Путь Роха — страница 18 из 63

разом подплывая всё ближе и ближе. Когда расстояние становилось слишком опасным, лейтенант снова начинал бить руками по воде, и хищник снова немного отплывал в сторону. Но с каждым разом расстояние, на которое тот отплывал, сокращалось, и Фурс хорошо понимал, скоро наступит развязка. Тем не менее он решил бороться до самого конца, а дальше будь что будет!

Он много раз смотрел в глаза смерти и знал твёрдо только одно — сдаваться нельзя ни при каких обстоятельствах. Он готов был умереть там, на палубе, вместе со всеми, но кто тогда расскажет магистру о том, что произошло после того, как они почти захватили корабль…

Фурс яростно греб к берегу из последних сил, и вскоре судьба улыбнулась ему, и он услышал крики и размеренные удары вёсел о воду.

Отчаянно завертев головой, он увидел метрах в пятидесяти от себя галеру, идущую курсом прямо к сцепленным кораблям.

Фурс что было сил закричал и отчаянно заколотил руками по воде, стараясь привлечь к себе внимание.

Это ему удалось.

На галерее его заметили и круто изменили курс, направляясь в его сторону.

Впереди засветил лучик надежды, и лейтенант снова завертел головой в поисках морского хищника. К своему ужасу Фурс обнаружил его плавник совсем рядом.

Продолжая громко кричать и бить по воде руками, он поплыл навстречу галере. В какой-то момент на борт галеры взобрался какой-то воин с копьем и, примерившись, метнул его куда-то за спину Фурса. Совсем рядом послышался громкий всплеск и крики радости с галеры.

Лейтенант поднажал и вскоре ухватился за одно из вёсел. Его подхватили крепкие руки и почти обессиленного выволокли на палубу.

Он поднял глаза и увидел перед собою того самого воина, который метнул копье.

— Не идите к тем кораблям, — еле слышно прохрипел Фурс, — там демоны.

* * *

Роха* — в переводе с одного из диалектов, распространенных на планете Тарсон, означает — Идущий к цели.

Гуас* — естественный спутник планеты Тарсон

Глава 7У каждого свой путь

Как и обещал Мэйрон, в порт Кайрут они зашли ближе к вечеру.

Согласно морским правилам «Хилот» бросил якорь на рейде, и капитан стал ждать представителей властей.

Те появились на удивление быстро и, получив, помимо пошлины, еще несколько звонких монет, начали с ходу оформлять необходимые бумаги. День клонился к закату, и всем хотелось закончить работу еще до наступления темноты, а иначе кораблю придется провести эту ночь на рейде.

Чиновники общались с капитаном Мэйроном как со старым знакомым и даже не стали проверять груз, уточнив только цель захода в порт.

Капитан ответил как есть — набор экипажа, и никаких погрузок и разгрузок не планируется.

Радужное море не самое спокойное место на Тарсоне, поэтому никто этой новости особо не удивился.

К пристани пришвартовались уже в сумерках.

Капитан запретил кому-либо из команды сходить на берег, но это не касалось самих пассажиров.

Девушки, наряженные в свои лучшие платья, уже пританцовывали у сходней в ожидании, когда Марк наймет, наконец, повозки и подгонит их прямо к судну.

Порт Кайрут не имел причалов, а состоял из длинной, в пару километров пристани. На широкой набережной вперемежку со складскими помещениями было полно всевозможных таверн и прочих увеселительных заведений. Судя по веселым крикам и музыке, доносившейся оттуда, там можно было найти всё что душе угодно.

С наступлением сумерек все работы в порту прекращались, и теперь народ отдыхал и веселился, кто как мог.

Наконец-то пару повозок подогнали к сходням, и пассажиры веселой гурьбой высыпали с корабля на пристань.

Мэйрон уселся рядом с возницей и развернувшись к Гунту, расположившемуся рядом с Пири спросил:

— Кирта и Солрса так и не сумели уговорить?

— Нет, — отрицательно мотнул головой тот. — Они занимаются ремонтом доспеха, и ни до чего другого им нет дела. Сказали, что поужинают на судне, и чтобы мы им не мешали.

Мэйрон кивнул, чуть привстал на козлах и властно крикнул второму вознице:

— Езжай за нами и смотри у меня!

Заведение «Обжора» порадовало своей чистотой, опрятностью и немноголюдностью. Столы были накрыты белоснежными скатертями, прислуга в черных форменных одеждах с белыми фартуками, перехваченными тонкими тесемками у пояса. Причем официанты в этом заведении были как мужского, так и женского пола, что само по себе было большой редкостью в Семи Королевствах. В дешевых тавернах такое случалось часто, а вот в дорогих заведениях — нет.

В «Обжоре» хорошенькие девушки прислуживали только мужчинам, а пара угрожающего вида мордоворотов у входа строго следили за тем, чтобы те не распускали руки.

Прислуга сдвинула несколько столов и начала шустро сервировать их.

Появился сухонький старичок в опрятной одежде и с редкими, аккуратно прилизанными к почти лысой голове волосиками.

— А… старый пройдоха, это опять ты!.. — беззлобно выкрикнул старик, по-отечески обнимая капитана. — Опять будешь заманивать к себе моего Тимае? Не отдам! Я и так ему из-за тебя жалование плачу в три раза больше, чем другим!

