Путешествие «Галеота» — страница 37 из 44

За спиной Стеллы раздался смешок. Она обернулась — у лестницы стоял Зимородок с такими же кружкой и бумажным свертком.

— Кажется, Косса сегодня не в духе и решил всех выгнать с камбуза. Прости, не хотел мешать.

Стелла, только что откусившая кусок, замотала головой и махнулу рукой, указывая на соседнюю бочку. Войд благодарно кивнул. И они принялись молчать и шуршать бумажками вместе.

— Войд, я всё хотела тебя спросить…

— М-м-м?

— Я не понимаю. Что за звезда такая? Зачем? И почему ты бросишь корабль, когда её найдешь? Можешь объяснить?

Зимородок прожевал и внимательно посмотрел на девушку.

— Это долгая история.

— А мы торопимся?

— Я, вроде, говорил уже. Иногда звезды падают с неба. Не на землю, в облака. Вроде, как отдыхают и снова поднимаются на своё место. И если её поймать…

— И что?

Войд не торопясь отпил из кружки.

— Тот, у кого есть настоящая звезда, может путешествовать, куда захочет. Он по-настоящему свободен.

— Ты и сейчас можешь путешествовать, куда душа пожелает.

Капитан раздраженно дернул плечом.

— Не так. С помощью звезды можно переноситься в любое место за мгновение. Это настоящее волшебство.

— А какая разница? Разве на корабле тебе плохо? А может, это вообще всё выдумки?

— Я видел такого человека еще в детстве. Нашедшего свою звезду. Он был самым счастливым из всех, кого я знал. Звезда, это не просто возможность быть, где хочешь. Это настоящее счастье.

— Он тоже бросил своих друзей, этот твой человек?

— Звезда меняет человека. Это ведь волшебство. Во всех книгах, где рассказывается об этом, пишут, что человек уходит в дальние дали. Звезда манит его к великим чудесам.

— И тебе этого хочется? Разве Галеот и мы не дороги тебе? Разве я…

Стелла не успела договорить. Войд вскрикнул и протянул руку, указывая на облака.

— Смотри! Смотри!

— Что?

— Небесные киты!

Она шарила взглядом по горизонту, не понимая, на что он указывает. И вдруг увидела их.

Синий гигант, размером с десяток кораблей, вынырнул из облаков. Неспешно разбрызгивая белые хлопья плавниками. Поплыл, вращаясь, подставляя последним закатным лучам то один бок, то другой. И свет разбрызгивался, как вода, стекал по темной шкуре радужными потоками.

Следом вынырнул еще один. И еще. И еще. Полное китовое стадо. Семь взрослых самцов, могучих горбачей с ультрамариновыми спинами. Шесть грациозных самок цвета индиго. Три лазурных китёнка с черными плавниками. И сапфировый вожак с белыми полосами на морде.

Войд и Стелла замерли, не дыша от восторга. А киты всё плыли над облаками. Безмерно могучие и свободные. Могущие померяться силами с ураганом.

С последним лучом, когда край горизонта вскипел от упавшего солнца, киты запели. Низкими протяжными голосами, словно медные трубы величественного оркестра. Семнадцать неземных инструментов исполняли мелодию, старую, как горы, о жизни, смерти и побеждающей любви. Казалось, небо от края до края вторит им, дрожит каждым вздохом ветра. И два человека на утлом кораблике посреди океана воздуха прижались друг к другу. Не в силах вместить в себя целиком восторг этих древних голосов.

Киты замолчали разом, и сразу же нырнули в темные облака. И только вожак тянул последнюю ноту. Невозможную в своей печали, красоте и надежде на чудо. Но умолк и он. Последний раз взлетел вверх, на мгновение завис темным силуэтом на фоне гаснущего заката и рухнул в тучи.

Мужчина и девушка еще долго стояли обнявшись, потрясенные незабываемым зрелищем. А над их головами зажигались смеющиеся звезды. Те, что могут указать путь, но не сделают тебя счастливым.


На следующее утро Стелла и Войд встретились на кухне. Переглянулись долгим взглядом, связанные тонкой ниточкой вчерашнего чуда. И только улыбнулись. Украдкой, как члены тайного общества, владеющие страшной тайной.

— Ешьте быстрей, — Косса поставил им по тарелке с кашей, — обедать вы будете не скоро.

— Что-то случилось? — Стелла нервно дернула себя за выбившийся локон на виске.

— Нет, просто предчувствие. Я слишком много раз попадал в переделки, чтобы не знать их запах.

Войд только хмыкнул и пододвинул к себе тарелку. Но Косса ошибся — позавтракать им не удалось.

— Капитан! — В камбуз вбежал запыхавшийся крыс, — Скалы!

Побросав ложки, они понеслись на мостик.

— Стелла! — На бегу капитан дернул рукав девушки. — В гнездо кукушки! Поможешь мне оттуда.

Она не стала возражать и свернула к люку около мачты. Галеот, давно переставший шутить, ловя её в узком лазе, сам распахнул дверцу. Всего пять ударов сердца, руки перебрали десяток медных скоб, и она оказалась на площадке под килем корабля.

Впереди действительно были скалы. Серые глыбы в цветных пятнах лишайника. Как крошки, рассыпанные на невидимом столе, валуны водили хоровод вокруг острова. Очень похожего на торт, надкусанный великаном. Венчала каменный десерт свечка — кривая башня с обломанной верхушкой.

