Примечания
1
Гладий – короткий римский меч. Сика – длинный кривой кинжал фракийского происхождения, им нередко пользовались гладиаторы. – Здесь и далее примеч. перев.
2
Область Дакка располагалась в дельте Ганга, состояла из небольших разрозненных поселений.
3
Древнеиндийское царство Ванга располагалось в долине реки Ганг (примерно в 700 г. до н. э. – 170 г. до н. э.).
4
Квинт Вераний (? – 57 г.) – римский полководец I в. н. э.
5
Морской ангел обыкновенный – акула семейства плоскотелых.
6
Децебал (49–106 гг.) – царь дакийцев, воевавший с римским императором Траяном и покончивший с собой, дабы не попасть в плен.
7
Военный, религиозный и политический центр доримской Дакии, царская резиденция.
8
В кельтском племени гельветов бог войны носил имя Катурикс. Древние римляне почитали Марса Катурикса. Галльское «чатурикс» означает «полководец».
9
Столица сперва Парфянского царства, затем Ирана в III–VIII вв. н. э.
10
Митридаткерт – парфянская столица, состояла из городищ Новая Ниса и Старая Ниса (царская крепость, возведенная во II в. до н. э.). Разрушен землятрясениями. Митридаткерт, хотя и покореженный временем, существует до сих пор, ныне на территории Туркмении.
11
Аршак I Парфянский (ок. 250 г. до н. э. – 217 г. до н. э.) – считается основателем Парфянского царства (вторая половина III в. до н. э. – 220-е гг. н. э.). Ныне эту территорию делят Таджикистан, Туркмения, Иран, Ирак, Афганистан и Пакистан.
12
Вологез III – царь Армении, затем Парфии из династии Аршакидов. Правил с 148 по 192 г., воевал с Римской империей. Антонин Пий – римский император в 138–161 гг.
13
Коммод (Луций Элий Аврелий Коммод) – римский император с 180 г., сын императора Марка Аврелия. Назван в честь соправителя отца Луция Вера Коммода. С 177 г. соправитель, после смерти отца – единоличный император. Луций Вер – римский император в 161–169 гг., брат по усыновлению и соправитель Марка Аврелия. Марк Аврелий Антонин – римский император в 161–180 гг.
14
Битва при Сильва Арсии, лесистой местности близ Рима, произошла в 509 г. до н. э., римские республиканцы одолели этрусское войско, предводительствовал которым низвергнутый римский царь Луций Тарквиний.
15
В 52 г. до н. э. римская армия во главе с Юлием Цезарем разгромила галльские войска, вынудив город-крепость Алезию капитулировать и таким образом завершив восьмилетнюю Галльскую войну.
16
Древняя греко-римская игра табула считается прямой предшественницей нардов.
17
Гален (129–216 гг.) – древнеримский медик греческого происхождения, личный врач нескольких императоров Рима, в том числе Марка Аврелия и Луция Вера. Считается одним из основоположников анатомии и европейской медицинской науки в целом. Изучал чуму во время пандемии 165–168 гг. («Антонинова чума», «чума Галена»), унесшей 5 млн жителей Римской империи. Имеются гипотезы, что на самом деле это была пандемия оспы или кори.
18
Битва при Бибракте состоялась в 58 г. на землях древних галлов, ныне территория Франции.
19
Ромул и Рем, легендарные основатели Рима.
20
Ретия (Реция) – территория, позже римская провинция в Альпах, населенная племенами предположительно этрусского происхождения. Были покорены римлянами в 15–13 годах до н. э., позже ассимилированы римлянами и германцами.
21
Каракалла – римский император из династии Северов. Правил с 211 по 217 г.
22
Момбаса – коралловый остров в Индийском океане, древний центр торговли невольниками. Ныне город на территории Кении.
23
Сарапион – античный порт в Сомалии (сейчас – Сомали), существующий и сейчас как часть города Могадишо.