Мэйрон рассмеялся, легонько хлопнул старика по плечу и представил его всем остальным.

— Представляю вам хозяина этого заведения — почтенного Белфорю. А это мои друз…

— О!.. — старик вытаращил глаза и, тыкая пальцем в сторону Пири, воскликнул: — Не может быть! Это она⁈

Он неверяще переводил взгляд с девушки на Мэйрона. Его губы сложились в умильную улыбку, и он посмотрел на Пири влажными глазами.

Та улыбнулась ему в ответ и сделала хозяину заведения легкий, но не лишённый изящества реверанс.

Капитан усмехнулся.

— Пири сол Эркибьюнт собственной персоной, — представил он хозяину заведения довольную девушку, — ее братья — Сурим и Панак, глава Братства Роха — Гунт сол Икселент, лучший на Тарсоне следопыт — Марк, Эол…

Мэйрон назвал всех одного за другим, а потом предложил:

— Садись с нами, Белфорю, надеюсь, Тимае нас сегодня порадует своей стряпней…

— А когда он тебя не радовал? — довольно пробурчал хозяин.

Ужин удался на славу.

Блюда были изумительны по вкусу и подаче.

Все по-настоящему объелись и выходили из заведения, чуть дыша.

Провожая гостей до повозок, Белфорю уговаривал Пири и братьев остаться еще хотя бы на пару дней и дать несколько концертов в «Обжоре», а затем он отправит ее прямиком до Серфита. Из порта Кайрут суда в ту сторону шли чуть ли не каждый день. Но Пири согласилась только на один концерт, завтра вечером. Никакие полновесные гроты не заменят ей контракта с королевским театром.

Доставив всех на корабль, Мэйрон направился в ближайший трактир заниматься наймом новых моряков, а уже к утру возле трапа выстроилось десятка полтора новобранцев.

Гунт поручил Дорну оказать обещанную помощь капитану Мэйрону, а сам, вооружившись армейской аптечкой, занялся осмотром раненых моряков.

На борт пригласили первого кандидата, а остальных пока оставили ожидать на пристани.

— Как тебя зовут? — спросил капитан, подозрительно прищурившись. — Что-то мне твоя рожа знакома…

— Твир, капитан. Твир из Уемса… матрос, капитан, старший матрос… — запинаясь и отводя глаза в сторону, ответил он.

Мэйрон посмотрел на Дорна и кивнул.

— У меня есть одна штуковина, сейчас мой друг прикрепит ее к твоей бестолковой башке, и я задам тебе пару вопросов. Поверь, я точно буду знать, врешь ты мне или нет. Согласен?

Кандидат скривился и, зыркнув на капитана, молча развернулся и направился к трапу.

Спустившись на пристань, он подошел к толпе новобранцев и начал что-то тихо втолковывать им, активно жестикулируя руками. Потом обреченно махнул и, развернувшись, направился в сторону ближайшей таверны.

Чуть погодя от группы откололись еще двое таких же, как и он, и направились вслед за ним.

— Следующий! — с ухмылкой крикнул капитан.

К трапу поспешил рыжеволосый детина.

— Как зовут? — спросил Мэйрон.

— Смэлс, капитан. И давайте уже крепите к моей башке ту самую штуковину, мне от вас скрывать нечего!..

Отобрав человек пять, капитан устроил им настоящий экзамен, отсеивая не сдавших без какого-либо сожаления. Помимо безукоризненного знания морского дела, он проверял их на выносливость и умение драться на коротких мечах или еще каким-нибудь другим оружием. Экзаменовал их сам, и поэтому немудрено, что из первой партии остался всего только один кандидат.

Ближе к обеду подошли еще человек двадцать, и из них тоже осталось всего пятеро.

— Нужно хотя бы еще столько же, — недовольно проворчал Мэйрон и сплюнул в море. — Посмотрим, кто подойдет после обеда.

С пополнением экипажа определились ближе к вечеру.

На палубе выстроились десять новобранцев, капитан произнес короткую речь и поручил их новому помощнику Линдсу. Мэйрон выбрал его из старой команды и переселил в каюту, которую раньше занимал Тонс.

— Выходим на рассвете, — сообщил он Гунту. — А сейчас… на концерт?

В «Обжоре» этим вечером было весело. Все столы в переполненном заведении были заняты, Белфорю распорядился, и чуть в стороне от сцены поставили дополнительные стулья, и там тоже не было свободных мест.

На протяжении всего вечера Пири блистала, ее осыпали овациями и дорогими подарками. Она купалась во всеобщем обожании, и охране заведения даже пришлось пару раз вмешиваться, стаскивая со сцены слишком назойливых почитателей. Еще бы… ведущая певица королевского театра, знаменитая Пири, и она в их захолустье! Далеко не каждый день такое происходит.

После концерта настроение у всех было приподнятым, и, вернувшись на корабль, решили собраться в салоне, чтобы продолжить праздновать успешное выступление трио.

Новый повар (Тимае так и не захотел оставить старика Белфорю) принес легкие закуски, пару бутылок выдержанного дрэги и большой кувшин пенного патака.

В хорошей компании время летит совсем незаметно, и когда расходились по каютам, на горизонте уже забрезжил рассвет.