Путем перемен — страница 13 из 18

Давешние всплески романтизма между ней и ее боссом прекратились, как только молодой финансист вновь почувствовал уверенность в своих силах и акции его деспотических родителей, направленные на возвращение сына в семейный бизнес, не возымели действия.

Их отношения стали прежними до такой степени, что Молли вновь начала смотреть на начальника снизу вверх, а не глаза в глаза, как тогда, когда он откровенно признавался, что нуждается в ее человеческой поддержке и профессиональной помощи. Проще было считать, что так и полагается, но не получалось. Молли чувствовала себя не в своей тарелке более, чем тогда, когда рушилась стена, разделявшая ее с боссом.

Подобный шаг вспять казался девушке проявлением слабости с обеих сторон. Она отказывалась понять, как такое возможно в межличностных отношениях. Если в определенный момент ты на что-то решаешься, то как по прошествии времени можно это перечеркнуть, словно бы ничего и не было?

Это не укладывалось в очаровательной головке Молли, которая, чтобы больше не обманывать себя, пошла на то, чтобы отказаться от высоких каблучков и контактных линз в пользу старых добрых туфель на плоской подошве и очков в монументальной оправе. Приключения можно считать оконченными, и точка.

Тем более что босс больше не нуждался в ней для посещения светских мероприятий и уже не подвозил на работу, чтобы без посторонних ушей обсудить стратегию выживания. Ей снова приходилось ездить на работу автобусом с пересадками. В таких ли условиях чувствовать себя принцессой?

Молли вошла в приемную и, предварительно постучав, приоткрыла дверь в кабинет босса, с тем чтобы поздороваться и справиться о порядке работы на предстоящий день. Но против обыкновения она не застала Джаррода на рабочем месте, несмотря на то что дверь в его кабинет была открыта.

В первый момент Молли даже растерялась: такое было впервые. Она вошла в кабинет Джаррода. Прошла прямо к его рабочему столу. Все казалось нетронутым, компьютер не работал.

Девушка прислушалась, предположила, что он сейчас в своей внутренней комнатке или, что не исключено, занимается на тренажерах. Молли еще раз постучала, да так отчетливо, чтобы он наверняка ее услышал. Приоткрыла дверь. Ей показалось, что в душевой льется вода.

Полагая, что тайна местонахождения босса раскрыта, Молли вернулась на свое рабочее место, привела все системы коммуникации в действие, распахнула многочисленные блокноты, ежедневники, еженедельники, в которых никогда не путалась, и уже готова была приступить к работе, когда услышала голос Джаррода по внутренней связи:

— Надеюсь, у твоих тетушек не болели головы наутро после празднования?

— Они в полном порядке. Благодарю за беспокойство, — чопорно ответила Молли.

— Рад слышать. А ты как?

— И я тоже в норме, собственно, как обычно, — отчеканила секретарь.

А ведь они едва не стали любовниками, промелькнуло у нее в сознании в этот миг. Хорошо, что не стали. Было бы обиднее и труднее соблюдать дистанцию после этого.

— До меня дошли кое-какие новости, — объявил начальник.

— Плохие или хорошие? — тотчас справилась Молли, готовая ко всему.

— Один наш общий знакомый собирается увеличить свои инвестиции, поскольку в предшествующий период его вложение обернулось впечатляющими доходами! — торжественно объявил босс.

— Мои поздравления, — произнесла ассистентка.

— Но это еще не все. Другой потенциальный клиент связался со мной в выходные и обещал наведаться сегодня в наш офис, сославшись на то, что является знакомым моих родителей. Представь себе, какая иронии! — рассмеялся Джаррод. — Очень крупный клиент! Король какой-то. Представляешь?

— Может, не стоит усматривать в этом иронию? Твои родители тебе не враги. Или ты вбил себе в голову, что они срамят тебя при любой возможности? — сурово осведомилась девушка.

— Молли! — сурово осадил ее босс.

— Я рада за тебя. Отличные новости. Ты еще что-то хотел сказать?

Прежний пиетет давался ей все сложнее и сложнее.

— Я считаю, что стоит это отпраздновать. Поужинаем сегодня? — осторожно спросил он.

— Не думаю, что это хорошая идея, — скептически отозвалась подчиненная.

— Я мог бы купить тебе платье, — попытался заслужить ее благосклонность босс.

— Платье — не проблема, Джаррод. Но стоит ли? Необходимость в таких выходах, по-моему, отпала, и последние новости только подтверждают это, — сдержанно возразила секретарша.

— Но я приглашен на ужин, за которым состоятся деловые переговоры, и очень хотел бы пойти вместе с тобой. Ты, как-никак, мой ассистент, Молли. Моя правая рука.

Девушке с некоторых пор не льстили подобные комплименты. Но она действительно была его секретарем. Потому приглашение было принято.


— Что вы здесь делаете?! — опустив приветствия, воскликнул Джаррод, стремительно направившись к родителям.

Молли застыла на месте. Она в растерянности смотрела и на Джаррода, и на его отца и мать, готовая к чему угодно. Элспет не скрывала своего недовольства поведением сына, сын не пытался ей понравиться, и только Стюарт Бэннинг нарочито улыбался, надеясь еще овладеть ситуацией.

— Трасса десять рассчитывает на сотрудничество со стороны… — начал Стюарт.