24
Нубия – историческая область в долине Нила. Нубийцы вели активную торговлю золотом и рабами. Пунт (Земля Пунт) – древнее название африканского побережья Красного моря (земли современных Сомали, Джибути, Эритреи, Судана). Отсюда в Древний Египет поступали африканские товары – от благовоний до рабов.
25
Самбуса – треугольные жареные пирожки с мясной начинкой. Кюрак – различные сладости, выпекаемые из дрожжевого теста.
26
Ныне это старинный центр Сеула с зоной отдыха вдоль набережной и промышленными предприятиями по соседству.
27
Тангун Вангом, легендарный основатель первого корейского государства Чосон. В корейских мифах внук бога небес.
28
Один из древнейших городов Кореи. Известен как один из важнейших торговых центров страны. Ныне является частью Большого Сеула.
29
Древнее поселение в северо-восточной части современного Сеула.
30
Государство народа когурё (36 г. до н. э. – 668 г.). В Средние века Когурё сократилось до Корё, от этого топонима произошло название Корея.
31
Считалось, что изображение огненного дракона защищает от гнева «реального» огненного дракона.
32
Ханган (река Хан) – важнейшая река в Южной Корее протяженностью 514 км. Протекает по территории, где ныне находится Сеул, и впадает в Желтое море.
33
Значение имени Йон Хи – честный, бережливый, заботливый.
34
Кимчи ччигэ – корейское рагу с овощами и мясом. Манду – корейская разновидность пельменей.
35
Адулис – древний порт на побережье Красного моря, известен с VI в. до н. э. Считается, что на территории Адулиса расположен современный город Зула.
36
Асмара (Асмэра) – ныне столица Государства Эритрея. По преданиям, в древности на ее месте были деревни четырех горных кланов.
37
Царство Аксум, существовавшее с I по X в., находилось на территории современной Эфиопии, Эритреи, Судана, Йемена и частично Саудовской Аравии.
38
Имя происходит от названия древнегреческого города Лариса, в переводе означающего «чайка».
39
Залив на северо-западном побережье Кипра между полуостровами Акамас и Тиллирия.
40
В 365 году произошло одно из самых разрушительных землетрясений, уничтоживших все города на Кипре. Считается, что именно оно положило конец эпохе античности.
41
Столица государства майя – Мутульского царства, существовавшего в I–IX вв. на территории современной Гватемалы. Ныне городище Тикаль.
42
Архитектурный комплекс в Тикале, служивший царским некрополем на протяжении 1300 лет.
43
У ацтеков и майя священная птица, инкарнация бога воздуха. Другой титул кетцаль – птица свободы.
44
Ахав («владыка», «господин», «лидер» и т. п.) – титул представителя знати в государствах майя.
45
В мифах майя богиня самоубийства через повешение.
46
Камка – тонкая, обычно шелковая ткань с двусторонним узором. Лампас – предшественница парчи.
47
К середине V в. племенной союз пришедших из Центральной Азии гуннов (хунну) держал в страхе всю Европу, включая Рим, который был вынужден уступить им свою провинцию Паннонию. Однако после смерти правителя Аттилы империя гуннов ослабла и в VII в. распалась. В Паннонии обосновались венгры – как оказалось, навсегда. Возможно, поэтому в европейских языках названия Венгрии начинаются со слога «хун» и его производного «вен», притом что сами венгры именуют себя мадьярами.
48
Все перечисленное, кроме чертополоха, белладонны и перца, существует исключительно в рамках фантазийного мира компьютерной игры «Легенда Зельды» компании Nintendo.
49
Бамианская долина лежит в 200 км от афганской столицы Кабула, является единственным проходом через горы Гиндукуша. Знаменита комплексом древних буддийских монастырей, в частности двумя высеченными в скалах гигантскими статуями Будды (VI в.), включенными в список Всемирного наследия ЮНЕСКО (уничтожены весной 2001 года). По мнению некоторых экспертов, статуи Бамианской долины были созданы одним мастером.
50
Разновидность ручного острого орудия.
