— Каждое оскорбление в суде будет стоить вам тысячу золотых. Вы наговорили уже на три тысячи. Назвали меня обманщиком, вором и мерзавцем. Ваше поведение на ступенях моего дома еще пять тысяч, вы позорите меня перед соседями. До этого мгновения никто не мог обвинить меня в сомнительных знакомствах, а теперь вы пытаетесь испортить это мнение своей персоной. К тому же вы неприятно визжите, мне придется обращаться к целителям, это стоимость лечения и еще пять тысяч золотых. Итого, на данный момент вы мне должны тринадцать тысяч золотых. Надеюсь, вы обладаете данной суммой?
— Чешуйчатая скотина! Мразь! — заорала в бешенстве благородная леди.
— Пятнадцать тысяч золотых, — зевнув, отсчитал Харташ Даршас.
— Сволочь!
— Шестнадцать.
— Ты мне за все ответишь! Да я тебя!
— Фамильярность, угрозы — еще три тысячи. Уже девятнадцать. Да вы меня озолотите, леди, — осклабился Харт. — Продолжайте, не останавливайтесь. Да и соседей веселите. Мрака! — дракон кому-то махнул рукой.
Леди Фергас медленно развернулась и закрыла лицо руками. Перед лестницей в особняк уже собралась толпа из челяди и господ. Все с интересом слушали их.
— Разрешите представить — леди Лораттея Фергас, — громко объявил дракон. — К сожалению, склочная дама. К тому же хамка и жадная. Да еще и слишком высокого мнения о себе. Она с чего-то решила, что может претендовать на меня.
Снизу послышался хохот.
— Тетя, а по возрасту ли себе любовника искали? — выкрикнул какой-то бес в форменной ливрее.
— Должно быть, леди плохо удовлетворяет муж, раз она к нашему красавчику заявилась, — подхватил тролль в дорогом камзоле.
— Да у нее и мужа-то наверное нет, — хохотнул высокородный лорд. — Кто на такую жабу позарится?
— Да как вы смеете?! — закричала леди Фергас. — Я леди! Я… Я…
— Пустое место? — услужливо подсказал дракон. — Девятнадцать тысяч золотых, Лора, — насмешливо произнес он. — Жду до полудня завтрашнего дня, потом придет стража. И да, завтра утром вы должны освободить мой особняк, иначе… стража.
И он скрылся за дверями своего роскошного особняка. Лораттея бессильно опустилась на ступени и закрыла лицо руками.
— Тетка, не ной, иди, приголублю, — выкрикнул кто-то из толпы зевак, и дружный хохот огласил улицу.
Вздрогнув, непробиваемая леди Фергас поднялась на ноги, спрятала красное лицо в ладонях и побежала прочь под всеобщий смех и улюлюканье.
Ормис отошел от окна и сделал глоток вина. Он был удовлетворен. Сумрак развалился в кресле, потягивая вино из своего бокала, он усмехнулся и взглянул на демона.
— Красиво отомстил за любимую, — произнес бог.
— Я не бью детей и женщин, ты же знаешь, потому по лицу я не мог ей съездить, да и не остановился бы я на этом. Так что пусть живет, — усмехнулся Ормис Бриннэйн.
— Но как живет, — со значением ответил Сумрак и негромко засмеялся. — Ни имущества, ни свиты. Еще и Харт с нее денег стряс.
— А как иначе? — отозвался дракон, входя в гостиную. — Наглость какая. Явилась, обозвала.
— Она должна была ощутить на своей шкуре то, через что прошла моя девочка, — равнодушно пожал плечами Ормис.
— Однако ты невероятно благороден, сынишку в дом к отцу пристроил. Я думал, ты ему хоть разок по роже съездишь, — снова заговорил Сумрак.
— У меня чесались руки до тех пор, пока я его не увидел. — Признался демон. — А потом стало просто мерзко и жалко. Но свою оплеуху он еще заработает.
— Это как? — полюбопытствовал дракон, ополовинивая свой бокал.
— Когда Орм приведет малышку знакомиться с родителями, — догадался бог, и Ормис отсалютовал ему бокалом. — Ты коварен, мой демонический друг.
— За его трусость и равнодушие, — ответил Ормис. — Однако уже вечер. Хочу успеть подготовить Эли сюрприз. Поможете?
— А то, — Сумрак легко вскочил на ноги.
— Куда ты без нас, охламон, — осклабился Харт.
— Друзья, — улыбнулся им демон, и мужчины шагнули в окно перехода.
Глава 14
— Леди Элиана, леди Элиана! Постойте, леди Элиана!
Я обернулась и юркнула за угол. Дьер Хараг протопал мимо, я выдохнула, высунула нос из-за угла и…
— Ой, па-а-а, — тонкие, но сильные папины пальцы ухватили меня за ухо.
— Все хамеешь, бестолочь? — поинтересовался отец. — Дьер Хараг, она вся ваша, забирайте.
Тролль дотопал до нас с отцом, крепко ухватил меня за локоть и отконвоировал в учебный класс. Брат торжественно разложил передо мной тетради, перья и чернила. Я глубокомысленно шмыгнула носом и достала самописное перо — подарок Пресветлой. Божественный подарок я почти все время носила с собой. После показала брату язык, дьеру Харагу ничего не показывала, это неприлично, на него просто обиженно посмотрела и тяжело вздохнула:
— Мучайте.
— Благодарю, — тролль склонился в ироничном поклоне.