— Прости, что прерываю твою пропагандистскую речь, отец. Но я здесь делами занимаюсь. У меня намечена встреча с клиентом. Так что вы уж простите меня, следовало предупредить заранее, если хотели, чтобы я вам уделил несколько минут своего времени, — гневно произнес чрезвычайно занятой сын. — И как вы вообще узнали, где я?

— Нас пригласил король, — холодно проговорила Элспет Бэннинг.

— Это очень интересно, учитывая, что он пригласил и меня тоже, — язвительно заметил Джаррод.

— Но это действительно так, — сказал Стюарт. — Разговор, хоть и в неформальной обстановке, предстоит о деле. Мы знали, что ты будешь здесь. Более того, мы сами настаивали на этом.

— Ну и что же вы порассказали ему о своем непутевом отпрыске?!

Молли нахмурилась. Она не могла согласиться с такой постановкой вопроса. И именно в этот момент Джаррод посмотрел на нее, ища поддержки.

— Мы рассчитываем соединить усилия для одного многообещающего проекта, но для этого понадобятся твое согласие и полная солидарность. Если дело пойдет, то мы с Элспет откажемся от своих притязаний на твой счет.

— Скажите, какое великодушие! — дерзко возвысил голос сын. — Начнем с того, что для меня полная неожиданность эта наша встреча. И где, черт его подери, этот так называемый король? Как бы там ни было, боюсь, сегодня увидеться с ним у меня уже не получится. Неотложные дела, забронированные билеты, знаете ли… Наслаждайтесь кухней и передавайте его величеству привет от беспутного сына… Молли, ты со мной?!

— Джаррод, — строгим тоном попыталась остановить его Элспет Бэннинг.

— Я не тот человек, с кем бы вам стоило налаживать деловые отношения. Я бы не стал возражать, если бы вы сделали это по-человечески, без всяких хитростей. Скажите честно, этот король вообще существует в природе или же он — такой же миф, как и мое мнимое банкротство? В какие игры вы играете? И когда вам это надоест?

— Так, — спокойно проговорила Элспет Бэннинг. — Ты задаешь конкретные вопросы, Джаррод. У тебя не возникло бы их, возьми ты трубку этим утром, когда с тобой несколько раз пытался связаться отец. Но ты привык игнорировать нас. Вероятно, видишь в этом какую-то особенную доблесть. Тогда как нас с отцом это шокирует. Вот интересно, а если бы мы попытались связаться с тобой по экстренной надобности, не дай бог со здоровьем кому-то из нас станет плохо, нам бы и тогда не удалось прорвать эту блокаду враждебности?

В семье Молли Тейлор никто не практиковал эмоциональный шантаж. Если мгновение назад она осуждала своего босса за несговорчивость, то теперь она сочувствовала ему. Ей хотелось бы как-то повлиять на ситуацию, но и Джаррод, и Элспет виделись ей такими непредсказуемыми в своем поведении, что она просто не рискнула вклиниться в семейные разборки.

— Шлите текстовые сообщения, их я всегда читаю, — отчеканил молодой финансист. — Я также искренне надеюсь, что вашему здоровью, психическому в том числе, ничего не грозит.

— Ты не можешь не дерзить своим родителям, не так ли?! — сурово спросила его мать. — Мог бы сделать хоть маленькое усилие над собой, чтобы не превращать каждую нашу встречу в дешевую перебранку, не достойную ни нас, ни тебя.

— Я делаю над собой неимоверное усилие, чтобы не срываться на ругань. Именно поэтому я минимизировал общение с вами, мама. Предпочитаю жить своим умом, вместо того чтобы терпеть, как мне тычут моим ненадлежащим поведением по каждому маломальскому поводу.

— Дорогие мои Элспет и Джаррод, объявляю перемирие, — робко включился в разговор Стюарт Бэннинг. — Давайте сосредоточимся на текущих делах и отложим до времени разрешение застарелых конфликтов. Король появится с минуты на минуту…

— Значит, король? То есть ты хочешь сказать, что он все-таки существует? — обратился к своему отцу Джаррод Бэннинг.

— Не смей говорить с отцом таким тоном! — прикрикнула на него Элспет.

Молли была близка к тому, чтобы схватиться за голову и бежать отсюда прочь, но все-таки заставила себя превозмочь это желание.

— Хорошо-хорошо, — перебил Элспет сын. — Я согласен представить на минутку, что все мы тут — цивилизованные люди. Я даже готов забыть, что еще недавно вы делали все возможное и невозможное, чтобы растоптать дело трех последних лет моей жизни. Ладно. Слушаю вас. Говорите, чего вы хотите от меня?

— Дождись короля, — проговорил отец.

— Я не привык ждать у моря погоды. Это не мой стиль, — сказал Джаррод и, взяв Молли под руку, поспешил удалиться, гордо демонстрируя родителям свою независимость и непримиримость.

— У тебя есть номер телефона этого… короля? — спросила Молли. — Ты мог бы созвониться с ним сейчас и прямо спросить, как понимать эту ситуацию.

— Молли, девочка, разве ты еще не поняла, что это очередная авантюра Элспет? Нет, я не стану никому звонить. Это будет означать, что я повелся на эту ложь, — проговорил Джаррод.