51
Фатут – йеменское блюдо на основе искромсанного хлеба с различными добавками. Мутабак – разновидность пирогов.
52
Негомбо, Анурадхапура – города сингальского царства Анурадхапура, существовавшего на острове Шри-Ланка с 377 г. до н. э. по 1017 г.
53
Дхал (дал) – суп-пюре из бобовых в индийской и непальской кухне.
54
Пачакамак – город-государство, центр нескольких доинкских и инкских культур на территории современного Перу. Разграблен и уничтожен испанцами в 1533 г., ныне археологический памятник с уцелевшей пирамидой, кладбищем и фреской с изображением рыб.
55
Портовый город в Болгарии. С VI в. до н. э. известен как греческая колония Одессос. Под названием Варна впервые упоминается в XII в.
56
Мадара – болгарское село, прославившееся археологической находкой – рельефным изображением всадника, высеченным в скале на высоте 23 м. «Мадарский всадник» внесен в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.
57
Гювеч – тушеное мясо с овощами. Погача – булочка с начинкой, преимущественно с сыром.
58
В конце VII в. тюркское племя булгар, покорив местных славян, основало в нижнем течении Дуная Болгарское царство, в состав которого входила Мадара, имевшая, вероятно, статус города. Хан Тервель правил с 700 по 721 г. Позднее булгары смешались со славянскими племенами, что привело в итоге к зарождению болгарской нации.
59
Город в Северной Македонии. К VI в. его население составляли преимущественно славяне, затем город вошел в состав Болгарии.
60
Древнейший, самый крупный и богатый город доколумбовой Америки, Теотиуакан основан во II в. до н. э., однако во второй половине VII в. по неизвестным причинам жители покинули город. Благодаря раскопкам, стартовавшим в 1906 г. и продолженным в 1992–1993 гг., сейчас можно вновь увидеть Пирамиду Солнца, как и другие археологические памятники Теотиуакана.
61
Скалистая гора Серро-Гордо, «Жирный Холм», в истории известна сражением мексиканцев с американскими войсками в 1847 г.
62
Канал фараонов (позже известен как река Траяна) связывал Суэцкий залив Красного моря с Нилом, просуществовал до VIII в. Предшественник Суэцкого канала.
63
Город на северо-восточном побережье Египта, входящий в наше время в систему Суэцкого канала.
64
Песчаная скалистая пустыня в Иордании. В переводе с арабского «долина Рима», ныне курорт.
65
Пиво из ячменя и фиников, известное еще в Древнем Египте.
66
Галловые (железо-галловые, «орешковые») чернила делали из «орешков» на листьях или из коры деревьев, иногда на основе железного купороса.
67
Келарь заведует монастырской кладовой со съестными припасами.
68
Другое название долины Катманду.
69
Древний буддийский комплекс на окраине Катманду. Его главные объекты – ступа Сваямбунатх и храм Харити.
70
Бхаратпур – город в центральной части Непала в 100 км от Катманду.
71
Бодхисаттва, символизирующий для буддистов мудрость, разум и волю.
72
Стихи или тексты, которые буддисты декламируют, чтобы отвратить беду.
73
У слова «дхарма» много значений, в данном случае это «универсальный закон бытия». Сангха – буддийская община.
74
Комплекс индуистских храмов-чанди X в. на острове Ява. Входит в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.
75
Татевский монастырь на востоке Армении возведен на рубеже IX и X вв.
76
Деревня существует до сих пор, теперь как туристический объект.
77
Один – верховный бог в скандинавской мифологии, мудрец, колдун и воин. Фригг – его жена. Бальдур – бог весны и света.
78
Бог грома и молний Тор – в германо-скандинавской мифологии один из величайших богов, защищает людей и богов от великанов и чудовищ.
79
В переводе с иврита «посвященный богу». В Новом Завете Назореем (Назареем, Назарянином) называют Иисуса Христа.
80
Асгард – небесный город, обитель верховных богов.
81
Однорукий бог чести и войны.