— Лево руля! Риф на один час! — Стелла нервно выкрикнула в переговорную трубу и с облегчением вздохнула, видя, как острые камни проносятся мимо.

Над головой девушка услышала слабые хлопки — крысы убирали паруса. Взвыли пропеллеры — сначала резко и тонко, тормозя корабль. Потом басом, переходя на «самый малый вперед».

Время потянулось медленно — Войд не торопясь вел Галеота между щербатых скал.

— Скучаешь? — Хрипло рявкнула переговорная труба голосом капитана.

— Чуть-чуть.

— Я читал про это место. Тут давно был маяк — Малое Светилище. Вон та башня — жалкий огрызок былого величия. Высотой оно было раза в три выше.

— А кому тут светить? Здесь же не ходит никто — почти край мира.

— Это сейчас. Лет двести назад тут был торговый маршрут с южными материками. Потом была Большая Ссора, корабли стали ходить редко. Смотритель работу почти забросил, не следил, как надо, вот Светилище и взорвалось. Говорят, знатно бабахнуло. Даже остров раскололся.

— Поэтому тут столько рифов?

— Верно. Только они ерунда. Сложнее всего будет найти место для высадки. Так что поднимайся. Сверху искать будет удобнее.

Подходящий причал они нашли через несколько часов, три раза обойдя остров по кругу. Берег топорщился острыми уступами, неприступными стенками и совершенно не собирался принимать гостей. Только Бзю сумел рассмотреть крохотную бухту, где можно было сойти на берег.

— Пора прогуляться.

Войд внимательно посмотрел на Стеллу. Девушка собиралась с духом, чтобы решительно заявить — в одиночку Войда она не отпустит.

— Пойдем вдвоем, — незаметно усмехнувшись, разбил её порыв Зимородок, — Косса, ты остаешься за старшего.

Земля на острове была странного темного цвета и хрустела под ногами, как битое стекло. Ни одного зеленого ростка не пробивалась через спекшуюся корку. Как гнилые зубы, тянулись к небу кривые, черные от золы, стены. Остров был мертв. Так давно, что и вспомнить иное было некому.

Вязкая тишина тяжелым одеялом укрывала развалины. Стелла шла за Войдом, почти след в след, и зябко куталась в куртку. Ей совершенно не нравился этот остров. Будь её воля, Галеот уже уходил бы прочь полным ходом.

— Надо посмотреть у маяка.

Войд махнул в сторону башни, напоминавшей отсюда обгорелый пень.

— Что смотреть-то?

— Еще не знаю, — Зимородок беспечно пожал плечами, — будем искать эти «хрустальные клинки».

— А если Черный обманул?

Капитан обернулся и бросил на девушку тяжелый взгляд. Дальше пошли снова молча.

Не дойдя до башни, Стелла вдруг услышала странные звуки. Где-то рядом, некто громко чавкал, шумно прихлебывал и при этом умудрялся фальшиво, но весело напевать:

Шулу-лу, шулу-лу, как сожру я всю еду

Шулу-лулу, лулулу, приносите колбасу.

Капитан со Стеллой переглянулись и пошли на голос.

Около целой стены был устроен навес из старого, поеденного молью ковра. Под ним сидел заяц. Размером с медведя, с длинной шерстью яркого малинового цвета. Обхватив лапами большой казан, он черпал здоровенной ложкой густое варево и отправлял в рот. При этом смешно тряс головой, отбрасывая длинные вислые уши назад. Стелла остановилась и ущипнула себя за руку — такого она даже представить не могла.

Увидев гостей, заяц изобразил улыбку. Приветливой её назвать было сложно — из пасти торчали длинные загнутые клыки.

— Гости! — Кажется, саблезубый кролик был искренне рад. — Прошу к моему скромному столу.

Войд кивнул и смело шагнул под навес. Девушка замешкалась на мгновение. Но сумела взять себя в руки и пошла в логово ужасного зайца.


(От автора — друзья, у меня к вам большой вопрос: хотите ли вы «Путешествие Галеота» в виде бумажной книги? Если да, сообщите об этом в комментариях к книге или в ВК автору или любым другим способом. Если я буду знать сколько экземпляров требуется, то смогу подумать над печатью книги. Заранее спасибо!)

Глава 6Хрусталь и дым

— Вот так я получил место смотрителя маяка.

Малиновый заяц налил им по миске густого супа и, пока они ели, принялся рассказывать свою историю.

— Так счастлив я никогда не был. Тишина, покой, никто не дергает, не нудит, не требует. Вечерами я зажигал маяк, всю ночь читал книги, следил за светилищем, смотрел на звезды. У меня даже телескоп был. А утром гасил огонь и ложился спать. О лучшем я и не мог мечтать.

Бывший смотритель вздохнул, вспоминая прошлую жизнь.

— А потом они решили устроить здесь перевалочный порт. И началось.

Страшная пасть горько усмехнулась.

— Толпы строителей. Шум, стук, гам. Потом, каждый день стали приходить корабли. Грузили, разгружали, устраивали тут шумные сборища. Орали прямо под окнами маяка. Я просился смотрителем в другое место. Но мне отказали — нет вакансий. А я не высыпался! Они весь день не давали мне спать. И вот…

— Не досмотрел? — Сочувственно спросила Стелла.