Путешествие к Запретной горе — страница 2 из 4

— О, очнулась. Ну здравствуй, здравствуй, дорогая. Как ты сюда забрела?

Блум повернулась в сторону голоса. Оказалось, что она лежала прямо за кострищем, а рядом с ним сидела пожилая женщина в накидке с капюшоном.

— Приехала с друзьями на лыжах покататься и заблудилась, — ответила фея, тщетно пытаясь рассмотреть собеседницу.

— Странное место вы выбрали для катания.

Блум сделала гримасу: ей нечего было возразить.

В этот миг вдруг стало светло. Вместо того чтобы дымить и разгораться, пожирая одну веточку за другой, костер сразу запылал ярко и задорно. Блум несколько раз моргнула, чтобы привыкнуть к неожиданному свету. Девушка протянула руки к костру. Волны тепла коснулись ладоней, проникли внутрь и разнесли благодатный огонь по всему телу. Как же хорошо!

Незнакомка поставила треногу и повесила на неё котелок.

— А вы здесь живёте?

— Да.

— Давно?

— Давно.

Беседа не клеилась.

— И вам здесь нравится? — Блум задала вопрос с таким сомнением в голосе, что ее собеседница расхохоталась.

— Не верится, да? На самом деле здесь неплохо: тишина, покой. Мне только книг не хватает. — Старушка снова засмеялась. — Поэтому я сочиняю их сама.

Блум осмотрела пещеру. Это была только первая комната. Там дальше, под сводами прятались какие-то ещё помещения.

Фея неуверенно поднялась и похромала к выступу, с которого открывался головокружительный вид. Снова перед ее глазами возникла Запретная гора.

— Раз вы здесь давно живете, — осторожно начала девушка, — то, наверняка, знаете легенду о Запретной горе?

Старушка замерла. Потом посмотрела в сторону горы.

— Запретная гора. Это ее недавно так окрестили. На самом деле здесь было когда-то Великое Горное княжество.

Блум взглянула на пещерную женщину. Та выпрямилась, гордо расправила плечи, подняла голову. Глаза смотрели вдаль, но не на гору, а сквозь нее, в прошлое. Старушка сама словно перенеслась в прошлое и сразу помолодела. А, может, она и не была старой? Крепкая фигура проглядывала под плотной меховой накидкой. Несколько прядей выбились из-под капюшона. Волосы скорее всего были рыжими, но сейчас потускнели и приобрели терракотовый оттенок.

— А правили им две сестры и брат, — продолжала незнакомка. — Старшая сестра, Люминария, была феей Северного сияния. Миллионы жителей волшебного мира приезжали сюда, чтобы полюбоваться завораживающими видами. Брата звали Вентус, он был магом Горного ветра. А младшая сестра была феей Вулканов. Сестры все время соперничали друг с другом, пытаясь доказать, кто же из них могущественнее. Младшая сестра обладала неукротимой силой, которая могла строить и разрушать горы, сносить все вокруг раскаленными потоками. Но и Люминария была непроста. Как свет, проходя через призму, распадается на разные цвета, так и чужое волшебство, проходя через ее магию, рассеивалось и теряло силу. Вентус старался их примирить, ведь только вместе они могли успешно править княжеством. Так и продолжалось из года в год, пока не появился один хитрец из далекого магического мира. Он внушил фее вулканов, что только такая могущественная волшебница, как она, достойна носить корону. А Люминарии сделал предложение руки и сердца и убедил ее, что не будет им счастья, пока рядом есть сестра, неуправляемая, как сама огненная стихия. Вот и сошлись сестры в смертельной битве. На их несчастье Вентус, как обычно, принялся их примирять. Он оказался как раз между сестрами, когда они пытались уничтожить друг друга своими заклинаниями.

Женщина замолчала.

— Что же было дальше? — Блум прошептала едва слышно, боясь нарушить и прервать цепь воспоминаний.

— Дальше? — голос женщины охрип и правда стал напоминать старушечий. — Они убили своего брата. Таинственный ухажер пропал, как и не бывало. Люминария закрылась в горе, окружив себя лишь оживающими ледяными статуями. Все жители разбежались, княжество погрузилось в вечную тишину. Теперь за Хрустальной рекой волшебство не действует, да ни одна фея и не рискнёт там перевоплотиться: мороз разорвет ее крылья на миллионы сверкающих осколков. Старшая сестра позаботилась о том, чтобы никто не нарушал ее покой.

— А что случилось с младшей сестрой?

— Она потеряла все.

Закипела вода. Незнакомка напоила Блум чаем, но больше не проронила ни слова ни о Горном княжестве, ни о Запретной горе.

Уже совсем стемнело. «Скай и девочки будут волноваться», — подумала Блум.

— Мне надо выбираться отсюда, меня будут искать.

Блум поднялась. Нога все еще ныла.

— Подожди, я приложу лед.

Женщина ловко привязала к лодыжке кусок льда, и боль немного притупилась. «И от холода может быть какая-то польза», — усмехнулся про себя Блум.

— Иди за мной.

Немного хромая, Блум последовала за женщиной. Она провела фею по коридору, потом по лестнице наверх, снова длинный коридор с небольшим подъемом, и вот Блум уже на вершине горы.

— Отсюда прямо вниз, не заблудишься.

— Спасибо. И за тепло, и за холод. Меня, кстати, Блум зовут.

— А я Лава.

— До свидания!

— Прощай, Блум!

