Путешествие на Запад. Том 2 — страница 140 из 232

   Словно клюв или выступ железный.

Вся в серебряной шерсти,

   Ни зверь она, ни человек.

Домом служат ей норы,

   Приютом – туманные бездны,

И в любой котловине

   Готов ей надежный ночлег.

Триста лет, как возникла она,

   И не ведала сроду

Ни добра, ни любви,

   Хоть была на вершине Линшань,

Но наелась там воску, цветов

   И душистого меду,

И низвергла с небес ее

   Будды могучая длань.

Но назвал ее дочерью

   Царь То-та Ли, что над нами

В небесах, и сестрою Наследника

   Стала она.

То не птица Цзинвэй,

   Что моря завалила камнями,

Не Ао – черепаха,

   Что выдержать горы должна.

Не страшны ей драконы – мечи

   Колдуна Лэй Хуаня;

Преградить ей дорогу не в силах

   Янцзы или Хань;

Не грозит ей погибелью

   Нож знаменитый Люй-цяня,

Что пред нею вершина Хэньшань

   Или горы Тайшань!

А захочет она

   Обернуться к нам ликом девичьим,

И цветок и луну

   Затмевает ее красота.

Кто помыслит тогда,

   Что под этим чудесным обличьем

Морда мерзкой лисицы таится

   Иль образ крота?

Обладая великими чарами, оборотень сразу же вооружился двумя обоюдоострыми мечами и принял бой. Раздался громкий звон скрестившегося оружия: «дин-дин – дан-дан». Оборотень ловко отражал удары Сунь У-куна: укрываясь слева, нападал справа, делал выпады вправо и отступал влево. Сунь У-кун хоть и был сильнее, но не мог сразить врага. И вот опять поднялся сильный северный ветер, и ущербная луна померкла. Посмотрели бы вы, как они сражались! Ну и хорош был бой!

Вот послушайте:

Дунул ветер, взвились вихри,

   Вся страна пришла в смятенье.

Звезды яркие затмились.

   Еле виден свет луны.

Но в обширном храме Будды

   Тишина и запустенье,

И других божеств молельни

   Все безмолвием полны.

А в саду, в тени деревьев,

   Грохот слышен, звон и крики.

Сунь У-кун, боец великий,

   Небом признанный мудрец,

И красавица-колдунья,

   Оборотень многоликий,

Состязаясь в грозных чарах,

   В бой вступили наконец.

Сердце девы, словно птица,

   Выскочить на волю хочет,

Прочит смелому монаху

   Смерть от острого меча.

Но и сердце Сунь У-куна

   Грозной яростью клокочет,

И красавицу-колдунью

   Бьет он посохом сплеча.

Как у злобной чаровницы

   Два меча летают ловко!

Дьяволица, а не дева!

   Образ демонский, как встарь!

Но чтоб посохом сражаться,

   Тоже ведь нужна сноровка,

И в проворстве Махарачже

   Равен обезьяний Царь!

Посох с грохотом летает,

   Раздается гул удара;

Словно молнии, порхают

   Два меча в густой пыли.

Или уточек влюбленных

   В храме разлучилась пара?

Иль красавицу в чертогах

   Хитрой сетью оплели?

Здесь рыдают обезьяны,

   Слыша гром и гул сраженья,

Там испуганные гуси

   Всполошились и кричат.

Восемнадцати архатов

   Дух исполнен восхищенья.

Тридцать два небесных свода

   В изумлении молчат.

Сунь У-кун разил без промаха. Дева-оборотень поняла, что ей не устоять против рассвирепевшего противника. Она нахмурилась, и ей сразу же пришел на ум прекрасный замысел. Сжавшись всем телом, она вдруг кинулась бежать от Сунь У-куна.

– Стой, негодница! Куда? – закричал Великий Мудрец, предвкушая победу. – Сдавайся живей.

Но дева-оборотень, не обращая внимания на грозные крики, бежала без оглядки. Когда Сунь У-кун почти догнал ее, она скинула цветной башмачок с левой ноги, дунула на него своим волшебным дыханием, прочла какое-то заклинание и воскликнула: «Превратись!» Башмачок тотчас же превратился в точную копию девы-оборотня, с двумя мечами в руках. Сама же она вдруг стала невидимой и унеслась прочь, став легким ветерком.

Видно, зловещая звезда взошла над несчастным Танским монахом. Дева-оборотень ворвалась в келью настоятеля, схватила Сюань-цзана и умчалась с ним в заоблачные высоты. Не успел он и глазом моргнуть, как дева-оборотень доставила его на гору под названием «Провал в пустоту» и привела в Бездонную пещеру. Там она приказала слугам приготовить свадебный пир. Но об этом мы рассказывать пока не будем.

* * *

Тем временем Сунь У-кун, пылая жгучей ненавистью, сражался с мнимой девой-оборотнем. Вот он изловчился и одним ударом свалил ее наземь… увы! Оказалось, что это был всего лишь цветной башмачок. Сунь У-кун понял, что дева-оборотень провела его, и стремглав полетел к своему наставнику. Но его уже и след простыл! Чжу Ба-цзе и Ша-сэн лопотали что-то несвязное, но Сунь У-кун не стал их слушать. Задыхаясь от гнева, распиравшего ему грудь, он подхватил свой посох и начал бить что было силы, приговаривая:

– Убью вас! Убью!