82
Название Ирландии на классической латыни.
83
В греко-римской географии Иберией называлось грузинское королевство Картли.
84
Город на территории современного Мозамбика на побережье Индийского океана, известен со времен Средневековья.
85
В Восточной Азии слива нередко зацветает рано, в зимние холода, однако дает плоды. Поэтому слива стала символом стойкости и упорства в достижении своих целей вопреки любым помехам.
86
Большой залив Северного моря в провинции Южная Голландия в Нидерландах.
87
БИКС – биомаркер, связанный с заболеваниями головного мозга, депрессией в том числе. «Пител» – таблетки, снижающие давление.
88
Король Шотландии Дункан I в 1040 г. попытался неудачно разжиться землями за счет Макбета, в ту пору правителя Морея.
89
Они же Нижние Земли или Нидерланды, Фландрия либо Белгика, некогда римская провинция.
90
Имеется в виду Эдуард Исповедник, король Англии в 1042–1066 гг. Он избегал конфликтов, ладил с местной элитой и вскоре устранился от дел. Возможно, поэтому в истории Англии Эдуард Исповедник остался одним из наиболее почитаемых королей.
91
Крупнейший город на датском острове Фюн.
92
НОС – голландская телесеть. Клита – дочь древнегреческого царя Меропа, покончившая с собой, узнав, что ее муж убит аргонавтами, однако известие оказалось ложным.
93
Древние земли на севере Европы, где начиная с железного века селились британские, датские и германские племена. Ныне экономическая зона ЕС Южная Ютландия – Шлезвиг.
94
В данном случае держава – символ власти монарха.
95
Гуан Цзун (Чжао Дунь, 1147–1200) – 12-й император династии Сун. Один из самых слабых правителей династии, находился под сильным влиянием своей жены Ли и евнухов.
96
Город в провинции Чжэцзян. Его название означает «на пути к тишине».
97
Имя Цзяо Лунь образовано из слова «цзяолун» (Jiaоlong) – в китайской мифологии дракон, обитающий в воде. Традиционно символизирует мощь и тайну водной стихии.
98
Саш – пояс, которым подвязывается ханьфу, традиционное китайское одеяние.
99
Пожелание долгих лет жизни императору. Изобретенная в Китае, эта фраза была подхвачена во многих странах Восточной Азии.
100
Аполлон, Арес, Артемида, Афина, Афродита, Гера, Гермес, Гефест, Деметра, Дионис (вытеснивший Гестию), Зевс, Посейдон.
101
Первый франкоязычный правитель Афин и первый герцог Афинский (умер в 1234 г.).
102
Эвора – город, основанный древним племенем лузитан. В I в. до н. э. входил в состав Римской империи, в начале VIII в. был завоеван маврами и до второй половины XII в. назывался Жабура.
103
Неф – часть базилики, вытянутое помещение, отделенное рядом колонн; трансепт – поперечный неф.
104
Храм Эворы, он же храм Дианы, был построен приблизительно в I в. В V в. храм разрушили, но с землей не сровняли, и местами стены, перекрытия и орнаменты сохранились до сих пор.
105
Архитрав – любая поперечная балка, нередко с вертикальными опорами.
106
На реке Тэдонган стоит современная столица Северной Кореи.
107
Корейские блюда: квашеная капуста; рис с овощами, острым перцем, яйцом и кусочками говядины.
108
Верхняя одежда, напоминающая халат. Как правило, ее надевают в торжественных случаях.
109
Корейская женская одежда из трех частей: жакета, брюк и длинной юбки.
110
Огры – великаны-людоеды в европейских средневековых сказках и легендах.
111
Джаханпанах – ныне руины древнего города, основанного в 1326–1327 гг. на территории современного Дели.
112
Устад – уважительное обращение к учителю или художнику в Южной и Юго-Восточной Азии. В переводе с персидского – «искусный мастер». Со временем так стали обращаться к любому мастеру своего дела.
