Путешествие Элмо — страница 29 из 41

— А что вообще это за маска? — спросил Элмо. — Если она так важна, почему оказалась спрятана?

— Спрятал ее Саргон от лишних глаз. Она была его тюрьмой, частью его. Надетая на него, сдерживала его силу, мне сказали так.

— Но он же снял ее — сказала Корин. — У него как-то получилось это. И что, теперь он такой же сильный, как твои покровители?

— Нет, — покачал мужчина головой, — думаю, после того, как он ее снял, смог стать тем, кто он сейчас, и с помощью пирамиды пытается измениться. А теперь он в нашем мире уже давно. Хочет сделать что-то подобное и стать еще сильнее. Если бы без маски стал прежним, то мы бы точно с ним не справились.

— И как мы будем себя вести себя, когда встретимся с ним? — спросила снова Корин. — Наденем на него маску обратно?

— Сначала надо найти его, — ответил Даниэль. — Так уже подумаем, выстроим план действий. Пока все равно слишком много неизвестного, связанного с ним. Скоро сойдем с дороги, — добавил он.

Они вышли в длинный естественный коридор, созданный деревьями. Закрывая небо своими ветками, соединяясь где-то в вышине. Было все так же темно и двигаясь дальше вглубь, было неясно, где они находятся. Пройдя через тоннель из деревьев они увидели старую дорогу, что шла через большое поле. Оно было заброшено, заросшее всевозможной травой и небольшими кустами, было понятно, что людей не было здесь уже давно.

— Узнаю эту дорогу, — сказал Даниэль, — Паромщик действительно помог нам, — он показал рукой в виднеющуюся рощу. — За ней должен быть город, разрушенный Бурей. Твой город, Элмо, — он посмотрел на него в ожидании.

Элмо просто пожал плечами в ответ на это.

— Он давно уже не мой. Все, что здесь произошло, для меня осталось далеко в прошлом. Мой город — это Асперг, там был мой дом и моя семья. Там Саргон лишил меня всего этого. А здесь он привел в действие свой план, предложил матери договор, воспользовавшись ее беспомощностью.

Корин подошла, взяла его за руку и сжала его пальцы своими.

— Успокойся, Элмо, эмоции здесь точно не помогут.

Он повернулся к ней, едва улыбнувшись.

— Не помогут, — согласился он. — Идемте, найдем его след. Этого уж он точно не ожидает.

Дорога, по которой они шли, была хоть и заброшенной, но все еще проходимой. Как будто поле держалось определённых границ, оставаясь за невидимой чертой и не выходя на дорогу. Легкий прохладный ветерок изредка пробегал по нему, пригибая траву и заставляя идущих людей, поплотней кутаться в свою одежду. На небе было темно, ни одной звезды, тучи закрыли собой все, их темные силуэты были видно если хорошо присмотреться.

Дойдя до рощи, вставшей перед ними, здесь они сделали короткий привал. Сидя на своих мешках, они смотрели на поле, которые только что прошли.

— А ведь когда здесь жило много людей, — произнес Даниэль. — Я помню, как ходил здесь раньше, на поле росла пшеница. Люди приходили сюда из города, ухаживать за ней и убирать по осени. Они приходили сюда семьями. Ели и пили, как мы сейчас. Даже не догадывались, что с ними что-то может случиться. А теперь здесь никого и ничего, — вздохнул он и посмотрел на Элмо и Корин. — Готовы идти дальше?

— Да, — Элмо сделал последний глоток воды из фляжки, поднявшись, убрал ее в мешок. — Готов, как никогда.

Корин же ничего не ела, она сидела на своем мешке, наблюдая за полем. В ответ на вопрос Даниэля, молча встала и одела рюкзак на спину.


Городская арка из обсыпавшегося с одной стороны, красного камня, остатки стен, разбегающиеся в обе стороны, встретили путников. Они стояли перед входом, глядя на открывшийся вид. Потихоньку начинало светлеть, за аркой стало видно небольшую круглую площадь, заросшую травой.

Выйдя на нее, стало понятно, от города мало что осталось. Улицы, что раходились в разные стороны от площади, были завалены частями домов, которые рухнули, когда по городу прошла Буря. Всевозможный мусор, куски камней, все, что со временем только копится, когда отсутствует тот, кто будет наводить порядок. И тут уже вступила в свои права природа, деревья, вытягиваясь к свету, пронзили собой останки города везде, куда не посмотри. Кусты и трава, покрывающие собой все, в некоторых местах, было не понять, что недавно здесь был город.

Корин медленно осматривала все вокруг, потом, повернувшись к Элмо, задумчиво проговорила:

— Когда-то это был красивый город. Большой, шумный, со множеством жителей. Очень жаль, что так с ним получилось.

Элмо, встав рядом, ответил ей:

— Удивительно, я даже узнаю эти места. Помню, здесь на площади торговали всякими вещами. С соседскими мальчишками бегали по ней, пока наши матери занимались покупками.

Даниэль отошёл чуть подальше, высматривая дорогу, что вела направо. Смотря на остовы домов, было понятно, здесь Буря прошло наиболее сильно, она буквально смела, дома не оставив практически ничего.

— Нам в эту сторону, — махнул он рукой.

— Как ты понимаешь, куда нам идти? — спросил Элмо.

