Путешественники — страница 32 из 33

Ванда отделилась от компании и перешла на нос лодки. Держась рукой за борт, девушка задумчиво следила, как исчезала красная полоса над горизонтом. «Будто прощальный взмах платка», - подумала она Ветер развевал ее волосы. В сумерках вечера утопал морской простор, рождалось желание мчаться еще быстрей, преодолевая буйный ветер, заглянуть за темную завесу, которой ночь окутывала море.

К Ванде подошел Валентин Шторм. Он остановился рядом с ней и некоторое время молчал. Потом, повернувшись к девушке, спросил ее:

- Ванда, скажите, у вас был брат?

Ванда вздрогнула и подняла глаза на лилипута.

- Был.

- Вы его помните?

Девушка молчала.

- Забыли? - допытывался Шторм.

- У меня есть брат, его зовут Сигизмунд Врублевский.

- Это тот моряк, который спас вас. Но у вас был другой, родной брат.

- Да… - дрожащим голосом ответила девушка, - но я его не помню… Хотя иногда, словно во сне, он видится мне, высокий, прямо великан, с доброй улыбкой на лице…

Ванда помолчала, а потом продолжала:

- У меня был брат. Но откуда вы это знаете? Кто вам рассказал?

- Я знаю больше, чем кто-либо другой… Скоро вы…

Лилипут не кончил: к нему подбежали Марко и Вася.

- Смотрите, смотрите! - кричали они.

Рядом с лодкой плыли, то и дело выпрыгивая из воды, дельфины.

Они привлекли внимание путешественников, и ребята бросились к Шторму как к специалисту с разными вопросами.

Но Ванда и не поглядела на морских животных. Взволнованная разговором с гидробиологом, она тревожно посматривала на него. Вскоре дельфины исчезли, Шторм снова подошел к девушке и договорил то, что хотел сказать:

- Ванда, вы скоро увидите вашего брата. Ваша память вас не обманывает. Он, действительно, великан, чудесный человек, и становится печальным только тог-да, когда вспоминает вас, потому что он очень любил свою сестренку и до сих пор был почти уверен, что вас нет в живых. Пока я ничего больше не скажу.

Лилипута позвал моторист, и он отошел от Ванды.

Девушка дрожала от волнения и возбуждения. Она хотела броситься вслед за Штормом, расспросить его, но сдержалась и решила поговорить с Валентином на берегу.

«Неужели он сказал правду? - думала она. - Да и зачем бы ему лгать? Но откуда он знает?» Ванда задумалась. В ее памяти смутно возник густой лес, солнечные пятна на листьях деревьев, муравейник, множество грибов. Паренек в соломенном бриле держит ее за руку. В лесу дом, две лохматые собаки ластятся к ней и к пареньку. Этот мальчуган - ее брат. Как его зовут? Девушка напрягает память, но не может вспомнить. Это понятно: ведь когда ее спас штурман Врублевский, она не могла даже сказать, как ее фамилия. Может быть, потому что испугалась. Ей рассказывали, что и свое имя она неправильно выговаривала. Может быть, она - не Ванда? Мысли снова возвращаются к брату, «Брат».. Сердце ее замерло. Теперь так же. как и раньше, он представлялся ей то мальчишкой, лица которого она не помнила, то перед глазами вставал взрослый человек, великан с широким лицом и доброй улыбкой.

Лодка ударилась о небольшую волну, сорвала брызги с нее и осыпала Ванду каплями соленой воды. Девушка повернулась к друзьям, которые слушали рассказ Валентина Шторма.

На море уже упала ночь, усыпанная яркими звезда ми, когда они подошли к Кливерной бухте… Неожидан но рокот мотора стал слабеть, затихать и мотор заглох.

- Бензина не хватило, - объяснил моторист, заглядывая в машину.

Они стояли перед входом в бухту. Надо было заканчивать путь на веслах. Четверо гребцов сели на весла и стали грести под командой Шторма.

Ученики были рады и этому приключению и весело запели. Они пели о молодом моряке, о крутых волнах океана. Их звонкие голоса плыли над морем. Вскоре все присоединились к хору. Только Ванда молчала.

- Вандочка, спой, - обратилась к ней Зоя, - ну, спой вместе с нами.

- Мне два года запретили петь, - ответила Ванда.

- Тебе? Почему?

- Чтобы не испортить голос. Так мне сказали в консерватории. Я хотела туда поступить в прошлом году.

- Ну, а ты один раз. Один раз - для нас. А потом будешь молчать

Ванда согласилась. Она поднялась, отошла на корму и замерла. Все молча ждали, что она будет запевать.

И вот, казалось, зазвенели колокольчики. Вася услышал итальянскую песню, которая так интриговала их. Это, конечно, был тот же голос, который они слышали на школьном вечере. Да, тогда пела Ванда.

Валентин Шторм, услышав пение Ванды, резко выпрямился. Его поразила песня. Но еще больше удивились все, когда услышали мужской голос на берегу. Он присоединился к голосу девушки. Он пел ту же итальянскую песню.

ВСТРЕЧА В КЛИВЕРНОЙ БУХТЕ

Ванда тотчас умолкла, услышав голос на берегу, но ее заменил Валентин Шторм. Вася узнал голоса, которые слышал за день перед этим возле Фороса.

Девушка словно окаменела и не могла вымолвить ни слова, пока два певца - один в лодке, другой на берегу, не перестали петь.

Лодка подошла к берегу. У причала стоял высокий человек. Это пел он.

- Валентин! - позвал незнакомец.

- Есть! - ответил Шторм. - Лови трос!

С лодки на берег полетел канат. Человек поймал его и подтянул лодку к причалу.

