— Мы и сейчас друзья.
— Замечательно. Не подумай, будто я пытаюсь спастись. Пусть восторжествует справедливость. Жизнь все равно — сплошное разочарование.
Мамочка К. заметила в глазах Джарла нечто вроде сострадания. Впрочем, теперь ничто не имело значения. Он ее поймет, если доживет до ее лет.
— Чем я могу вам помочь, Мамочка К.?
— Я не прошу тебя помогать мне. События развиваются стремительно. Чересчур стремительно. Рот планирует занять мест шинги. Пона Драдина наверняка вот-вот убьют.
— Вы что же, не собираетесь его предупредить? Нельзя смотреть сквозь пальцы на безумства Рота!
— Не собираюсь, Джарл. По двум причинам. Если ты о них узнаешь, можешь поплатиться за это жизнью. Ты готов стать участником настолько мерзкой игры?
Джарл нахмурился, по-видимому взвешивая все за и против, и кивнул.
— Во-первых, я не стану спасать Пона Драдина, потому что меня подставили. Рот шантажом вынудил меня предать Кайлара и Дарзо. Как именно — я рассказывать не буду. Скажу одно: это было крайне унизительно. Но важно другое: я теперь полностью в распоряжении Рота. Противостоять ему у меня нет возможности, любая попытка приведет к тому, что я потеряю нечто более ценное, чем моя жизнь. В общем, я готова умереть и хотела бы, чтобы ты занял мое место.
— Имеете в виду, место среди Девятерых?
Мамочка К. улыбнулась, глядя в чашку с оотаем.
— Я не только Госпожа Удовольствий, Джарл. Еще и шинга, вот уже девятнадцать лет.
Ее невозмутимый протеже изумленно округлил глаза и откинулся на спинку стула. Мамочку К. это порадовало.
— Боги… — пробормотал он. — Теперь мне кое-что становится понятным.
Она засмеялась — впервые за долгие годы по-настоящему. До нее вдруг дошло, почему Дарзо любил в своем деле опасность. Когда стоишь настолько близко к смерти, гораздо выше ценишь возможность жить.
— Объясните поподробнее, какие тут действуют законы, — попросил Джарл.
На его месте она поступила бы точно так же. Сразу прикинула бы, как следует действовать с учетом грядущих событий, и не стала бы распространяться о том, как ей жаль без пяти минут мертвого шингу. Или ограничилась бы несколькими словами, но и они были бы ложью. Джарл предпочел вовсе не ломать комедию, что восхитило Мамочку К. Он прекрасно усвоил ее уроки. Но ее это почему-то немного задевало.
— Ужасно, — проговорил Джарл, как ей показалось, без капли притворства. Может, ему и в самом деле было ее жаль. Или же его ужасало то, что, приближаясь к смерти, она, учившая его умению держать в узде свои огорчения и привязанности, ждет от него излияний по отношению к себе. Было сложно сказать наверняка. Джарл стал таким, каким она хотела его видеть. Смотреть на него было больнее, чем на собственное отражение в зеркале.
— В Са'каге каждый знает, кто над ним главный. Самым умным известно и то, кто из Девятерых представляет их интересы. Личность шинги — общеизвестный секрет, иными словами — не секрет вообще. Сложи все вышеперечисленное вместе, добавь к этому несколько воров и шлюх и сможешь вычислить, у кого сколько власти в Са'каге. Последние четырнадцать лет такое положение дел всех устраивало, потому что не случалось никаких встрясок.
— Благодаря вам или удачному стечению обстоятельств? — поинтересовался Джарл.
— Мне, — честно ответила Мамочка К. — По моему распоряжению убили предыдущего короля, и на трон взошел нынешний. При Девятом на нас никто не давил сверху, и мы спокойно решали внутренние вопросы. Но для Са'каге такая жизнь — ненормальность. Грабители, убийцы, воры-карманники и шлюхи не могут мирно сосуществовать. Многих свои же убирают с пути. В последнее время мы переживали необыкновенное затишье, а в первые пять лет, с тех пор как я стала шингой, убили восьмерых. Шестерых заказали извне. Двоих мне пришлось убрать самой, потому что они пытались отобрать у меня власть. Только двое из тогдашних Девятерых до сих пор занимают свои места. Пон Драдин вот уже четырнадцать лет смотрит на поступки своих заместителей сквозь пальцы. По сути, он только появляется на собраниях, а за рамки дозволенного никогда не выходит и больше помалкивает. Не думала, что он протянет так долго.
— Значит, только Девятерым известно, кто настоящий шинга.
— Еще мокрушникам, но они дают подкрепленную магией клятву на верность. Однако и в этой системе есть свои недостатки. Пон богат, почти как я, за счет взяток и поборов. Об этом узнаёт всякий, кто становится одним из Девятерых. Некоторые чуть не лопаются от злости, зато в наши дела не лезут посторонние. И самое главное, благодаря всему этому я до сих пор жива и не лишилась того, чего достигла.
— А каковы намерения Рота?
— Рот только-только к нам присоединился. Ему тайна неизвестна. Пон не сегодня-завтра умрет. Рот полагает, что, как только убьет его, сам станет шингой. Тут-то и обнаружится главный недостаток всей моей секретности: кто настоящий шинга, знают всего восемь человек. Стало быть, Рот должен убедить лишь этих восьмерых в том, что новый шинга — он.
