В ней звучали ноты органа и множества инструментов, которые Селин никогда раньше не слышала. У оркестра она заметила большую установку, что объединила в себе сразу с дюжину различных струнных, духовых и клавишных инструментов. Музыканты исполняли партии на диковинных устройствах, отдаленно напоминающих виолончели с множеством пружин. Всё это великолепие сияло в лучах многоуровневых светильников под сводчатым потолком.

Селин вообразила звучание собственного голоса при здешней акустике и прикрыла глаза.

* * *

Оркестр отдыхал. В перерыве между танцами флейтист наигрывал простенькую, но очаровательную, мелодию. Официанты разносили подносы с канапе и напитки в высоких бокалах из резного камня.

Капитан все не появлялся в зале. Похоже, его план быстро получить все необходимые разрешения оказался несколько самонадеянным…

Дамы в шляпках обмахивались веерами, распространяя ароматы сирени и лилий и обсуждали важность спектра синего в нарядах.

Вдруг у входа гомон стал громче, и Селин оглянулась.

В бальную залу вошла группа рослых военных моряков в зелёных мундирах и треуголках с меховыми кокардами, украшенными выточенными из хрусталя шестернями. По вальяжной походке их можно было бы счесть полноправными хозяевами бала, если бы не объявление гвардейцев о прибытии членов Североморской Гильдии Мореходов.

И возглавлял всю эту делегацию капитан Марсий.

К удивлению де Круа, среди его «свиты» помимо бородатых рослых мужчин, находились и белокурые дамы в полосатых брюках и высоких сапогах. Напрашивался вывод, что «североморцам» было позволено чуточку больше, чем остальным.

Моряки салютовали Адмиралу Флота и растворились среди гостей вечера.

Выпутавшись из объятий знакомых офицеров, Витал через весь зал поймал взгляд Селин и протянул ладонь. Де Круа кивнула и улыбнулась. Начинался вальс.

Но внезапно перед ней возник Марсий и с лёгким поклоном подал руку в устрашающей на вид механической перчатке. Без шинели он не казался столь огромным, как при первой встрече, но де Круа отчего-то сделалось не по себе.

От неожиданности Селин вложила свою ладонь в его, и они вышли на середину зала с другими парами. Запоздало сообразив, что танец был обещан другому капитану, она беспомощно оглянулась на Витала, но тот куда-то пропал.

— Дора, какая приятная встреча.

То ли на нём сказалась обстановка торжества, то ли протокольный официоз, но от развязного мужлана не осталось и следа. Его ладонь едва касалась её талии, и сам он держался весьма галантно.

— Моё почтение, капитан Марсий.

Вальсируя с неизменной полуулыбкой, Селин то и дело украдкой поглядывала на механическую перчатку.

— Потерял при инциденте. Не беспокойтесь, я хорошо владею обеими руками и не наврежу вам.

Холодные металлические пальцы чуть коснулись её ладони, и де Круа ужаснулась ощущению безжизненного механизма сквозь кружево своей перчатки.

— Я… Я не видела прежде подобных… приспособлений. Прошу прощения.

Марсий широко улыбнулся.

— Дора, милая, не извиняйтесь. Чего же вы хотите от Лавразской акватории! Это же прошлый век!.. Вы поди дальше и не выбирались?

— Увы, не довелось.

— Это ничего, какие ваши годы. Лет в тридцать пять, как мне сейчас, вы уже успеете повидать мир.

В голове Селин вдруг сложилась картина тайного мира мореходов. Всё оказалось просто до безумия. Она попала в будущее! А «Крылатый Марлин» — что-то вроде машины времени, совсем как у Шмуля Терна, которым они с Антуаном зачитывались в детстве! Что, как не колоссальный технологический отрыв в развитии относительно государств Лавраза, объясняло, почему мореходы так тщательно оберегают свои тайны⁈ Что, как не уровень их превосходства делает их монополистами на воде, и вот почему они не имеют конкурентов! Её гипотеза всё объясняла. Но не давала покоя мысль, отчего же Гильдии Мореходов не разделить свои новшества с другими народами?