Дальше потянулась до боли знакомая рутина. Дьер Хараг нудно бубнил, вкладывая в наши головы с братом знания, мы зевали и старались эти знания удержать. У Эла получалось лучше, у них даже дискуссия с учителем возникла, а мои мысли находились далеко отсюда. Я думала об Ормисе. Утром он появился в моей спальне, оставил букет на прикроватном столике, пока я находилась в купальне, и снова исчез, даже не поцеловал! И записки никакой не оставил, и вообще ничего не сказал.
День тянулся, а он по-прежнему не давал о себе никаких известий. Я скучала, я злилась и обижалась. Но стоило обидеться совсем сильно, начиная сопеть, скрежетать зубами и портить когтями стол, как я получала тычок локтем в бок от брата и сторогое:
— Леди Элиана, вам есть, что мне сказать? — от учителя.
Приходилось снова начинать учиться, то есть мучиться. Когда нас позвали, наконец, на обед, из класса я бежала быстрей Эла. Дьер Хараг укоризненно качал головой и вздыхал:
— И кому я отдаю те сокровища, что скопил за долгие года жизни?
— Мне, — хмыкнул Элиам. — Не переживайте, дьер Хараг, я потом поделюсь со своей бестолковой сестрой.
Все это я слышала, но отвечать не стала, стремясь первым делом проверить свои покои, вдруг там весточка от Ормиса. Весточки не было. Немного пошипев, я побрела в столовую, где меня уже ждали родители и брат. Теперь отдельные блюда были не только у папы, но и у меня.
— Кто-то так изголодался по знаниям, что уже физическая пища не нужна? — с усмешкой спросил папа.
— Нет, па, — в тон ему ответил Элиам, — Наша невеста все своего ненаглядного ждет.
— Вот именно, невеста! — воскликнула я. — Па-а, ма-а, ну, зачем мне учиться? Я же замуж выхожу, — заныла я.
— Поэтому, можно быть необразованной? — полюбопытствовала мама.
— Она же с мужем не о теории Горма говорить будет, — хохотнул папа и получил от мамы гневный взгляд.
— Элион! Ты говоришь о нашей дочери, — укоризненно сказала она.
— Невероятная моя, мы тоже были детьми наших родителей, — усмехнулся папа, и в него полетела салфетка.
— Ма, мы давно знаем, откуда берутся дети, — влез брат и тут же получил от мамы подзатыльник.
Я промолчала, я вообще уже знала, как они берутся, но говорить об этом никому не собиралась. Брат тоже знал, но и эти знания остались тайной. И если папа относился к отношениям между мужчиной и женщиной спокойно, у Пьющих кровь своя мораль, они по несколько жен сразу иметь могут. То у мамы мораль была строгая и беспощадная.
— Лорд Одариан, лорд Бриннэйн просит разрешение на встречу с леди Элианой, — доложил вошедший дворецкий.
— Вот! — торжествующе, воскликнула я и помчалась к Ормису раньше, чем папа успел открыть рот.
— Эли! — строго крикнула мама.
— Я только одним глазком, ма, — ответила я, вылетая из гостиной.
Ормис ждал внизу, стоя рядом с лестницей. Он распахнул объятья, и я влетела в них, прыгнув за пять ступеней от начала лестницы. Руки моего демона сжались, изгоняя из груди весь воздух, и жадные мужские губы встретились с моими. Сверху послышался папин кашель, и это было сигналом, потому что вампиры не кашляют. Следом послышались мамины шаги.
— Мрака, лорд Бриннэйн, — поздоровалась она. — Вам не тяжело?
— Своя ноша не тянет, — улыбнулся Ормис, но на пол меня поставил.
— Благодарю, — немного нервно ответила мама и замерла рядом.
— Лиора, любимая, обед стынет, — крикнул папа.
— Ничего, я не голодна, — отозвалась мама.
Через мгновение отец был уже внизу, он приобнял маму и потащил обратно в столовую.
— Элион! — возмутилась мама.
— Любимая, когда ты вышла за меня замуж, тебе было восемнадцать, давай оставим твое материнское рвение, и не будем лишать нашу дочь того, что тебе самой так нравилось, — говорил он, поднимаясь.
— Упырь! — негодующе воскликнула мама.
— Я про объятья, невинные объятья и радость от встречи с любимым, а ты о чем подумала, пошлячка? — возмутился в ответ отец. — Хотя, надо признать, ход твоих мыслей мне нравится. — И папа продолжил подъем мимо столовой.
— Кровосос!
— Дразни, дразни меня…
Голоса родителей затихли, и я посмотрела на Ормиса, он улыбался, глядя вслед будущим родственникам.
— Нравится мне твой отец, — произнес он. После вновь поцеловал меня, но тут снова раздался кашель.
Мы с Ормисом обернулись, за нашими спинами стоял Эл.
— Я за маму, — нагло заявил он.
— Мрака, Эл, — с улыбкой кивнул ему демон. — Харт очень волновался, как ты тут без него.
— Все, я все понял, — ответил Элиам и быстро ретировался.
— Идем, — я потянула за собой Ормиса, но он остановил меня.
— Я ненадолго, совершенство мое, — с сожалением ответил демон. — Я сегодня занят, так что до завтра уже не появлюсь. Просто очень хотелось тебя увидеть.
— Совсем не появишься? — расстроилась я.
— С завтрашнего дня от меня не избавишься, — засмеялся демон. — Как ты?
— Они меня учиться заставляют, — пожаловалась я.
Ормис снова засмеялся, взял меня за плечи и заглянул в глаза.
— Котенок, учиться никогда не поздно. Это очень полезное занятие, — сказал мужчина и коротко поцеловал меня, затем поддел кончик носа согнутым пальцем и подмигнул. — У меня будет самая образованная жена.