— Если почти все Девятеро так его боятся, как же я займу ваше место?
Мамочка К. улыбнулась.
— Не переживай. Занимай, и все. О твоей безопасности я, разумеется, позаботилась. — Она достала из выдвижного ящика небольшой блокнот в твердом переплете. — Здесь имена моих шпионов. Надеюсь, не нужно тебе объяснять, что эту книжку надлежит как можно быстрее сжечь?
Джарл взял блокнот.
— Я немедленно выучу записи наизусть.
Мамочка К. откинулась на спинку стула.
— Рот в очень выгодном положении, Джарл. Его все боятся.
— Это и все, что следует запомнить? — спросил Джарл.
— Прости, о том, где хранятся мои богатства, я рассказывать не буду. Старушке важно подстраховаться на случай, если удастся пережить весь этот кошмар. Если же я умру, у тебя будет масса времени на поиски.
— Можно кое о чем с вами посоветоваться? — сказал Джарл. Мамочка К. кивнула. — Я проследил за людьми, о которых вы говорили.
Она не стала засыпать его вопросами, зная наверняка, что он сам все выложит. Они достаточно работали вместе и прекрасно друг друга изучили.
— Да, они явно были колдунами. Устроили засаду Регнусу Джайру по дороге, к северу от города. Почти все воины погибли. Не выжил бы никто, если бы не сопровождавший их маг.
Мамочка К. удивленно приподняла бровь.
— Я наблюдал за ними с приличного расстояния, но, похоже, Регнус и маг поссорились сразу после битвы и поехали каждый своей дорогой. По моему предположению, лорд Джайр не знал, что этот человек — маг.
— Говоришь, он одержал победу над несколькими колдунами?
— Все самое неожиданное вытворяли они, но когда дым рассеялся — в прямом смысле, — на дороге стоял только этот маг. По-видимому, он сопротивлялся разумом. Двух колдунов просто сбил с толку, а потом их уничтожили воины лорда Джайра. Третьего колдуна убила собственная лошадь. Сам я в магических делах ничего не смыслю, так что, может, что-нибудь ускользнуло от моего внимания, но в общем и целом все случилось именно так.
— Продолжай.
— У лорда Джайра остался лишь один воин. Они проехали по городу окружным путем и приблизились к имению Джайров за полночь. Вы слышали, что там произошло?
— Всех, кто находился в доме, убили. Хью Висельнику предоставили полную свободу действий.
— Кто? Рот?
Мамочка К. кивнула.
— К сожалению, и клятва мокрушника не всесильна.
— Это не укладывается в голове. Закончилось все тем, что лорд Джайр убедил воинов, приехавших его арестовать, присоединиться к нему. Сейчас они в доме его двоюродного брата, тайком собирают как можно больше людей. А маг — сетец. Его имя — Солон. Фамилии и всего остального я пока не узнал. Полчаса назад он был в «Белой цапле».
— На тебя всегда можно положиться, Джарл.
Он только было собрался задать еще один вопрос, как в дверь постучали. Вошедшая служанка передала Мамочке К. клочок бумаги, а та протянула его Джарлу.
— В самом начале книги — тайнопись.
Через минуту Джарл расшифровал сообщение.
— Пон Драдин мертв. — Он взглянул на Мамочку К. — И что мне теперь делать?
— Решай сам, мой дорогой ученик, — ответила она.
— Кайлар, нам надо побеседовать о будущем, — сказал граф Дрейк.
Только побыстрее, подумал Кайлар.
Граф достал из жилетного кармана пенсне, но не надел его, а заговорил, размахивая им в воздухе:
— У меня для тебя есть предложение, Кайлар. Я долго раздумывал над этим. Не твое это дело — быть мокрушником. Нет-нет, ты сначала выслушай. Я могу дать тебе возможность начать новую жизнь. Женись на Илене.
— Что, простите?
— Знаю, ты не ожидал услышать ничего подобного, однако подумай об этом.
— Ей всего пятнадцать!
— Нет, я же не говорю: немедленно. Сначала, как мне кажется, вам нужно обручиться. Ты нравишься Илене давным-давно. Подождем годик-другой, посмотрим, что из этого выйдет. А ты пока изучишь, как вести мои дела.
— Что-то я не очень понимаю, сэр. Вернее, совершенно ничего не понимаю.
Граф постучал пенсне по ладони.
— Я даю тебе шанс отказаться от прежней жизни, Кайлар. Обучись моему ремеслу и однажды займешь мое место. Я уже разговаривал с королевой, она готова дать согласие. Более того: можно устроить все так, что ты заберешь и мой титул. Ты станешь графом, Кайлар. Понимаю, ничего особенно заманчивого в этом нет, зато все будет по закону. И тебе больше не нужно будет никем притворяться.
Кайлар приоткрыл рот.
— Я заберу ваш титул? Что это значит?
— То, что мне он совершенно ни к чему. От него никакого проку. К тому же у меня нет сыновей и передавать титул по наследству некому. Тебе он нужен, а мне нет. Я передаем его тебе, даже если ты не желаешь обручаться с Иленой. И у тебя появится время. Время подумать о том, на что бы ты хотел потратить свою жизнь. Но самое главное, ты освободишься. От них от всех.
Освободишься. Граф имел в виду Са'каге. О более благородном поступке Кайлар не слыхивал никогда в жизни. После прошлой ночи, увы, что-либо менять было слишком поздно.