Путешествие на Луну — страница 5 из 54

ГЛАВА IV

Таинственное здание. — "Пушка!" — Знаменитый Фламмарион еще раз выручает нашего героя. — Телескоп. — Гонтран наблюдает Луну. — Прохождение Марса. — Михаил Васильевич в восторге. — Вопрос о том, есть ли на Луне атмосфера, решен. — Объяснение. — Старый профессор предлагает будущему зятю свои условия. — Честное слово Гонтрана. — Не рехнулся ли отец Леночки.

Выйдя из саней, профессор и граф подошли к маленькой калитке, едва заметной в темноте. Михаил Васильевич вынул из кармана ключ, вложил его в замочную скважину, и дверь без шума отворилась. Затем, пропустив вперед Гонтрана, старый ученый вошел сам и тщательно запер калитку. Оба спутника очутились в непроглядной тьме.

— Не бойтесь, дайте вашу руку и смело идите вперед, — проговорил отец Леночки.

Эти слова глухо отдались вдали и замерли, — отсюда молодой человек заключил, что он находится в каком-то длинном подвальном коридоре со сводами.

Но что это за коридор? Куда ведет он? Что это за таинственное здание? — вот вопросы, которые невольно задавал себе граф Фламмарион под влиянием загадочного поведения своего спутника. Ему начало казаться, уж не идут ли они на какое-нибудь тайное собрание заговорщиков…

Между тем как подобные думы не на шутку тревожили Гонтрана, Михаил Васильевич уверенным шагом шел по темным переходам и лестницам, — видимо, всё это было ему хорошо знакомо. Наконец, миновав несколько длинных коридоров, поднявшись и спустившись по целому десятку лестниц, оба спутника очутились в обширном помещении, погруженном, подобно прочим, в темноту. Но среди этой темноты, глаз молодого человека мог заметить какие-то странные предметы, смутно вырисовывавшиеся во мраке…

— Ну, вот, мы и пришли, — проговорил старый ученый, оставляя руку Гонтрана, — погодите, я зажгу свет. — С этими словами профессор подошел к стене таинственного помещения, нащупал на ней кнопку электрической лампы и подавил на нее… Яркий свет заставил молодого человека зажмурить глаза, привыкшие к темноте…

Когда граф осмотрелся, он увидел себя в высокой круглой зале с куполообразным потолком. Посредине ее, на высоком железном пьедестале, возвышалась громадная труба в 15 метров длины и 2 метра в поперечнике, приводимая в движение целым рядом машин…

— Пушка! — вполголоса проговорил Гонтран, увидев этот грозный снаряд.

— Как пушка? — Телескоп! — с изумлением посмотрел на своего спутника профессор.

Молодой дипломат прикусил губы, проклиная себя за сказанную глупость. Надо было как-нибудь исправлять свой промах.

— Помилуйте, дорогой Михаил Васильевич, — сказал он, снисходительно улыбаясь, как-будто профессор не понял смысла его слов, — неужели вы думаете, что я не в состоянии отличить телескопа от пушки?! Я только повторяю эпитет, который дал этому чудному аппарату мой знаменитый однофамилец.

Старый учёный вопросительно взглянул на своего собеседника.

— Да, — с серьезной миной подтвердил Гонтран, — профессор Фламмарион, объясняя однажды мне и некоторым другим лицам устройство большого рефрактора Парижской обсерватории, сравнил телескоп с пушкой, которая переносит к звездам ум астронома.



Михаил Васильевич сочувственно кивнул головою.

— Справедливо, — проговорил он, — весьма справедливо и остроумно.

Но если бы Гонтран имел более тонкий слух, он расслышал бы, что его собеседник прибавил шепотом:

— Фламмарион думает только о полете мысли, а я…

Потом, обратившись к графу, старый ученый проговорил громко:

— Из ваших слов я заключаю, что вы угадали, где мы находимся?

— О, конечно. — тоном совершенной самоуверенности отвечал жених Леночки, — это обсерватория.

— Да, мой друг, мы находимся в Пулковской обсерватории, куда я имею свободный доступ во всякое время дня и ночи, даже не беспокоя сторожей. А этот инструмент, который ваш славный соотечественник так остроумно сравнил с пушкой, — это наш новый телескоп, один из наилучших, наисильнейших и самых больших на всём свете.

Гонтран ходил вокруг гигантской трубы с жестами, выражавшими изумление.

— Да, — продолжал Михаил Васильевич, — стоит подивиться на это чудо современной техники. Один объектив его потребовал десятилетних трудов, зато шлифовка его вышла безупречной… Не говорю об оправе и двигательном механизме, которые также стоили больших денег.


С этими словами старый профессор подошел к столу, на котором лежал открытым том огромных размеров; быстро перелистав его, Михаил Васильевич открыл желаемую страницу и стал пробегать ее, бормоча про себя:

— Прохождение кометы Беля… эклипсы спутников Сатурна… ах, вот — прохождение Марса!..

Прочитав, что нужно, старый учёный подошел к телескопу, зажег маленькую лампочку, освещавшую меридиональный круг, и стал уставлять трубу. Повинуясь простому давлению одного пальца, благодаря своему мощному механизму, огромный инструмент стал легко подниматься в вертикальной плоскости, как будто весил всего несколько граммов.

