. Затем проснитесь на следующий день и проедьте 13 часов на запад, в самую глушь. По дороге вы едва не столкнетесь с гигантскими кенгуру и будете вынуждены останавливаться из-за бурь, похожих на саранчу, о которых вы читали в Библии".
"Город Морское озеро находится в 10 милях к югу от озера Тиррелл и в 4 часах езды к северу от Мельбурна в штате Виктория", - говорится в журнале. "Это самое большое озеро в штате Виктория площадью 20 860 гектаров, служащее конечной точкой для реки Авока и системы ручьев Тиррелл. Мелководное озеро высыхает в летние месяцы, оставляя на дне соль из грунтовых вод. Эта соль собирается, очищается и продается для промышленного использования компанией Cheetham Salt Limited".
"Въезжая в озеро рядом с фабрикой Читхэма, вы видите груду соли высотой в четыре этажа и длиной в 200 ярдов рядом с несколькими небольшими зданиями. Если посмотреть на массивное дно озера, то все, что можно увидеть, - это соль. Это похоже на гигантское поле снега". Сайруса Фута и Джеффа Хоффмана встретил Терри Эллиот, начальник участка. Он сообщил им, что из-за стоградусной жары, которая испарила большую часть озера, найти участок для отбора проб будет непросто. "Проехав по дорогам, усыпанным солью, был найден небольшой розовый/фиолетовый водоем для отбора проб", - говорится в журнале. "Соленость воды в пруду была примерно в 5 раз выше, чем в море, и она кишела микроорганизмами всех размеров. Обычный объем в 200 литров для этого образца не понадобился. 20 литров и 3 смены фильтров на каждую фракцию было вполне достаточно для работы. Каждый размер фильтра имел уникальный красновато-розовый цвет".
Следующей остановкой в поездке за образцами стал Мельбурн, где мы встретились с коллегами по Мельбурнскому университету Майком Дайалл-Смитом и Питером Янссеном. "Питер изучает филогенетическую диверсификацию почв, - говорится в журнале, - и отправил почвенную ДНК из одного из своих мест отбора проб в Институт Вентера для секвенирования экологического дробовика". В течение следующих шести дней команда взяла пять образцов, в том числе один, который ученые обработали в Королевском яхт-клубе Мельбурна. Когда они поняли, что своим громким воздушным компрессором помешали свадьбе в клубе, они постарались выключить его на время церемонии произнесения клятв, а затем присоединились к вечеринке.
Следующее путешествие Хоффмана и Фута на "Звере II" было в Тасманию, в 230 милях от Мельбурна. На пароме "Дух Тасмании" они добрались до Давенпорта на севере Тасмании. Прибыв на место, команда отправилась на юг, в столицу штата Хобарт, чтобы встретиться в одном из офисов Содружества по науке и Организация промышленных исследований, где местные ученые помогли им выбрать лучшие места для отбора проб. "Два места были выбраны в Тасмании", - пишет Хоффман. "Это были самые южные места, взятые за все время путешествия, и неудивительно, что там была самая холодная вода с момента отплытия от восточного побережья Америки". В итоге Хоффман и Фут преодолели четыре тысячи миль на "Звере II", плюс тысячу миль в обе стороны на судне "Дух Тасмании".
Когда Хоффман и Фут вернулись из далекого плавания, судно Sorcerer II было снова на воде и готово отправиться на север к Большому Барьерному рифу. Отремонтировав судно и снабдив его провизией, 22 апреля они отплыли из Брисбена. "Первой остановкой стал остров Херон, где они встретились с исследователями Квинслендского университета, которые располагаются на острове, и взяли пробы с окружающего рифа". Затем они взяли пробы на рифе Бритомарт, рифе Герон-Айленд, острове Данк, острове Хай и в зоне ограниченных исследований Австралийского института морских наук. После острова Герона экспедиция остановилась на островах Уитсандей, расположенных в 560 милях к северу от Брисбена, для общения с прессой и встреч с другими учеными, сотрудничающими с ними. Команда закончила работу в Австралии, взяв пробы в районе Дарвина и Большого Барьерного рифа, а затем снова направила огромное судно на запад, к просторам Индийского океана и Африки, находящейся на расстоянии почти семи тысяч миль.
Когда 21 июля 2005 года "Колдун II" отчалил из Дарвина, его несло по неровным серо-зеленым волнам, бодрый ветер гнал команду к маршруту, который должен был привести их чуть южнее одного из старых маршрутов пряностей из Джакарты на Сейшельские острова, а позже, во время плавания, - к неприятностям с вооруженными коммандос.
Первой остановкой стал остров Рождества, расположенный примерно в пятнадцатистах морских милях от Дарвина. Сразу после прибытия все на борту заболели. "Мы все заболели на суше", - вспоминал Хоффман. "Не знаю почему, но мы все сошли с корабля, шли и начали раскачиваться, как пьяные. К счастью, это быстро прошло". Следующим пунктом был Кокос-Килинг, расположенный примерно в 540 милях от острова Рождества. На один из немногих обитаемых островов в этом скоплении атоллов Крейг и его сын Крис прилетели вместе с Хуаном Эн-рикесом, чтобы присоединиться к команде. "Больше всего мне запомнился Кокос Килинг тем, что здесь самая чистая вода, которую я когда-либо видел", - говорит Хоффман. "Я помню, как мы бросали якорь, и я кричал Чарли, чтобы он остановился, потому что думал, что мы во что-нибудь врежемся. А под нами было еще пятьдесят футов воды".
