Путь волка — страница 29 из 34

Я приподнялся со стула, но стоящий в дверях шериф покачал головой.

– Джерри Харисон, хватит дурить людям голову. Тебя каждая собака в США в лицо знает, – сказал шериф.

На этих словах он вытащил из кобуры револьвер и сделал шесть выстрелов в мою сторону. Все шесть пуль попали мне в грудь. От неожиданности я встал и растерянно посмотрел на шерифа, который уже мысленно выслушивал благодарности от Президента за проделанную работу и тратил сто миллионов долларов призовых.

– О мой бог, что же делается! – заверещала старушка.

Такое ощущение, что она больше переживала за ковер и стол, на который я мог вот-вот упасть, чем за то, что на ее глазах убивают человека.

Пока я соображал, что тут, собственно, происходит, шериф достал еще один револьвер и выстрелил в меня еще шесть раз. На шестом выстреле его уверенность закончилась, он посмотрел мне в глаза и стал перезаряжать револьвер. Патроны рассыпались и покатились по полу.

– Что же ты, козел, делаешь?! – крикнул я.

Резким движением руки я перевернул столь. Тарелки с выпечкой полетели в стену, пока они падали на пол, я подскочил к шерифу. Для него было все кончено в один миг. Я свернул ему шею, она весело хрустнула, и грузное тело упало на пол.

Мисс Пигвас задрала юбку, прикрылась ей и заорала. Я подошел к ней и вырубил одним мощным ударом в висок.

Затем я вышел из дома и сел в пикап шерифа. Первым делом я выключил проблесковые огни. Тишина, которой мне так не хватало, наконец, настала.

В машине лежал телефон шерифа. Я взял трубку и попросил «Сири» соединить меня с ФБР.

– Это Джерри Харисон, соедините меня с агентом Куксакером или его боссом, – сказал я.

Через минуту раздался голос Куксакера.

– Что там Джерри, нашел ублюдка? – спросил он.

– Нет, не нашел. Его след пропал из-за воды. Вы как, выбрались? – сказал я.

– Да. Все живы. След потерян. Жучок неактивен, выследить Кривочлена не можем.

– Я, кажется, знаю, куда Выродок мог податься. Я найду его и убью, – сказал я.

– Давай найдем вместе. Мы же команда, – сказал Куксакер, но в его голосе слышалась неуверенность.

– Скинь мне по СМС на этот номер свой мобильный. Завтра я с тобой свяжусь, и скажу, где находится Выродок. И ты сможешь его убить, – сказал я.

– Хорошо, кидаю! – сказал Куксакер.

– Дай мне время до завтрашней ночи. Не мешай мне, мы на одной стороне, – сказал я.

– Хорошо. Оборотни перестали действовать организованно. Сейчас это просто звери, которые по одиночке терроризируют Бостон. Видимо, Выродок ушел прочь, получив то, что хотел – своего дядю.

– Твои действия, что будешь делать с городом? – спросил я.

– В эти секунды пятнадцать тысяч оборотней бегают по Бостону и окрестностям, врываются в дома и убивают людей. Армия готова войти в город и все зачистить. Утром мы всех уничтожим, а в следующую ночь добьем тех, кто останется в живых.

– Будет великая бойня, – сказал я, – пострадают невинные.

– Невинные уже страдают. Поверь мне, сейчас правительство США мучают другие вопросы. А именно, как все это скрыть. Нам даже приходится вызывать искусственный дождь, чтобы закрыть небо от фотографий со спутников, – объяснил Куксакер.

– Погоди, ты же мне говорил… Или не ты говорил, может твой брат-близнец, которого я убил, что все мировое правительство в курсе эпидемии, – удивился я.

– Да, они все знают и даже используют бессмертие в своих целях. Но ты пойми, хаос сейчас никому не нужен. Если пойдут слухи, что США не контролируют ситуацию, нам несдобровать, – сказал Куксакер.

Я повесил трубку и увидел, что СМС с прямым номером Куксакера уже пришло. Я перевел смартфон в авиарежим и выключил.

Я уже понял план Выродка. Он хочет захватить всю Америку, а затем и весь мир. И для этого Бостон ему не подходил. Он решил попасть в город с более плотным населением и уже в нем создать новую многомиллионную армию зверей. Ближайший большой город в том направлении, который выбрал Выродок, был один – Нью-Йорк. До него всего двести миль.

Глава 34. Нью-Йорк – центр притяжения оборотней


Если вы не житель Америки и никогда не были в Нью-Йорке, то вам и не стоит туда ехать. Нью-Йорк – это не Америка, это каламбур из разных людей, которые хотят одного – построить карьеру. В этом городе живут в основном одиночки, которые мечтают найти там американскую мечту и заработать много денег.

Я был в Нью-Йорке несколько раз, и каждый раз поражался, насколько чужой для меня этот город с вечно спешащими куда-то людьми, как будто они участвуют в одной большой сцене для кино. Куда вы несетесь, люди? Нет ответа, только топот каблуков по мостовой и запах противного дешевого кофе вокруг. Старбакс воистину правит этим городом. Люди идут и пьют кофе, совершенно не боясь обоссаться по дороге – потому что организм уже привык пропускать через себя лошадиные дозы жижи и, если это требуется, задерживать ее в желудке.

Я снял с шерифа шляпу и куртку, надел их на себя и поехал по шоссе № 84 с включенными огнями в Нью-Йорк. На дороге стояли блокпосты, но меня пропускали даже не заглянув в кабину.