Чжу Ба-цзе заметался, ища спасения. Зато Ша-сэн показал себя достойным полководцем-стратегом с горы Линшань! Он решил укротить Сунь У-куна мягкостью и покорностью. Приблизившись к нему, Ша-сэн опустился на колени.

– Брат, – сказал он с невозмутимым спокойствием, – я все понял! Ты хочешь прикончить нас обоих, решил не спасать наставника и думаешь вернуться в свои прежние владения.

– Вот убью вас и пойду выручать наставника один! – запальчиво крикнул в ответ Сунь У-кун.

Ша-сэн рассмеялся.

– Что ты говоришь, братец! – продолжал он. – Ведь без нас тебе никак не обойтись. «Из одной шелковинки нитку не скрутишь, одной ладонью не захлопаешь!» Кто будет сторожить тебе поклажу и смотреть за конем? Лучше нам жить в дружбе, как жили Гуань Чжун и Бао Шу-я, нежели враждовать словно Сунь Бинь с Пан Цзюанем. Еще в давние времена люди сложили такую пословицу: «На тигра иди с родным братом, а помогать в бою зови отца с сыном!» Прошу тебя, братец, не убивай нас! Как только рассветет, мы отправимся с тобой на розыски нашего наставника и не пощадим сил своих, чтобы спасти его.

Великий Мудрец не только владел волшебством, он был к тому же весьма рассудительным и знал, как и когда надо действовать. Глядя, как смиренно просит Ша-сэн о пощаде, Сунь У-кун проникся жалостью к нему.

– Хватит вам стоять на коленях! Подымайтесь на ноги, – произнес примирительным тоном Сунь У-кун, злость у него прошла, – зато завтра все силы положите на то, чтобы отыскать нашего учителя!

– Я все возьму на себя! – растроганно воскликнул Чжу Ба-цзе, поняв, что Сунь У-кун решил пощадить их.

Остаток ночи ни один из учеников не мог уснуть. Поглощенные думами о своем наставнике, они досадовали на себя за то, что не могут вызвать солнце, чтобы оно своим появлением рассеяло все звезды на небе.

Так они просидели до самого утра и уже собрались было идти, как вдруг монахи-ламы появились в дверях.

– Куда собрались, уважаемые? – спросили они.

Сунь У-кун сконфуженно засмеялся.

– Мне даже не совсем удобно признаться вам, – проговорил он в смущении, – вчера я так расхвастался перед вами, говорил, что поймаю злого оборотня, но случилось все по-другому: оборотня не поймал, а нашего наставника мы потеряли и сейчас собираемся идти разыскивать его.

– О небо! – перепугались ламы. – Из-за такого пустячного дела пострадал ваш почтенный наставник! Куда же вы думаете направиться искать его?..

– Мы знаем куда! – уверенно ответил Сунь У-кун.

– Не спешите! Позавтракайте сначала, а потом и пойдете! – торопливо заговорили ламы.

Тут же подали миски с супом и отварным рисом. Чжу Ба-цзе набросился на еду и мигом все уплел.

– Добрые отцы монахи! – сказал он, облизываясь. – Как только отыщем учителя, так непременно вернемся и отблагодарим вас!

– Опять собираешься объедать людей, – сердито осадил его Сунь У-кун. – Ступай-ка в храм Будды и посмотри, там ли девица.

– Ее там нет! – хором закричали ламы. – Она исчезла! Она побыла там лишь тот вечер, когда вы пришли, а на другой день ее уже не стало!

Сунь У-кун, радостный и веселый, расстался с монахами, велел Чжу Ба-цзе и Ша-сэну вести коня и тащить поклажу, и все втроем они направились прямо на восток.

– Братец! Не ошибся ли ты? – заволновался Чжу Ба-цзе. – Зачем ты повел нас обратно?

– Может, ты скажешь, куда надо идти? – ехидно спросил Сунь У-кун. – Я своими золотистыми зрачками и огненным взором сразу же разглядел, что за дева была привязана к дереву, а вы стали за нее заступаться. Между тем за эти дни она уже сожрала нескольких монахов-послушников! Она же похитила нашего наставника! Вот какую добрую женщину спасли вы! А теперь надо искать ее там, где мы встретились с нею впервые.

– Да, да, да! Ты прав, – согласились Чжу Ба-цзе и Ша-сэн. – Вот уж поистине: «Тонкое содержится в грубом!» – а мы-то и не додумались до этого! Идем, идем скорей!

Все трое вскоре оказались в чаще леса.

Над лесом клубятся

   Туманные тучи,

И скалы врезаются

   В кряжистый бор,

И петли тропинок

   Змеятся вдоль кручи,

И чертят лисицы

   Волшебный узор.

Безлюдны чащобы,

   И пусты поляны.

Лишь волк промелькнет

   Или барс и шакал.

Как им в эту пору

   Найти Сюань-цзана?

Об этом никто из монахов

   Не знал!

Сунь У-кун, горячий по натуре, выхватил свой посох, встряхнулся и стал точь-в-точь таким, каким был, когда учинил великое буйство в небесных чертогах. У него появилось три головы и шесть рук. Он вооружился сразу тремя посохами и начал ломать деревья. По лесу пошел треск и гул.

– Гляди-ка, Ша-сэн! – воскликнул Чжу Ба-цзе. – Наш старший братец от злости рехнулся. От отчаялся найти учителя и вымещает свою злобу на деревьях!