Женщина стояла на вершине и смотрела то ли вслед нежданной гостье, то ли на сияющие огни на входе в Ледяной парк — их там раньше не было. Порыв ветра сорвал капюшон и разбросал терракотовые волны по плечам.


Ужасная вечеринка.

— Блум, где ты была? — Стелле не терпелось похвастать. — Посмотри, как мы все украсили! Флора в своей оранжерее в Алфее вывела морозостойкие цветы и привезла их сюда, а Лейла высекла изо льда горки!

— А я подготовила зимний плейлист, — добавила Муза.

— Девочки, а зачем столько сложностей? — голос Блум звучал неожиданно жестко. — Почему нужно было бежать на край света, в непонятный ледяной край? Нельзя было дома с помощью магии сделать все то же самое, но гораздо быстрее?

— Нам всем иногда нужно отдохнуть, — увильнула от ответа Стелла.

— Отдохнуть от чего? — не унималась Блум.

— От суеты, от города, от магии…

— От магии? А кто-то от нее устал? — Блум все больше заводилась.

— Блум, послушай, — Флора мягко взяла ее за руку. — Мы все заметили, что при слове «магия» ты становишься раздражительной, тебя что-то беспокоит, вот мы и увезли тебя подальше от тех мест…

— Где я буду чувствовать себя ущербной по сравнению с вами.

— Блум, что ты такое говоришь!

— Я сильная волшебница, и мне не нужна ничья помощь!

— Даже сильным нужна помощь и поддержка, Блум, — вмешалась Муза. — Мы все очень старались, чтобы устроить идеальную вечеринку и идеальное свидание.

— А где Скай? — Блум вдруг поняла, что не видела его ни рядом с феями, ни среди стоящих вдалеке специалистов.

Девушка встретила испуганные взгляды подруг.

— Мы думали, что он с тобой.

— Мы немного поссорились, и я ушла, чтобы побыть наедине со своими мыслями, а потом…

— Что потом?

— Потом я провалилась в пещеру. Я думала, что Скай пошел к лагерю.

— Его здесь не было.

— Что это? — воскликнул Брендон.

— Северное сияние! — все восхищенно ахнули.

— Откуда оно появилось так внезапно?

Текна взяал свой магипад, нажала на микрофончик и произнесла:

— Северное сияние на Запретной горе. — Она пробегала глазами текст и выборочно зачитывала вслух. — Легенда о Запретной горе. Когда-то на окраине Магикса процветало Великое Горное княжество. Правили им две сестры и брат. Старшая сестра Люминария — фея Северного сияния, с бледной, почти прозрачной кожей и россыпью волос, переливающихся всеми цветами радуги. Она умела рассеивать и ослаблять чужую магию. Брат Венус с ясными голубыми глазами, как гладь горного озера, и волосами цвета солнечных лучей был магом Горного ветра.

— Ну вылитый Скай! — пошутил Брендон.

Блум с болью в глазах посмотрела на него, но Текна продолжала читать статью.

— Младшая сестра — фея Вулканов. Огненно-рыжие волосы… Нет, это все не то. Ага, вот. Северное сияние над Запретной горой появляется только тогда, когда у ее хозяйки Люминарии есть гости. Миллионы туристов приезжали ежегодно в Горное княжество, чтобы полюбоваться на это чудо. Но уже около двадцати лет на Запретной горе не было сияния, ибо добраться туда практически невозможно. А если кому-то и удавалось перейти за Хрустальную реку, то обратно еще никто не возвращался.

— Это Скай, я знаю! Это он там!

— С чего ты взяла?

— Он не вернулся в лагерь, и не пошел со мной. Я думаю, что это сходство с Венусом сыграло злую шутку, — Блум закрыла лицо руками.

— В любом случае, нам нужно отправиться на его поиски, — вмешался Брендон. — Если повезет, то найдем его до Хрустальной реки. А если нет…

— То пойдем дальше, — спокойно закончила предложение Стелла.

— Но мы не сможем там перевоплотиться! — возразила Блум.

— Когда это нас останавливало?

Беззаботность лучшей подруги приводила в ярость!

— И волшебство там в лучшем случае очень слабое, а в худшем — не действует совсем!

— Да ладно, зато у нас есть суперснегоходы, модные лыжные костюмы и много огня!

— Да какого огня? Нет его. Нет! — взорвалась Блум. — Он затухает. Я чувствую, как лед день за днем поглощает огонь внутри меня.

Блум без сил упала на ледяное кресло.

— Я самая бесполезная фея на свете!

— Не все еще потеряно, — возразила Текна.

В голове всплыл недавний разговор с пещерной женщиной.

Блум вскинула голову.

— Текна, а как звали младшую сестру? Ты не сказала.

— Не сказала? Сейчас поищу.

Фея легко постучала пальцами по экрану магипада.

— Лава! Ее звали Лава!

— Теперь точно все потеряно.

— Почему?

— Я ее видела.

— Кого?

— Лаву.

— Но ее много лет никто не видел.

— А я видела! И разговаривала с ней.

— Так, Блум, выкладывай все.

— Когда мы со Скаем разошлись, я споткнулась и провалилась куда-то под снег. Там было темно, потом вдруг появился костер, и какая-то женщина пригласила погреться. Она рассказала мне легенду, потом напоила чаем и помогла выбраться. Незнакомка не снимала капюшон, но я видела несколько прядей рыжих волос. А вся пещера разрисована вулканами. И зовут ее Лава!