К утру я был уже у Гудзона. Солнце еще не показалось. Над водой летали чайки, встречая новый день. Я запарковал машину на въезде в Манхеттен у парка Инвуд Хилл.

Я зашел в парк и осмотрелся. Тут и там бегали и ехали на велосипедах люди, которые ни свет ни заря поднялись с теплой постели только чтобы пробежать лишние километры. А ведь человек не создан для бега, более того, бег человеку противопоказан и даже опасен для его здоровья. Но люди верят в мемы, и поэтому думают, что «надо завтракать», «без сахара мозг не будет работать» и «если много и усердно трудиться, то заработаешь много денег».

Ложные утверждения проще всего вбить в голову, если начинать делать это с самого детства да вдобавок показывать это на собственном примере и примерах других людей, которым тоже суждено вырасти дебилами.

Вода Гудзона омывает берег парка. И на этом берегу кто-то построил высокую пирамиду из больших камней. Она была выше человеческого роста и весила наверно полтонны. Камни казались неустойчивыми, но не качались на ветру и не падали.

Я сел на скамейку и уставился на воду. За спиной шумели деревья парка, влажный воздух бодрил. Сама природа говорила: «все в порядке, все хорошо». Я не хотел верить своим глазам, своим чувствам, своим мыслям. Я хотел закрыть глаза и забыть эти бесконечные убийства как кошмар. Но не мог это сделать. Именно так чувствует себя человек, который сыт и не знает, чем ему заняться.

И все-таки одна мысль не давала мне покоя. Я не мог понять, как Выродок на расстоянии управлял этими оборотнями. И почему они были настолько умны, что схватили Кривочлена и потащили его в тоннель, чтобы… Стоп! И тут меня осенило. Все это время Выродок водил нас за нос.

Итак, нам дана аксиома. Первородный оборотень – брат Кривочлена – своим укусом наделял новых оборотней возможностью контролировать зверя внутри себя. Если зараженный от Первородного кусал человека, тот человек уже не обладал такими способностями и попросту становился зверем, который не помнит ничего, что происходит после превращения в зверя.

Допустим, сын Первородного оборотня обладает такими же способностями, как отец. Значит, все тридцать тысяч оборотней, которые заразились на стадионе, получили те же способности, что и я… А значит, у Куксакера уже был ключ, с помощью которого они могут делать неумных оборотней.

Я достал телефон из поясной сумки, которую нашел в машине шерифа и теперь носил на себе. Включил и позвонил Куксакеру.

– Здравствуй, Джерри, как дела? – сказал агент.

– Вы оборотней проверяли, которых заразили на стадионе? Кажется, я знаю, что ты в недоумении… – сказал я.

– От тебя ничего не скроешь, Джерри. Это не оборотни высшего порядка. Не могу понять, как Выродок провернул этот фокус, – сказал Куксакер.

– А я, кажется, все понял, – сказал я. Наступила пауза.

– Ну, я жду, – сказал Куксакер.

– Их заражал не Выродок. Их заражали те, кого заразил Выродок. И скорее всего эти оборотни проводили операцию по вызволению Кривочлена. Простые оборотни служили не Выродку, а его гвардии… – пояснил я.

– Тонкий ход. Теперь у нас нет козырей, чтобы прижать мальчишку, – сказал Куксакер.

– Что будешь делать, доложишь Президенту? – спросил я, – то-то он обрадуется, что теперь и Нью-Йорк в опасности.

– Нет, Президент об этом пока не узнает. Мы же с тобой договорились, что у тебя есть время до завтра, чтобы найти Выродка. Я со своей стороны сделаю все возможное, чтобы бостонская трагедия не повторилась, – сказал Куксакер.

– А что если уже поздно? – спросил я.

– Что поздно? – голос Куксакера задрожал, – Джерри, говори, что ты знаешь…

– Я знаю гораздо меньше об этом, чем ты. Но подумай, что если все это заранее спланированная операция – и Нью-Йорк уже заражен? Сегодня ночью может случиться страшное. Такое ощущение, что Выродку кто-то помогает, кто-то могущественный. Именно поэтому сын брата Кривочлена выходил сухим из воды. Ну конечно! Я все понял, – повисла пауза.

– И что ты понял, Джерри? – спросил Куксакер.

– Я все теперь понял. Побег Кривочлена из тюрьмы, этот взрыв в тоннеле, который чуть не убил меня… Я все понял, Куксакер, это ты, ты стоишь за этим, – сказал я.

– Ты подписал себе смертный приговор, Джерри, – прошептал Куксакер и повесил трубку.

Я сидел на лавке в парке и смотрел на Гудзон. Чайки медленно махали крыльями, кружась над водой. Солнце так и не показалось из-за туч. Через минуту послышался вой сирен. Этот день мог оказаться последним для меня.

Глава 35. Кровавый день

Мне нужно было только дожить до ночи, когда оборотни выйдут на охоту и агентам будет не до меня. Четырнадцать часов отделяли меня от момента, когда я буду в относительной безопасности. Уж лучше отбиваться от зверей, чем от людей.

Я снял куртку шерифа и бросил ее на лавку. Из-за деревьев показались полицейские. Десять человек шли ко мне с южной стороны парка и восемь с северной. В руках у них были винтовки и пистолеты. Если они сейчас схватят меня, это будет мой конец. Куксакер не даст мне дожить до вечера.