- Здравствуйте, товарищи, - сказал он, и школьникам голос его показался знакомым.

Невдалеке виднелись здания эпроновской базы, освещенные несколькими электрическими лампочками. Оттуда приближалась группа людей.

Валентин Шторм повернул выключатель на столбе, и над водой засиял большой фонарь. Теперь все были освещены. У причала стоял человек в форме морского командира Валентин Шторм вскочил на берег. За ним поспешил Михаил Фритиофович и позвал Ванду.

Когда все оказались на берегу, Валентин подвел к путешественникам молодого моряка и сказал, обращаясь к Ванде:

- Познакомьтесь, это ваш брат, Андрей Смураго, командир спасательного судна «Лейтенант Шмидт», а это, - он поднял лицо к моряку, - твоя сестра Ванда Смураго, она же Ванда Врублевская.

И моряк и Ванда стояли ошеломленные, с изумлением глядя друг на друга. На лицах их были и недоверие и удивление. Михаил Фритиофович и Валентин Шторм взволнованно смотрели на них. И они и все ребята видели, как похожи девушка и моряк-великан.

- Вы не верите? - спросил Шторм. - Андрей, ты рассказывал мне, что твои мать и сестра пропали без вести, выехав к вашему отцу, который находился в Красноводске. Скажи, кто научил тебя петь песню, которую мы только что пели?

- Да, я рассказывал тебе об этом. А эту песню я знаю от моей матери, итальянки по происхождению.

- Скажите, Ванда, вы помните свое детство? Где вы жили, и как погибла ваша мать? Откуда вы знаете эту песню?

- Я помню, что жила в лесу с матерью и братом. Моя мать погибла во время пожара на пароходе, когда мы ехали к отцу, но я не знаю, куда именно. Эту песню и в самом деле пела моя мама. Я помнила первые две строчки, а три года тому назад услышала ее от одной итальянской певицы и выучила всю.

- Неужели это ты, Ванда? - волнуясь, спросил моряк и положил девушке руку на плечо.

В это время к ним приблизились люди, которые шли с эпроновской базы. Это были моряки-эпроновцы, и среди них один с золотыми нашивками капитана торгового флота.

- Сигизмунд! - вскрикнула девушка, увидев капитана.

Он обнял Ванду и, поклонившись всем, отрекомендовался:

- Сигизмунд Врублевский, капитан парохода «Трансатлантик».

- Андрей, - обратился Шторм к Смураго, - это тот моряк, который спас твою сестру. Его брат погиб вместе с твоей матерью, а отец удочерил Ванду.

- Да, - сказал капитан Врублевский, - и сегодня я рад видеть вашу встречу, дорогие друзья

Ванда стояла между Андреем Смураго и Сигизмундом Врублевским. Она держала за руки обоих моряков и переводила взгляд с одного на другого. Взглянула на врача. Лицо Михаила Фритиофовича сияло радостью.

- Значит, это правда - брат… - по щекам Ванды катились слезы. Она крепко сжимала руки обоим морякам.

- Правда, девочка, - сказал Сигизмунд Врублевский.

- Правда, Ванда, - торжественно подтвердил Михаил Фритиофович.

- Валентин Шторм доказал, что Ванда Врублевская и его друг Андрей Смураго родные брат и сестра, - сказал командир эпроновской базы и пригласил всех в свой кабинет.

Лилипут рассказал, что при первой встрече на шоссе около Гудауты он обратил внимание на то, что голос Ванды похож на голос Андрея. Потом он нашел ночью в лесу Марко и узнал у него возраст и имя девушки. Это навело его на первые догадки. Ведь он знал со слов молодого моряка, с которым дружил уже больше десяти лет, что его сестре должно быть 15 лет и что зовут ее Вандой. Сходство имен утвердило Валентина в его предположениях. После третьей встречи он рассказал о своих догадках Михаилу Фритиофовичу, и они вместе решили, что Шторм немедленно вернется в Севастополь и окончательно проверит там все данные, которые у них есть об Андрее и Ванде. Михаил Фритиофович должен ждать его телеграмму в Сухуми. Вернувшись в Севастополь, Шторм рассказал обо всем командиру и комиссару базы; Андрею не сказал ничего. После проверки его документов и разговора с ним Шторм окончательно убедился, что его предположения верны. Он послал в Сухуми телеграмму, чтобы Михаил Фритиофович выезжал, а также уведомил, что посылает ему подробное письмо в Ялту. Одновременно он послал письмо профессору Врублевскому, а последний известил обо всем сына - Сигизмунда, который водил на Черном море пароход «Трансатлантик», зафрахтованный американской компанией для иностранных туристов. Сегодня «Трансатлантик» прибыл в Ялту, где должен был простоять несколько дней. Капитан Врублевский на автомобиле приехал в Севастополь, чтобы встретиться с Вандой и Андреем Смураго.

Брат и сестра сидели в кругу друзей, рассказывая историю своей жизни. Мы знаем судьбу Ванды и не будем на ней останавливаться. После сестры начал говорить Андрей:

- Мне шел четырнадцатый год, когда мы с Вандой расстались. Мы получили письмо от отца, от которого долго не имели вестей. Наш отец - наполовину француз, наполовину русский, служил лесником в Белоруссии. Во время гражданской войны он был командиром Красной Армии. В девятнадцатые и двадцатые годы отец, - об этом я узнал позже, - в Средней Азии командовал дивизией. Дважды он был награжден орденом Красного Знамени. Он нам долго не писал, опасаясь, что из-за его писем белые будут преследовать нас. Наконец, он прислал письмо, и мать поехала с Вандой к отцу, а меня оста