Путь воина (Сборник) — страница 78 из 82

— Капитан! — с ходу взорвался Марток. — Я требую немедленной передачи нам членов кардасианского Совета!

— Но они не шейпшифтеры, Марток, — сдержанно ответил Сиско. — Мы их всех проверили. Вы были неправы.

Едва произнеся последнюю фразу, Сиско понял, что допустил серьезную ошибку: нельзя говорить клингону, что тот не прав. Однако Сиско заметил, что в выражении лица генерала что-то изменилось. Марток поверил Бенджамену.

У Сиско затеплилась надежда. Но она тут же погасла. Прежде чем Марток успел открыть рот, на экране рядом с ним возникла фигура Гоурона. Она выплыла откуда-то из глубины «Нэг'Вара».

— Это не имеет значения, — произнес Гоурон тоном, не допускающим возражения. — Важно то, что безопасность Квадранта Альфа будет обеспечена только в том случае, если Кардасия окажется под контролем Клингонской империи… А теперь выдайте нам членов Совета. В противном случае нам придется взять их силой.

Ультиматум Гоурона объяснял все. Итак, Гоурон намеревался взять под контроль свой страх. Для этого ему требовалось установить контроль над Кардасией. А также над всеми теми, кто якобы мог стать жертвами проникновения «основателей».

Сиско внимательно рассматривал канцлера. Внимание капитана привлекли пятнышки крови и металлические опилки на лице Гоурона. Что-то произошло на границе. Почему канцлер оказался на корабле генерала? Почему не на своем? Вывод может быть только один: корабль канцлера погиб, а сам Гоурон перебрался на флагманский корабль. Понятно, почему он такой злой и… униженный. Да, его унизили. Причем дважды. Первый раз, когда выяснилось, что кардасиане приготовились и дали на границе бой оперативному флоту. Второй раз — когда уничтожили корабль канцлера и заставили Гоурона пересесть на чужой корабль, под крышу спасителя.

— Вот этим, пожалуй, можно воспользоваться, — мысленно произнес Сиско. — Гоурон нервничает. Надо его подтолкнуть.

Бенджамен сунул руку в свой самый глубокий, самый потаенный карман и извлек оттуда последнюю карту, которая, на его взгляд, должна была заставить Гоурона призадуматься или… подтолкнуть к принятию решения.

— И вы рискнете начать войну с Федерацией? — спросил Сиско.

Вопрос в лоб. Гоурон подался вперед.

— Если война начнется здесь, то вина падет на вас, — сказал он.

— Сильно сомневаюсь, что история подаст все именно в таком свете, — возразил Сиско.

— Историю пишут победители, — с ухмылкой заметил канцлер.

Увы, в этом ему, при всем желании, трудно было возразить. А с точки зрения клингонских историков, нельзя будет оправдать Федерацию, которая позволила втянуть себя в войну только потому, что группе вздорных клингонов вздумалось искать врага под кроватью. Таким образом, клингонские историки, в случае разгрома станции «ГК-9», возложат на Федерацию всю ответственность за разрушение мира, который создавался так долго и тяжело.

Снова заговорил Марток.

— Подумайте о том, что вы делаете, капитан, — назидательным тоном произнес он. — От вашего решения зависит жизнь всех, кто находится на станции.

Это вызвало у Бенджамена раздражение. За кого клингоны принимают экипаж станции, за кучку беженцев?

— Я осознаю это, — резко ответил Сиско. — Но вы, возможно, не осознаете, чем рискуете сами. В нашем распоряжении был целый год для подготовки к отражению нападения Доминиона. И мы более чем готовы.

Конечно, с военной точки зрения ему не следовало пускаться в такие откровенности. Но Сиско сказал это сознательно. Если события пойдут по тому руслу, которое он имел в виду, то его информация в нужный момент сработает.

Гоурон демонстративно рассмеялся. Всем своим видом он давал понять, что не позволил поймать себя на крючок.

— Вы похожи на старого беззубого гришнарского кота, который думает, что он может кого-то испугать своим ревом, — сказал Гоурон сквозь смех.

— Уверяю вас, что кот не такой уж и старый и беззубый, как вы думаете, — решил Сиско идти в своих намерениях до конца. — В данный момент я располагаю пятью тысячами фотонных торпед. Они снаряжены и готовы к пуску. Если не верите, просканируйте станцию.

Сиско видел, как генерал Марток повернулся к одному из стоявших на мостике офицеров и о чем-то спросил его. Тот утвердительно кивнул головой.

Генерал повернулся к Гоурону. Канцлер выслушал его и усмехнулся.

— Всего лишь трюк, — громко произнес Гоурон. — Иллюзия, созданная с помощью тороновых полей и дюранцевых макетов.

— Это не иллюзия и не трюк, — спокойно возразил Сиско.

Он почувствовал, как вдруг спало нервное напряжение. Если Гоурон не поверит капитану Сиско, то корабли клингонов подойдут ближе к станции и окажутся в зоне досягаемости станционного вооружения. Кстати, кто это им подсунул ложную информацию о состоянии боеготовности «ГК-9»?

— Увидим, — сказал Гоурон. — ЧегХчу джай-Вам джайКак!