Мужчина криво улыбнулся:

— Можно сказать так, с помощью маски я могу почувствовать след Саргона, его магический запах. Хоть и прошло много времени, его сила здесь ощущается повсюду.

Они пошли по улице, обходя впадины, что образовались здесь после катастрофы, было слышно, как далеко внизу журчит вода. Или наоборот, им приходилось взбираться наверх, на развалины домов, которые рухнули на дорогу, загородив ее собой. Обходя очередное препятствие из старых брошенных карет, что лежали наваленные друг на друга, Даниэль показал рукой в сторону от улицы, там виднелся небольшой проход между двумя домами.

Пройдя его, стало видно, они вышли на небольшой пятачок на окраине города. Стена, что когда-то стояла здесь, исчезла. Какие-то ее части виднелись в некоторых местах, а дальше непроходимой стеной стоял лес. В конце пятачка стояли остатки какого-то строения из дерева, а на нем лежала рухнувшая уже давно каменная башня. Обойдя ее, стало видно, где эта башня стояла ранее, даже стены вместе с проходом остались целыми.

— Старая сторожевая башня, — окинул взглядом Даниэль, проходя мимо нее. — Здесь собиралась городская стража.

Элмо с Корин шли, следом с интересом рассматривали ее останки. Пройдя через проход, что вел внутрь, они остановились. Когда-то здесь была комната, но теперь это уже сложно было представить, была большой или нет. Когда башня рухнула, разрушила почти все, оставив только то, что они видели перед собой.

Даниэль пошел дальше, обходя одну из стен, которые перегораживали середину, задел что-то ногой, и оно вылетело на середину комнаты.

— Человеческий череп, — сказал Элмо, смотря на предмет, лежащий перед ним. — И вдобавок, ты его еще повредил.

— Мертвому без разницы, что будет с его телом, — ответил мужчина, и пройдя чуть дальше, показал рукой вперед. — Нам сюда.

Они подошли к непонятной горе мусора и камней, остановившись рядом с ней. Даниэль же, нагнувшись, поднял первый камень и откинул его в сторону. Потом он обернулся, увидев, что Элмо и Корин стоят, сказал им:

— Там вход в подвал, помогайте.

Вместе они довольно быстро расчистили завал и перед ними открылись каменные ступеньки, что уходили вниз в подвальное помещение. Элмо сделал пару шагов вниз, сразу почувствовав запах сырости.

— Нет-нет — подошел Даниэль. — Вы не пойдете вниз, мне нужно будет сосредоточиться, а вы будете отвлекать. Останьтесь здесь.

— Ну, раз уж так надо, то конечно, — Элмо пожал плечами и поднялся обратно. — Мы с Корин тогда походим здесь по округе, все равно опасности нет никакой. Здесь явно давно не было никого живого.

— Хорошо — Даниэль сделал первый шаг вниз и глянул на них. — Но все равно держите оружие наготове, мало ли, что может случиться.

— Долго тебя не будет? — Корин с любопытством глянула на спуск вниз. — Мне бы хотелось туда спуститься и посмотреть.

— Только после того, как я вернусь, — мужчина пошел вниз. — Думаю управиться быстро.

После того, как он ушел, они недолго постояли возле спуска. Делать здесь было нечего, поэтому Элмо предложил Корин выйти во двор, а там уже решить, чем заняться, пока Даниэль занят.

Наступил день, он был даже теплым, серое небо и солнце, что скрывалось за тучами, нехотя отдавало им свое тепло. Воздух был влажным, как будто перед дождем, а в совокупности с тем, что их окружали остатки города, заросшие всевозможной растительностью, то было очень душно.

— Не хочешь найти здесь свой дом? — искоса посмотрела на Элмо Корин. — Все-таки ты здесь жил.

Элмо стоял, рядом задумчиво смотря на небольшой пятачок, на котором они были, услышав ее вопрос, покачал головой и ответил:

— Нет, не хочу, совершенно. Не знаю, думаю, это прошлое надо оставить окончательно. Но я бы сходил с тобой куда-нибудь. Здесь стоять совершенно не охота.

— Хорошо, я согласна, — улыбнулась девушка. — Куда пойдем?

— Если я правильно помню, то здесь рядом была площадь, — ответил Элмо. — Идем вон в ту сторону, — и он показал в сторону разрушенного дома напротив них.

Пройдя через двор, они залезли через разрушенную стену и оказались внутри дома. Здесь стены еще были целыми, заметно, он раньше явно был в несколько этажей. Верхние этажи рухнули и погребли под собой нижние, оставив целыми только несколько комнат.

Откуда-то сверху текла вода. Она оббегала все препятствия, что встречались перед ней, и уходила куда-то под дом. Где-то еще можно было увидеть остатки мебели, стулья и столы, что мелькали под слоем мусора. Пройдя через дом, они вышли наружу, оказавшись на площади, она была гораздо больше, чем та через которую они прошли. Такая же круглая, окружена со всех сторон, когда-то целыми домами.

— Это кареты? — Корин смотрела на обломки на площади, Элмо тоже обратил внимание.

Очень много старых, разбитых телег, карет, повозок, сразу еще не поймёшь, что это, пока не приглядишься. Они медленно пошли по площади, обходя их. Особенно много было в одном месте, со стороны одной из улиц. И везде было множество скелетов лошадей.