Установив трубу под нужным углом к плоскости горизонта, Михаил Васильевич стал нажимать на другой рычаг, который заставил телескоп вращаться по горизонтальному кругу. Наконец профессор закрепил гигантскую трубу в желаемом направлении.

После того старый учёный, приведя в движение сложный механизм, заставил вращаться все помещение, в котором стоял телескоп. Сделав все это, он дёрнул за проволоку, шедшую к куполу, — и в последнем открылось круглое окно как раз напротив объективного стекла телескопа.

Гонтран не пропустил ни одного из действий профессора; но он настолько владел собой, что не показывал и вида удивления, как будто все эти операции были для него хорошо знакомы.

— Ну, теперь смотрите, — сказал ему Михаил Васильевич, указывая рукой на телескоп.

Молодой человек взглянул в окуляр и попятился назад, поражённый невиданным зрелищем: казалось, он находится всего в нескольких верстах от нового, чудесного мира. Высокие горы поднимали пред его глазами свои гордые вершины, бросая длинные тени на блестящую поверхность равнин. Пики, один выше другого, гигантские кратеры, цирки — все это было видно, как на ладони… Невыразимое волнение охватило Гонтрана при созерцании этого грандиозного, хаотического пейзажа, как будто застывшего в своём грозном, но мёртвом и холодном величии. И граф употреблял все усилия, чтобы скрыть своё чувство от старого учёного.

— Вы без сомнения узнаете, неправда ли, цирк Триснеккера и его окрестности, расположенные в экваториальном поясе Луны? — спросил последний.

— О, да, конечно, — ответил Гонтран. Тогда Михаил Васильевич стал вращать трубу телескопа, и вся поверхность Луны, точно волшебная панорама, стала медленно проходить пред глазами очарованного зрителя. Наконец показался и край диска. Тут изумленный крик вырвался из груди молодого человека.

— Что там такое? — спросил его старый ученый.

— Звезда! — воскликнул Фламмарион, — звезда, которая, по-видимому, хочет пройти сзади Луны.

— Это не звезда, это планета Марс, — поправил Михаил Васильевич.

Потом, ухватив за руку молодого человека, он с заметным волнением проговорил:

— Смотрите дальше, смотрите внимательнее и говорите мне, что увидите.

— Конечно! — наивно вскричал молодой дипломат, не отрывая глаз от окуляра. — Сейчас я вижу небольшой красноватый кружок, который медленно подвигается вперед и который можно прекрасно разглядеть… Ах, что это?.. Он немного побледнел!.. Но я все-таки вижу его очень хорошо…

Профессор, всё время смотревший на звездные часы и считавший про себя секунды, живо заметил:

— Ну, нет, уже пятнадцать секунд, как он скрылся за Луну, а это просто его отражение.

— Да, — согласился Гонтран, — теперь его совсем не видно. — С этими словами граф отошел было от телескопа, но старый учёный, схватив его за руку, потащил назад.

— На место, на место! — вскричал он, слегка поворачивая трубу, — продолжайте наблюдать, не переставая!

Жених Леночки повиновался.

— Ах, вот любопытно! — сказал он через некоторое время, — я опять вижу планету, но по другую, конечно, сторону Луны.

— И, однако она еще не показалась на горизонте, — заметил ученый, смотря на часы. Несколько секунд оба молчали.

— Вот… вот, — повторил Гонтран, — она видима на две трети… Но что это? Край Луны стал совершенно темным с той стороны, откуда выходит планета.

Без сомнения, этого только и дожидался старый учёный. Он испустил крик, но крик радости, крик торжества, и, отрывая Гонтрана от телескопа, воскликнул, ликуя:

— Вы видели?.. Хорошо видели?! Браво!..

С этими словами Михаил Васильевич вперил в молодого человека пристальный взгляд, в котором горел странный огонь. Затем, пригласив графа сесть, он проговорил тихо:

— Благословен случай, позволивший мне доставить вам возможность наблюдать это сегодня.

Ничего не понимая, граф Фламмарион с удивлением смотрел на старого учёного, который продолжал:

— Сейчас вы видели своими глазами ясное доказательство того, что считающие Луну мертвой звездою, необитаемой и неспособной к обитанию, — жестоко заблуждаются. Эти господа утверждают, что Луна не имеет атмосферы! На чем они основывают такой вывод, позвольте спросить? — На том якобы, что поверхность лунного диска никогда не представляет и следов облачности и всегда кажется нам в одном и том-же виде. На том, далее, что при атмосфере на Луне непременно были бы сумерки, между тем как на самом деле освещенная и темная часть нашего спутника всегда бывают резко, без всяких переходов, разграничены. Некоторые в доказательство отсутствия атмосферы на Луне ссылаются также на тот факт, что, наблюдая прохождение звезд позади Луны, мы не замечаем никакого изменения в цвете звездных лучей… Наконец последние указывают на данные спектрального анализа: так как, — говорят они, — лунные лучи суть ничто иное, как отраженные солнечные лучи, то, при условии существования па Луне атмосферы, спектр ее равнялся бы спектру солнца плюс лучи поглощения… Между тем спектр лунных лучей ничем не отличается от спектра солнечного, зна