Клингоны отключили связь, оставив на память портрет Гоурона с безумными ледяными глазами на бронзовом перекошенном лице.

Сиско по инерции еще несколько секунд смотрел на чистый экран, затем повернулся к Ворфу.

Все повернулись к Ворфу.

Этот единственный клингон на станции должен был объяснить то, чего никто из присутствовавших не понял.

Ворф не дрогнул. Видно, всякое пришлось ему повидать.

Он лишь переступил с ноги на ногу и посмотрел на экран, где теперь клингонские корабли выстраивались в боевой атакующий порядок.

— Хороший день для смерти, — перевел Ворф слова Гоурона сухим, бесстрастным голосом, напоминающим речь компьютера.


Глава 20


— Что ж, если он хочет именно этого, мы предоставим ему такую возможность, — первым отозвался Сиско. — Подключить к сети все боевые системы!

— Капитан, это может ослабить защитные экраны, — заметил О'Браен, выбираясь из-под пульта, где он что-то проверял.

— Если мы не отобьем атаку, то экраны нам уже не потребуются, — сказал Сиско, занимая свое обычное место у главной панели. — Целиться в первую очередь по ведущим кораблям. Приготовить фотонопускатели первой очереди!

Бенджамен мысленно представил, как в эту минуту по внешнему периметру станции тут и там из корпуса выдвигаются тяжелые фотонные пушки. Они обеспечивают поражение целей со всех сторон, причем с перекрытием секторов. Себя Бенджамен ощущал тем мозговым центром, который распределяет импульсы по всему организму. Фотонные пушки ему представлялись руками, которые наносят удар по нападающему на значительном расстоянии от тела.

Первая цепь клингонских кораблей уже вышла на линию огня. Вот последовал залп. Реки дезинтегрирующей энергии хлынули на «ГК-9» и окатили ее сокрушающими волнами. Те, кто находились на станции, услышали могучие раскаты грома, который вызвал мелкую вибрацию палуб, аппаратуры и всего остального.

Дальше медлить нельзя.

— Приготовиться, — подал Сиско предварительную команду. — Огонь!

Ворф, Кира, Дэкси и еще три офицера оперативной группы прильнули к приборным панелям, энергично манипулируя органами управления. Только сейчас Сиско понял, как непросто управлять столь сложным арсеналом вооружения.

И вот фотонные пушки произвели залп. Казалось, окружающее космическое пространство не выдержит этого колоссального напора энергии и разорвется на части. До станции фотонный залп донесся также в виде громовых раскатов, по силе значительно превосходящих первые.

На экранах, расположенных в оперативном центре повсюду, это выглядело впечатляюще. Голубые молнии прорезали черноту космоса и унеслись вслед за клингонскими кораблями, которые как раз выполняли маневр для повторной атаки. Вот молнии настигли корабли, и космос озарился яркими вспышками пламени. Это плавились внешние дефлекторы кораблей. Многие не выдержали столь мощного энергетического удара и сгорели. Раскаленная энергия ворвалась в корабельные отсеки и уничтожала все живое и неживое, что только попадалось на ее пути.

Этого клингоны не ожидали.

Сиско оживился и веселым взглядом окинул соседние экраны, стараясь ничего не упустить из поля зрения.

— Пускатели второй очереди — огонь! — крикнул он.

И вновь волна голубых молний унеслась в сторону целей.

— Корабли развернулись для атаки, — доложила Кира. — Приближаются…

— Приготовить фазеры! — отдал приказание Бенджамен.

— Есть, капитан! — ответил Ворф.

— Огонь! — скомандовал Сиско.

Лучи концентрированной энергии ударили по клингонским кораблям. Они пробивали защитные щиты, изрядно потрепанные предыдущими энергетическими волнами, и вгрызались в корпуса кораблей, пробивались в отсеки.

— Отдача от залпов вызывает структуральные вибрации станции, — доложил О'Браен. — Именно этого я и опасался, капитан.

— Отметьте слабые места, Майлс, чуть позже мы их закрепим, — сказал Сиско.

— Если это «чуть позже» у нас будет, — бросила реплику Кира.

— Будет, будет, — повернулся к ней Бенджамен. — Майлс, чем грозит нам эта вибрация?

— Могут возникнуть корпусные трещины в пилонах, — ответил инженер.

— Ладно, сейчас это не так страшно, — отозвался Сиско. — Что еще может быть?

— От вибрации расшатываются станины дефлекторов, — продолжал Майлс. — И в случае прямого попадания в них они могут на некоторое время выйти из строя.

— Понятно, — на некоторое время задумался Сиско. — На тот случай, если это произойдет, проложите шунты. И предупредите посты внешней защиты, чтобы были начеку.

Смысл последнего указания не требовалось разъяснять. Все знали, что при кратковременном отказе дефлекторов клингоны постараются выбросить на станцию десант.

Фазерные установки станции производили один залп за другим. Вот уже четыре.

— Уничтожено восемь кораблей! — радостно крикнула Кира. — Еще несколько серьезно повреждено.

Генерал Марток ввел в бой второй эшелон кораблей. Вот они стремительно несутся к станции.

Сиско сразу же заметил изменения в тактике действия клингонов: теперь они пытались прорваться по створу продольной оси станции.