Путь Роха — страница 38 из 63

Судя по звукам, там уже вовсю шла настоящая бойня.

Солнцеликие напали внезапно, и имели полное преимущество над аборигенами. Тут уже не помогут ни численное преимущество, ни острые крепкие копья, ни мощные луки с арбалетами. Имея выгодные позиции, храмовники уничтожали противника легко и с безопасного расстояния.

Достав одну из трех уцелевших энергетических ловушек, Гунт поискал глазами место и установил ее так, чтобы та была на уровне пояса преследователей. То, что Солнцеликие, разобравшись с аборигенами, бросятся за ними в погоню, он не сомневался ни единой секунды. Поэтому надо постараться сократить их количество как можно больше.

— Это вам… за Кору!

Настроив устройство на гелианскую броню, он пустился вслед за своим отрядом. Теперь, если мимо пробежит какой-нибудь улепетывающий от храмовиков пачека, то ловушка на него не сработает. А вот если рядом пройдет какой-нибудь Солнцеликий в гелианской броне, то всё… шансов выжить у него практически нет.

Примерно на середине выдолбленного в скале тоннеля он нагнал свой отряд, и установил еще одну ловушку, хорошенько ее замаскировав. Последнюю зарыл в песок, когда они выскочили на свободное пространство, и до шахты оставалось всего-то метров двести.

Когда уходили с этого места, Зеир приказал шахту не маскировать, и оставил там пятерых воинов из своей личной охраны. Видимо, хотел показать отцу, как надо безопасно проходить невидимые смертоносные препятствия. Гунт, да и все остальные обратили внимание, как тот чертил острым ножом какие-то линии и знаки на полу тоннеля, там, где расположены нити охранного периметра.

Пятерка стражей, оставленных у шахты, еще издалека увидела бегущих к ним пленников. Они сразу же вскочили на ноги и, потрясая копьями, понеслись к ним навстречу.

Дорн отскочил в сторону и, встав на одно колено, сделал пять точных выстрелов из своей штурмовой винтовки.

Бегущих навстречу пачека разорвало буквально на куски, и больше препятствий для доступа к шахте не было.

Подбежав к зияющей в песке дыре все остановились. Она была слишком узка, для того, чтобы протиснуться туда с носилками горизонтально. Вот если только спихнуть их туда не боком, а поставить как-нибудь вертикально…

Профессор перелез через борт и склонился над небольшой панелью управления настройками носилок, на одной из боковых стенок.

— Крепите груз и… Кору! — выкрикнул он. — Да, поживее! Я настрою гравиустройство, и носилки мягко опустятся сами! Быстрее!

Гунт с Дорном взяли на прицел выход из ущелья, а все остальные кинулись к носилкам, натягивая над ними прочную мелкоячеистую сеть и поспешно крепя ее к бортам. Все работали молча, подавленные гибелью девушки, и только частые всхлипывание Ники говорили о том, как ей тяжело в такой момент…

На предплечье доспеха Гунта мигнул зеленый огонек.

— Это они, Дорн! — сообщил бойцу командир. — Сработала первая ловушка. Надеюсь, на одного или нескольких врагов стало меньше! Мы отомстим за Кору. Перебьем их всех… Марк, что у вас там⁈

Гунт чуть повернул голову и увидел, как обтянутые сетью носилки спихнули в шахту, и они медленно пошли вниз, скрываясь из виду.

— Всё! Теперь быстрее! Все вниз!

Когда они с Дорном подбегали к шахте, на рукаве у Гунта еще раз мигнул зеленый огонек.


Нападение


В путь выдвинулись задолго до рассвета.

По ночной прохладе Фурсу бежалось легко, и он уже не так выбивался из общего темпа.

Очень скоро их цель стала видна уже невооруженным глазом.

Примерно за полтора километра до поселения пачека отряд Краме перешел на шаг, а вскоре и вовсе остановился.

Подав молчаливый сигнал своим воинам, командир Солнцеликих присел на корточки и разгладил ладонью песок у своих ног.

Дождавшись, когда его воины соберутся вокруг него плотным кольцом, он уверенно начертил пальцем схему селения и еле слышно произнес:

— Перед нами селение, — он ткнул пальцем в обозначенное им кольцо скал и единственный проход к деревне пачека. — Там находятся те, кого мы ищем. Наша задача: взять их живыми или… хотя б одного из девятерых. Лучше, чтобы это был кто-то в броне. Таких по нашим данным там четверо. Если это станет невозможным, то приказываю уничтожить всех!

Услышав это, все воины как один ударили себя кулаком в грудь.

— Сарт, бери с собою семерых воинов. Твоя задача: обогнуть полукольцо скал, и используя возможности брони забраться наверх. Ты должен уничтожить находящуюся там охрану поселения и ждать, пока Фурс не появится перед селением со стороны поля.

Его палец снова ткнулся в начерченную им схему.

— Как только я подам сигнал, сбрасывай трупы вниз и веди огонь на поражение. Мы атакуем со стороны поля. Никто не должен уйти.

Краме одним движением разгладил ладонью песок и посмотрел на Фурса.