113
Джамура – в традиционном фольклорном театре Индии и Пакистана персонаж, который должен во всем подчиняться устаду, но частенько проказничает для создания сатирического или юмористического эффекта.
114
Индийская разновидность холодного оружия с изогнутым либо гибким клинком.
115
Индейское племя, жившее на территории современных Аргентины и Чили, в основном на архипелаге Огненная Земля; к середине XX в. селькнамы почти поголовно вымерли, не справившись с болезнями, привнесенными на архипелаг европейцами.
116
Индейцы яганы до сих пор проживают на Огненной Земле на территории Чили.
117
Племена народа овамбо (амбо) мигрировали в XV–XVI вв. на территорию нынешней Намибии, где образовали свое государство. В начале XX в. овамбо оказали упорное сопротивление колонизаторам. В современной Намибии с численностью населения около 900 тыс. человек народ овамбо – самая большая этническая группа с численностью населения 750 тыс. человек.
118
Обрядовый инструмент для вызова дождя. Обычно посох дождя изготавливается из ствола длинного высушенного кактуса, в который насыпают семена, мелкие камешки и другие твердые предметы. Когда посох переворачивают, он издает звуки, похожие на шум дождя.
119
«Обе Индии» – исторический термин, обозначавший острова и материковые земли на Востоке и в Восточном полушарии.
120
Испанская транскрипция итальянского имени Кристофоро Коломбо, первооткрыватель Нового Света был уроженцем Италии.
121
Наряду с тиарой, кольцо (перстень) рыбака – атрибут облачения Папы Римского, главы католической церкви и римского преемника апостола Петра, рыболова по роду занятий (и «ловца душ человеческих»). Этот именной перстень подносят Папе при интронизации.
122
Согласно «Божественной комедии» Данте, восьмой круг ада зарезервирован для обманщиков и лицемеров, как, впрочем, и для многих других грешников.
123
В XVI в. партер перед авансценой, «яма» с земляным полом, был местом для простой лондонской публики, «граундлингов». Почти все зрители там стояли. Состоятельные театралы покупали сидячие местам в ложах и на галереях амфитеатра.
124
Имеется в виду Ричард Бёрбедж (1567–1619) – английский актер, первый исполнитель ролей Гамлета, Отелло, Макбета и других героев пьес Уильяма Шекспира, начинавшего как драматург и актер труппы братьев Бёрбедж.
125
Район Лондона, расположенный на южном берегу Темзы.
126
Битва при Филиппах, древнем македонском городе, между цезарианцами и республиканцами под предводительством Брута, произошла в 42–44 гг. до н. э. Победили сторонники Цезаря, и проигравший Брут покончил с собой.
127
Лендс-Энд – скалистый мыс, самая западная точка Англии. За ним начинается Уэльс, жителей которого, валлийцев, англичане долго считали варварами.
128
Кристофер Марло (Марлоу, Малоу, 1564–1593) – выдающийся поэт и драматург, предшественник Шекспира. Недолгая жизнь Марло овеяна множеством тайн, слухов и сплетен, Умер, зарезанный в драке.
129
Цинна, Брут, Кассий, Требоний – персонажи шекспировской трагедии «Юлий Цезарь» (1599), участники заговора против Гая Юлия Цезаря.
130
Фердинандо I Медичи – великий герцог Тосканский в 1587–1609 гг. В годы его правления произошел экономический подъем Тосканы, а Ливорно стал важным торговым портом Средиземноморья.
131
Абель Янсзон Тасман (1603–1659) – голландский мореплаватель, исследователь и купец, совершивший немало географических открытий. Он первым из европейцев достиг берегов Новой Зеландии, Тонга и Фиджи, а также острова Тасмания, но остров назвали его именем несколько позднее.
132
Небольшие одномачтовые суда при парусных кораблях.
133
Бед-Хилл – ныне территория археологических раскопок, а также единственное оставшееся нетронутым поселение сэнике, коренного народа ирокезской языковой группы, проживавшего в этой местности в XVII в. и говорившего на ирокезском языке.