От Кокос-Килинг "Колдун II" продолжил путь, проплыв почти пятнадцать сотен миль до острова Чагос в архипелаге Чагос, примерно в двенадцати сотнях миль к юго-западу от Индии. Чагос находится недалеко от острова Диего-Гарсия, где расположена база ВВС США, поддерживающая эскадрилью бомбардировщиков B-52, на территории, которая контролируется британцами. Известно, что британцы и американцы нередко ссорятся и время от времени преследуют лодки, если те подходят слишком близко. Острова были необитаемы, пока в 1793 году французы не основали здесь плантации копры, используя рабский труд. Копра - это мякоть кокосового ореха, из которой добывают кокосовое масло. Чагос, Диего-Гарсия и другие острова архипелага стали британскими после Наполеоновских войн в 1814 году. Со временем британцы, а затем и американцы построили на этих крошечных островках военные базы. И те, и другие до сих пор считают острова стратегически важными с геополитической точки зрения. В 1965 году острова были переименованы в Британскую территорию в Индийском океане, и британское правительство пообещало, что они будут переданы соседнему Маврикию, когда отпадет необходимость в их использовании в военных целях.
Полвека спустя острова так и не были уступлены. Вместо этого в конце шестидесятых годов Лондон приказал вывезти население островов. Этот приказ был плохо воспринят местными жителями, которые в начале семидесятых были собраны американскими войсками с базы на Диего-Гарсия и отправлены на Маврикий. Жители Чагоса оспорили это решение в британских судах и до сих пор борются с правительством США за право вернуться на свои острова. У Sorcerer II были свои проблемы с британскими властями во время посещения Чагоса.
"В то время мы, конечно, знали о базе B-52 на острове Диего-Гарсия, - вспоминает Крейг, - а также о том, что путеводители настоятельно рекомендовали сделать остановку на Чагосе, поскольку там есть отличная стоянка и один из самых красивых атоллов. Находясь примерно на полпути через Индийский океан, я подумал, что будет неплохо сделать короткую остановку там. Я уведомил Государственный департамент, что мы планируем сделать короткую остановку на Чагосе и что никаких проб браться не будет. Итак, мы прибыли и бросили якорь в месте, где также стояло несколько лодок. Мы спросили у одного из них, не взимается ли плата за пребывание здесь. Нам ответили, что каждый вечер будет приходить британский риб и взимать небольшую плату, а срок пребывания ограничен одной неделей".
"После прибытия мы отдыхали в кокпите, наслаждаясь, в кои-то веки, спокойным морем, - продолжил Крейг, - когда увидели, что черный риб ненадолго останавливается у каждой лодки, пока они не доберутся до "Колдуна". Тогда все быстро изменилось. В рибе было шестеро, и, когда они приблизились, мы увидели, что все они держат оружие наготове. У них не было ни флага, ни униформы, ни знаков отличия, указывающих на принадлежность к какой-либо стране, армии или полиции. Женщина, которая, судя по всему, была главной, объявила, что они собираются взять нас на абордаж, что они и сделали, не снимая оружия. Она сказала, что они искали нас и надеялись, что мы не остановимся здесь. Я сказал, что уведомил Госдепартамент США о том, что мы делаем короткую остановку и не берем никаких образцов. Она потребовала предъявить наши паспорта, которые взяла и отказалась вернуть. Она сказала, что мы находимся там незаконно и что они могут конфисковать лодку и арестовать нас. Они оставили на борту вооруженную охрану и сказали, что вернутся на следующий день, когда у них будут инструкции".
"Колдун" был оснащен современной высокоскоростной спутниковой телефонной связью и системой передачи данных, - рассказывает Крейг, - поэтому я сразу же отправился в свою каюту и позвонил другу, который оказался амбассадором США в Соединенном Королевстве. Он немедленно ответил на мой звонок, и я рассказал, как нас под дулом пистолета захватили шестеро предположительно британских военных, забрали наши паспорта и оставили на борту вооруженную охрану. Он сказал, что немедленно займется этим вопросом и что нужно позвонить ему, если что-то еще случится. Через некоторое время он перезвонил мне и спросил, есть ли у нас на борту оборудование для подводного плавания. Я ответил, что у нас есть множество баллонов для подводного плавания и снаряжение для дайвинга. Он сказал, что у них есть закон 1800-х годов, требующий разрешения правительства на владение парусным судном оборудованием для подводного плавания. Очевидно, это был единственный закон, который они смогли найти, чтобы мы нарушили. Посол сказал, что они вернутся с документом, который я должен подписать, заявив, что я нарушил их закон. И если я его подпишу, мы сможем уехать".
"Когда абордажная партия вернулась, она была в рибе британского флота с большим официальным британским флагом на спине. Все были одеты в парадную военную форму с оружием в руках. Женщина, отвечавшая за это, и еще один человек проводили меня в мою каюту, где я позвонил амбассадору. Женщина-офицер сказала, что я могу подписать документ, и она вернет паспорта, и мы сможем уехать, или же она оставит его у меня и вернется через неделю, чтобы узнать, подпишу ли я его тогда. Документ также обязывал меня хранить тайну обо всем событии. По-видимому, это был их главный страх - что из-за моей известности это привлечет внимание к спору за острова".