— Ты пойдешь к их лагерю. Ты один. Твоя задача привлечь к себе внимание и как-то их разозлить. Мне надо, чтобы они бросили всё и побежали брать тебя в плен, чтобы содрать с тебя живьем шкуру. Они это любят. Очень важно, чтобы они добежали до тебя, показав нам путь, где нет их ловушек. Ты понял? Надо, чтобы они добежали до тебя…

Фурс кивнул, а Карме хлопнул его по плечу.

— Всё! Сарт, справишься с охранением, подашь нам знак. Вперед!

Сержант и еще семеро воинов бесшумно скрылись в предрассветных сумерках, а еще шестеро воинов и Фурс принялись ждать от них сигнала.

Примерно через пару часов на вершине одной из скал ритмично запульсировал красный огонек.

— Это Сарт! — выдохнул Карме и хлопнул по спине Фурса. — Иди и не оглядывайся, мы будем рядом.

* * *

Фурс шел по пустыне в направлении полукольца из скал и размышлял над тем, как мир Тарсона мало знает о храме и его жрецах. Он даже не представлял, как Сарт и его воины заберутся на практически отвесную скалу. Правда, Краме оговорился, что для этого надо использовать возможности брони… Вот бы глянуть хотя б одним глазком, как это…

За огромным Хребтом, нависающим над пустошью, уже взошло солнце, и утренняя прохлада начала быстро уступать удушливой жаре. Появилось желание расстегнуть плащ, но лейтенант понимал, что это может быть чревато.

Наблюдая за лагерем, заметили, что многие воины имеют за спиной лук, и их стрелы могут поразить с приличного расстояния. Мало того, лейтенант достал из сумки прозрачную специальную маску, которую выдавали всем членам ордена, и напялил ее на лицо. С близкого расстояния от стрелы не защитит, а вот на излете вполне.

Когда до лагеря оставалось метров двести, он остановился и начал размахивать руками, привлекая к себе внимание.

Остановиться на таком расстоянии от лагеря, ему посоветовал Краме. Он считал, что дальше могут быть те самые пресловутые ловушки, которых тот так опасался… видимо, знает о них кое-что не понаслышке.

В селении его заметили, и вперед вышло сразу несколько воинов, вооруженных луками.

— Эй вы!.. любители мальчиков! Я пришел, чтобы показать вашим женщинам, кто тут настоящий мужчина!

Не надеясь, что его услышат, Фурс соединил указательный и большой палец и, подняв над головой, потыкал указательным пальцем левой руки в образовавшиеся отверстие. Этому жесту его тоже научил Краме, и тот был уверен, что это точно сработает.

Неизвестно, услышали его или нет, но жест увидели, и это сработало как надо. Из лагеря послышался нестройный вой, и в сторону Фурса полетели стрелы. Две стрелы перелетели лейтенанта и впились в песок за его спиной, а третья воткнулась в метрах пяти перед ним, уйдя в песок почти наполовину.

Лейтенант быстро накинул капюшон, привычным движением затянул лямки и снова показал им обидный жест.

Из лагеря выскочил рослый воин и, петляя по песку, бросился навстречу к нему. За ним увязались еще двое и те побежали за ним точно след в след.

Отлично!

Задача можно сказать, выполнена. Будет неплохо видна протоптанная тропинка.

Фурс задрал рукав плаща, взвел игломет с отравленными иглами и начал быстро отступать спиной вперед, не упуская из виду приближающихся аборигенов.

— Стоять! — крикнул ему рослый воин и замахнулся копьем.

Между ними было всего метров десять, идеальное расстояние для того чтобы наконец пустить в него иглу.

Фурс вскинул правую руку и, пустив первую иглу, попал тому прямо в грудь.

Здоровяк споткнулся и упал плашмя, прямо лицом в песок. Бегущий за ним воин в испуге притормозил, но это его не спасло, как и третьего набегающего.

— Неплохо! — услышал он за спиной крик Краме.

Лейтенант резко развернулся и увидел, как капитан и его воины быстро приближаются к нему, с какой-то невероятной скоростью.

— Не отставай! — крикнул Краме обгоняя его и пустился вслед за своими следопытами, которые уже со всех ног бежали к селению.

* * *

* Шакута — обидное название мелкого грызуна, обитающего в пустыне.

Глава 14Противостояние

В шахту спустились быстро, не обращая внимания на расшатанные скобы наполовину вывалившиеся из стен. Профессор и Кейв уже привели носилки в горизонтальное положение и ждали только Гунта с Дорном.

Прижимаясь к Эолу, тихо всхлипывала Ника. Кровь из раны ее подруги сочилась между ребристых боковин носилок, собираясь на пыльных камнях в небольшую лужицу, и глядя на это, сердце девушки разрывалось на части.

Сверху послышался какой-то шум, и все увидели быстро спускавшихся по скобам Гунта и Дорна.

— Кирт, — сходу сообщил профессору спрыгнувший с последней скобы Гунт, — там куда мы пойдём, уровень радиации превышен в несколько десятков раз. Выдай всем, кто без брони, усиленную дозу пурфикама.

Затем резко развернулся и приказал пилоту:

— Кейв, указываешь дорогу к защитному периметру! Ждите нас там. Всё, вперед! Солрс, ты с нами в прикрытии! Копье оставь, оно сейчас тебе вряд ли пригодится.

Здоровяк упрямо мотнул головой и, закрепив короткое копье в наспинном держателе, переместился в хвост отряда.