134
Рулет из нескольких слоев омлета.
135
Дословно «чайница» (яп.), пиала для чайной церемонии.
136
Метелочки для взбивания зеленого порошкового чая.
137
Короткий кинжал для самообороны в помещении. Правом носить кайкэн обладали мужчины и женщины самурайского сословия.
138
Боевой нож самурая.
139
Минка в переводе с японского – «дом для людей», на деле – для людей, не принадлежавших к самурайским кастам. Эти дома строили из дешевых материалов, часто с земляными полами, отсюда и грязь при входе в минка.
140
Большой самурайский лук, длиной нередко в рост человека.
141
Хоенасперг – старинная крепость и тюрьма рядом с городом Аспергом, неподалеку от Штутгарта.
142
Южнонемецкий народный танец в быстром темпе и с обменом партнерами.
143
Народный ритмичный танец с прыжками и топотом, весьма популярный в немецкоязычных странах и Словении в конце XVIII в.
144
Старинный народный танец, популярный в Баварии и Тироле.
145
Отсылка к роману Джона Бойна «Бунт на Баунти».
146
Персонаж романов Джона Бойна «Похититель вечности» и «Бунт на Баунти».
147
Эдвард (Нед) Келли (1854–1880) – австралийский преступник, грабитель банков и убийца. Повешен по приговору суда. В преданиях и балладах предстает как «благородный разбойник», борец с колониальными властями и воплощение национального характера.
148
Маркус Кларк – родившийся в Англии австралийский писатель, журналист, поэт, издатель и драматург. Его роман «На срок всей его жизни» (1874) о ссылке преступников в колонии считается классикой австралийской литературы.
149
Шептон-Моллет – старинный торговый город в графстве Сомерсет, Англия. Местная тюрьма закрыта, но здание сохранилось.
150
Уилл Бэнкрофт – герой романа Джона Бойна «Абсолютист».
151
Тристан Сэдлер – герой романа Джона Бойна «Абсолютист».
152
Олдершот – город в Гэмпшире, Англия. Известен как «Дом британской армии». Впервые британские военные появились там в 1854 г., во время Крымской войны.
153
Эттлинг и Тейлор – герои романа Джона Бойна «Абсолютист».
154
Эмиль Гаха – коллаборационист, третий президент Чехословакии (1938–1939), с 1939 г. – президент протектората Богемия и Моравия. 13 мая 1945 г. арестован за сотрудничество с немцами, в ожидании суда умер в заключении.
155
Небоскреб «Трамп-тауэр», «Башня Трампа», построен в 1990-х. В 2016 г., за полтора месяца до президентских выборов, Дональд Трамп оттуда объявил о своем намерении баллотироваться на пост президента США.
156
Американский телеканал, специализирующийся на новостях и политических комментариях и придерживающийся правоконсервативных позиций.
157
НАСА – Национальное управление США по аэронавтике и исследованию космического пространства.
158
Начиная с 1970-х к планете Юпитер было отправлено восемь межпланетных аппаратов НАСА.
159
Мод Эвери – героиня-писательница из романа Джона Бойна «Незримые фурии сердца».
160
Дэнни Эйнджел – герой-писатель из романа Джона Уинслоу Ирвинга «Последняя ночь у Извилистой реки».
161
«Средняя Америка» – представители американского среднего класса с консервативными взглядами, обычно жители центральных и западных штатов.
162
Келлиэнн Конвей – политический консультант Трампа в предвыборный период.
163
Винс Фостер – сотрудник администрации Билла Клинтона во время его первого президентского срока, помощник и друг Хиллари Клинтон. Затравленный республиканской прессой, Фостер впал в депрессию и покончил жизнь самоубийством.
164
Клингоны – раса воинов в вымышленной вселенной «Звездного пути».
165
Донна Бразил – политический стратег и аналитик, дважды председатель Национального комитета Демократической партии США. Валери Джаретт – одна из старших советников президента Барака Обамы.