Путь во Мраке [СИ] — страница 32 из 84

е уйду.

— Что ты хочешь? В чем твой интерес? — снова спросила я. — Полуночные просто так ничего не делают.

— Ты знаешь Полуночных? — с интересом спросил вампир.

— Моя бабушка из твоего клана, — ответила я и тут же прикусила язык, заметив, как оживился Карвен.

Он сел и склонил голову к плечу, рассматривая меня.

— Не так часто наши женщины уходят в другие кланы. Из какого сбежала ты, девочка?

— Северный клан, — ответила я первое, что пришло в голову.

Карвен закинул голову и рассмеялся.

— Лжешь, милая, лжешь легко и непринужденно. Ты права Северные блондины, но их волосы белы, как снег. Твои же имеют иной оттенок. В тебе еще так много человеческого, что мне сложно определить клан. Но пройдет немного времени, и черты рода проступят. Что ты наплела этому доверчивому дуралею? — неожиданно сменил тему Карвен.

Я даже не заметила, как оскалилась и подступила к нему. Просто обожгло оскорбление, которым наградил моего лорда кровосос. Броситься на него мне помешал его насмешливый взгляд и не до конца замутившееся сознание. Провоцирует, мелькнула догадка. Я развернулась и стремительно направилась к двери. Он еще расслабится, порву.

— Куда пойдешь? — понеслось мне вслед.

— От тебя подальше, — ответила я и вышла, хлопнув дверью.

В коридоре я остановилась и задумалась, что делать дальше. Взгляд остановился на двери моего хозяина. Нерешительно приблизилась к ней, подняла руку, чтобы постучать, но поняла, что его там нет. Еще не вернулся. Вздохнула и побрела вниз. Куда идти я не знала, но возвращаться к тому мутному типу, который столь нагло занял мою комнату, я не собиралась.

Ночной Глоу казался вымершим. Даже поздних посетителей трактиров не было видно. То ли ветер усилился и стал холодней, то ли в том затуманенном обращением состоянии это было не так заметно, но сейчас я подняла воротник куртки и сжала его у самого горла, не давая ветру забираться под одежду. Под ноги попался маленький камешек, и теперь я шла за ним. Пинала, не спеша, догоняла, пинала снова и шла дальше. Было очень грустно и хотелось оказаться рядом с лордом Бриннэйном. Ну, хоть просто посидеть в одной с ним комнате.

При мысли о лорде на душе как-то потеплело, и я улыбнулась. Странный он у меня, конечно, но с ним как-то уютно. А вот кровосос…

— Чтоб он сдох, — разъяренно прошипела я и пнула камень со всей силы.

Он исчез в темноте, и до меня донесся звук битого стекла. Тьма! Я подкралась поближе и увидела, как из невысокого дома выскочил злющий тролль. Он огляделся и заметил меня.

— А, ну, иди сюда, паршивец! — заревел он.

— Простите, дяденька, я нечаянно, — пискнула я и попыталась сбежать. — Ой!

Я вскрикнула и упала на изнеженное седалище, когда влетела головой в грудь второго тролля, подошедшего сзади. Тот ухватил меня за шкирку и поставил на ноги. Ну, как поставил, на самые носочки.

— Уважаемые дьеры, — сипло, но с достоинством начала я, — позвольте принести вам свои извинения. Злого умысла у меня не было, всего лишь роковое стечение обстоятельств.

Тролль встряхнул меня, отчего я икнула и снова поставил на носочки.

— Ишь, как чешет, как по писанному, — ухмыльнулся он. — Ты откуда, пацан?

— Из гостиницы, — важно просипела я.

Тролль вытянул руку вперед и, продолжая меня унижать хваткой за шкирку, повел к гостинице. Мне было стыдно, даже очень. Взяла и разбила стекло добропорядочным горожанам, еще и среди и ночи. И перед моим хозяином было стыдно, оставил на пару часов одну, и на тебе. Будто мало ему и без меня трат. А все из-за проклятого упыря. Я злобно оскалилась и немного пошипела. Меня встряхнули, я с готовностью замолчала. Зато в голове родилась замечательная идея. Я осмотрела ее со всех сторон и осклабилась, потирая руки.

— Какой номер? — спросил тролль, которому я разбила окно.

Я вывернулась, как могла, оценила увеличившееся количество троллей, и стало так хорошо-хорошо…

— Наверх, уважаемые дьеры, — сказала я, делая приглашающий жест.

Мы поднялись на второй этаж, дошли до двери моей комнаты, и обиженный мной тролль толкнул ее. На кровати почевал самым невинным сном Араан Карвен, который даже не думал убираться с моей постели. Я вытянула руку и мстительно произнесла:

— Вот мой папа.

Тролли рассмотрели того, кто лежал на постели, переглянулись, и их глаза одинаково сверкнули замечательным чувством — принципиальностью. Обиженный подошел к кровати и бесцеремонно тряхнул вампира за плечо.

— Эй, ты, папаша, — позвал он — Гони деньги, твой щенок мне стекло разбил. И мне плевать, каких вы кровей. Гони монету, а то хуже будет.

— Что? — Карвен порывисто сел и непонимающе уставился на тролля. — Какой сын?

— Этот, — тот указал на меня толстым зеленым пальцем, и я всхлипнула:

— Па-ап, прости-и. Я нечаянно.

— Что за бред? — проворчал Араан. — Это не мой сын.

— Папа? — я состроила испуганное личико и скривилась, готовая расплакаться.

Тролли подошли к кровати, заняв собой все свободное место. Места для маневров кровососу не осталось, и он злобно сверкнул на меня глазюками. Тот, что держал меня, сочувственно погладил по голове и утер пальцем нос.

— Ща по роже надаем, — грозно рявкнул он. — От родной крови отказывается.

— Вы на одну харю, — заявил кто-то из присоединившихся.

— Совсем оборзели благородные, — подхватил обиженный тролль. — Даже от собственного дитяти отказываются, чтобы не платить. Гони монету, говорю!

— Дом безумцев, — пробормотал вампир.

— Что здесь происходит? — грозный рык напугал даже троллей.

В комнату протиснулся лорд Бриннэйн.

— Высокородный лорд, — спешно начала я, пока никто ничего не сказал. — Я гулял по ночному городу и случайно разбил стекло вот этому уважаемому дьеру. — Я указала на обиженного. — Я, как честный нелюдь, привел их к своему отцу. А он… — я всхлипнула, — отказывается от меня и не хочет платить.

По мере того, как я говорила, глаза моего лорда округлялись. Затем он взглянул на злого вампира, на меня, и на губах мелькнула ухмылка.

— Подтверждаю. Сей благородный юноша заселился при мне вместе со своим отцом. Вот этим лордом, — и он кивнул на Карвена, чье удлиненное лицо стало еще длинней. — Ай-яй-яй, как нестыдно, — лорд Ормис покачал головой. — За грехи детей должны отвечать их отцы. Это ваше упущение в воспитании отпрыска. Гуляет по ночам, бьет стекла уважаемым горожанам.

На мгновение мне показалось, что кровосос сейчас выдаст меня, но он только подарил мне многообещающий взгляд и полез за кошелем.

— Сколько? — мрачно спросил он.

— Три золотых, — нагло отозвался обиженный.

— Что?! — возмутился Карвен. — За стекло?

Обиженный вытянул руку и начал загибать пальцы.

— Стекло разбили, разбудили, заставили тащиться сюда, деньги приходится вытрясать, мое сердце разрывается, когда отец отказывается от собственного сына…

— Довольно, я понял, — поморщился вампир и сунул троллю деньги.

— В расчете, — осклабился зеленый, и меня окончательно отпустили.

Тролли вышли, и комната стала казаться раз в десять больше, чем была на самом деле. Мы втроем: я, мой лорд, и упырь — дождались, когда шаги удалятся, и обменялись настороженными взглядами. Первым заговорил лорд Бриннэйн.

— Что, к Тьме, тут происходит?! Какого драного арха ты, Дари, мотаешься по ночному городу? И какого беса тут торчит этот кровосос?

— Он забрался ко мне в комнату через окно и занял кровать, — пожаловалась я. — Поэтому я и ушел на улицу, не хотелось оставаться в одной комнате с этим лордом.

— А куда мне было залезть? Не к вам же, лорд Бриннэйн, — нагло заявил вампир. — Снять номер я не успел, а ночевать на улице не привык.

Мой хозяин смерил ледяным взглядом Араана Карвена. После обернулся ко мне и подтолкнул к двери.

— Дари, иди ко мне, — велел он.

— Вы уверены? — расплылся в издевательской улыбке кровосос.

Мы с лордом Ормисом переглянулись и одновременно направились к двери.

— Деньги мне собираетесь возвращать? — крикнул нам вслед вампир. — Я за вашего воспитанника заплатил.

— За что? — мой лорд обернулся и удивленно приподнял брови. — Вы оплатили битое стекло, беспокойство троллей и отблагодарили, что ребенка довели до гостиницы. Все-таки ночь, а он один на улице. Ну и оплатили номер, не мне же за вас платить. — Сделал еще шаг и осклабился. — Детьми нужно заниматься, папаша, тогда и лишних трат не будет. — И добавил с интонацией тролля. — В расчете.

— Чтоб вас Тьма пожрала, обоих, — проворчал нам в спину вампир, и кровать скрипнула, принимая вес его тела.

Глава 7

— С новым днем, о прекраснейший, — восторженный голос разливался по гостиничному номеру нежнейшим зефиром. — Открой же глазоньки, о наиумнейший… — после послышалось ворчание под нос. — Что там еще было? А, да, — и вновь в мужской голос вернулась сладчайшая патока. — Ликом своим солнце затмевающий.

Я высунула нос из-под куртки, которой укрылась ночью, и взглянула на коленопреклоненного лорда. Скептически хмыкнула и зарылась обратно.

— Велено было ждать, когда сам глаза открою, — буркнула я. — Так что, ожидайте.

Лорд ждать не стал. Коварный и отвратительный аристократ ухватил меня за ногу и дернул с кровати.

— Вы чего?! — возмутилась я, вырывая ногу и быстро заползая на прежнее место.

Лорд навис сверху и ехидно произнес:

— Господин секретарь, почтите вниманием вашего нанимателя. Уже час ждет открытия ваших бесстыжих глазонек.

— И шторы раскрыты, грубейшее нарушение, — проворчала я, накрываясь курткой с головой.

— Встать! — гаркнул в ухо нехороший недодемон, и я вскочила, ударившись затылком о его подбородок.

Взвыли мы одновременно. Я села, потирая затылок и сверля своего хозяина обиженным взглядом. Он отошел от кровати и демонстративно погладил свой подбородок.

— У тебя череп каменный что ли? — усмехнулся лорд Ормис.

— А нечего орать в ухо сонному человеку… вампиру… Мне, в общем. — Проворчала я и встала, тут же напяливая куртку.